Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(398)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ru.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru"> 3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="6676384891291319759">Доступ в Интернет</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Доступ в Интернет</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">© The Chromium Authors, <ph name="YEAR"/> . Все права защищены.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">© The Chromium Authors, <ph name="YEAR"/> . Все права защищены.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Вы действительно хотите удалить Chromium?< /translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Вы действительно хотите удалить Chromium?< /translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Хотите сохранить в Chromium информацию об этой кредитной карте для заполнения веб-форм?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Хотите сохранить в Chromium информацию об этой кредитной карте для заполнения веб-форм?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Удаление Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Удаление Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Обновление Chromium вскоре будет прекращен о на этом компьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживае тся.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Обновление Chromium вскоре будет прекращен о на этом компьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживае тся.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium был обновлен, однако вы не исполь зовали его в течение последних 30 дней.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium был обновлен, однако вы не исполь зовали его в течение последних 30 дней.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Запустить приложения Chromium</translation > 11 <translation id="1550579416447684632">Запустить приложения Chromium</translation >
12 <translation id="4267347018362241535">Панель запуска Chromium – это автономная п латформа для запуска приложений Chromium.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Панель запуска Chromium – это автономная п латформа для запуска приложений Chromium.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Назначить браузером по умолчанию:</transla tion> 13 <translation id="2770231113462710648">Назначить браузером по умолчанию:</transla tion>
14 <translation id="6613594504749178791">Изменения вступят в силу при следующем вхо де в Chromium.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Изменения вступят в силу при следующем вхо де в Chromium.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Версия Chromium устарела</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Вы находитесь на защищенной странице Chrom ium.</translation> 15 <translation id="3748537968684000502">Вы находитесь на защищенной странице Chrom ium.</translation>
17 <translation id="2077129598763517140">Использовать аппаратное ускорение (при нал ичии)</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Использовать аппаратное ускорение (при нал ичии)</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Не удается получить настройки. Некоторые ф ункции могут быть недоступны, а изменения настроек не будут сохраняться.</transl ation> 17 <translation id="1065672644894730302">Не удается получить настройки. Некоторые ф ункции могут быть недоступны, а изменения настроек не будут сохраняться.</transl ation>
19 <translation id="4423735387467980091">Настройка и управление Chromium</translati on> 18 <translation id="4423735387467980091">Настройка и управление Chromium</translati on>
20 <translation id="1881322772814446296">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME"/>. Эти данные можно удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. Чтобы сохранить данные Chromium отдельно, создайте новый профиль. <ph name="LEARN_MOR E"/></translation> 19 <translation id="1881322772814446296">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME"/>. Эти данные можно удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. Чтобы сохранить данные Chromium отдельно, создайте новый профиль. <ph name="LEARN_MOR E"/></translation>
21 <translation id="731644333568559921">Обновить &amp;Chromium OS</translation> 20 <translation id="731644333568559921">Обновить &amp;Chromium OS</translation>
22 <translation id="7421823331379285070">Для Chromium требуется ОС Windows XP или б олее поздней версии. Некоторые функции могут не работать.</translation> 21 <translation id="7421823331379285070">Для Chromium требуется ОС Windows XP или б олее поздней версии. Некоторые функции могут не работать.</translation>
23 <translation id="7023267510504981715">Чтобы воспользоваться Google Кошельком, об новите Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 22 <translation id="7023267510504981715">Чтобы воспользоваться Google Кошельком, об новите Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
24 <translation id="7419987137528340081">Чтобы закрыть доступ к уже существующим да нным Chromium, создайте новый профиль Chromium для <ph name="USER_NAME"/>.</tran slation> 23 <translation id="7419987137528340081">Чтобы закрыть доступ к уже существующим да нным Chromium, создайте новый профиль Chromium для <ph name="USER_NAME"/>.</tran slation>
25 <translation id="5427571867875391349">Сделать Chromium браузером по умолчанию</t ranslation> 24 <translation id="5427571867875391349">Сделать Chromium браузером по умолчанию</t ranslation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
51 <translation id="4831257561365056138">Удалить Панель запуска Chromium</translati on> 50 <translation id="4831257561365056138">Удалить Панель запуска Chromium</translati on>
52 <translation id="4222580632002216401">Добро пожаловать в Chromium! Синхронизация отключена администратором.</translation> 51 <translation id="4222580632002216401">Добро пожаловать в Chromium! Синхронизация отключена администратором.</translation>
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Внимание!<ph name=" END_BOLD"/> Chromium не может запретить расширениям записывать историю браузера. Чтобы отключить это расширение в режиме инкогнито, снимите этот флажок.</transl ation> 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Внимание!<ph name=" END_BOLD"/> Chromium не может запретить расширениям записывать историю браузера. Чтобы отключить это расширение в режиме инкогнито, снимите этот флажок.</transl ation>
54 <translation id="4516868174453854611">Теперь, когда вход выполнен, все вкладки, закладки и прочие компоненты Chromium будут синхронизироваться на ваших компьюте рах, смартфонах и планшетных ПК. Кроме того, вы сможете получать более релевантн ую информацию, когда будете использовать службы Google.</translation> 53 <translation id="4516868174453854611">Теперь, когда вход выполнен, все вкладки, закладки и прочие компоненты Chromium будут синхронизироваться на ваших компьюте рах, смартфонах и планшетных ПК. Кроме того, вы сможете получать более релевантн ую информацию, когда будете использовать службы Google.</translation>
55 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> 54 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation>
56 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло в, которая нужна для предварительного просмотра при печати.</translation> 55 <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файло в, которая нужна для предварительного просмотра при печати.</translation>
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium предоставляет новые возможности д ля работы в Интернете за счет использования веб-служб.</translation> 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium предоставляет новые возможности д ля работы в Интернете за счет использования веб-служб.</translation>
58 <translation id="466053073629175099">Вы вошли в Chromium. Ваши закладки, история и другие настройки синхронизируются с аккаунтом Google.</translation> 57 <translation id="466053073629175099">Вы вошли в Chromium. Ваши закладки, история и другие настройки синхронизируются с аккаунтом Google.</translation>
59 <translation id="3849925841547750267">К сожалению, настройки браузера Mozilla Fi refox недоступны, пока этот браузер работает. Чтобы импортировать настройки Fire fox в Chromium, закройте все окна браузера Firefox. Затем нажмите &quot;Продолжи ть&quot;.</translation> 58 <translation id="3849925841547750267">К сожалению, настройки браузера Mozilla Fi refox недоступны, пока этот браузер работает. Чтобы импортировать настройки Fire fox в Chromium, закройте все окна браузера Firefox. Затем нажмите &quot;Продолжи ть&quot;.</translation>
60 <translation id="7771626876550251690">В данном случае адрес в сертификате не сов падает с адресом веб-сайта, на который вы пытаетесь зайти. Одной из возможных пр ичин может быть то, что к вашему сеансу обмена данными получил доступ злоумышлен ник, который предоставил сертификат для другого веб-сайта. Другой причиной может быть то, что сервер отправляет одинаковые сертификаты для всех сайтов, включая указанный выше, хотя он может и не быть действительным для всех веб-сайтов. Chro mium может утверждать, что вы переходите на &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt;, но не гарантирует подлинность &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&l t;/strong&gt;. Если вы продолжите, Chromium не будет в дальнейшем реагировать на несовпадение названий.</translation> 59 <translation id="7771626876550251690">В данном случае адрес в сертификате не сов падает с адресом веб-сайта, на который вы пытаетесь зайти. Одной из возможных пр ичин может быть то, что к вашему сеансу обмена данными получил доступ злоумышлен ник, который предоставил сертификат для другого веб-сайта. Другой причиной может быть то, что сервер отправляет одинаковые сертификаты для всех сайтов, включая указанный выше, хотя он может и не быть действительным для всех веб-сайтов. Chro mium может утверждать, что вы переходите на &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt;, но не гарантирует подлинность &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&l t;/strong&gt;. Если вы продолжите, Chromium не будет в дальнейшем реагировать на несовпадение названий.</translation>
61 <translation id="7027298027173928763">Не удалось обновить Chromium до последней версии. Чтобы применить исправления безопасности и воспользоваться новыми замеча тельными функциями, переустановите Chromium вручную.</translation>
62 <translation id="8897323336392112261">Кроме того, расширение изменило стартовую страницу Chromium и страницу, отображаемую при нажатии кнопки &quot;Главная стра ница&quot;.</translation>
63 <translation id="4330585738697551178">Известно, что модуль с таким названием кон фликтует с Chromium.</translation> 60 <translation id="4330585738697551178">Известно, что модуль с таким названием кон фликтует с Chromium.</translation>
64 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t ranslation> 61 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t ranslation>
65 <translation id="5750436165037325892">Вы вошли в аккаунт, управляемый администра тором. Если вы отключите его, с этого компьютера будут удалены все данные об это м пользователе Chromium, в том числе приложения, закладки, история, пароли и нас тройки.</translation>
66 <translation id="734373864078049451">Все веб-страницы, закладки и другие данные Chromium можно найти здесь.</translation>
67 <translation id="3197823471738295152">Операционная система обновлена.</translati on> 62 <translation id="3197823471738295152">Операционная система обновлена.</translati on>
68 <translation id="8551886023433311834">Обновление почти завершено. Перезагрузите устройство.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">Обновление почти завершено. Перезагрузите устройство.</translation>
69 <translation id="8353224596138547809">Сохранить пароль для этого сайта в Chromiu m?</translation> 64 <translation id="8353224596138547809">Сохранить пароль для этого сайта в Chromiu m?</translation>
70 <translation id="7339898014177206373">Новое окно</translation> 65 <translation id="7339898014177206373">Новое окно</translation>
71 <translation id="3733625138702910745">Выберите 66 <translation id="3733625138702910745">Выберите
72 меню Chromium &gt; 67 меню Chromium &gt;
73 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 68 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
74 &gt; 69 &gt;
75 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 70 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
76 и снимите флажок &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;. 71 и снимите флажок &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;.
77 Если не удалось устранить проблему, снова установите флажок 72 Если не удалось устранить проблему, снова установите флажок
78 для быстрой загрузки страниц.</translation> 73 для быстрой загрузки страниц.</translation>
79 <translation id="4124681358536363708">Возможно, каталог для установки Chromium с ейчас используется. Перезагрузите компьютер и повторите попытку.</translation> 74 <translation id="4124681358536363708">Возможно, каталог для установки Chromium с ейчас используется. Перезагрузите компьютер и повторите попытку.</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Сейчас Chromium импортирует избранное и за кладки.</translation> 75 <translation id="8770560772173120024">Сейчас Chromium импортирует избранное и за кладки.</translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Оповещения (новых: <ph name="QU ANTITY"/>)</translation> 76 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Оповещения (новых: <ph name="QU ANTITY"/>)</translation>
82 <translation id="4345520932254577235">Добро пожаловать в Chromium! Здесь вы узна ете, как:</translation>
83 <translation id="225614027745146050">Добро пожаловать!</translation> 77 <translation id="225614027745146050">Добро пожаловать!</translation>
84 <translation id="5823381412099532241">Не удалось установить последнюю версию Chr omium. Обновите браузер, чтобы применить исправления безопасности и воспользоват ься новыми замечательными функциями.</translation>
85 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател я.</translation> 78 <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на сист емном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользовател я.</translation>
86 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 79 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
87 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп ытку снова.</translation> 80 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп ытку снова.</translation>
88 <translation id="4077262827416206768">Закройте все окна Chromium и перезапустите программу, чтобы изменения вступили в силу.</translation> 81 <translation id="4077262827416206768">Закройте все окна Chromium и перезапустите программу, чтобы изменения вступили в силу.</translation>
89 <translation id="6475912303565314141">Кроме того, расширение изменило стартовую страницу Chromium.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">Chromium заблокировал этот файл как вредоно сный.</translation> 82 <translation id="750717762378961310">Chromium заблокировал этот файл как вредоно сный.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Модули, загруженные в Chromium</translatio n> 83 <translation id="6944967875980567883">Модули, загруженные в Chromium</translatio n>
92 <translation id="6899795326977034905">В Mac OS X все пароли сохраняются с помощь ю технологии Keychain. Использовать или синхронизировать их могут другие пользов атели Chromium, имеющие доступ к этому аккаунту.</translation> 84 <translation id="6899795326977034905">В Mac OS X все пароли сохраняются с помощь ю технологии Keychain. Использовать или синхронизировать их могут другие пользов атели Chromium, имеющие доступ к этому аккаунту.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Вы пытаетесь зайти на &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил сертификат, который не мож ет быть признан безопасным вашей операционной системой. Это может означать, что сервер сгенерировал собственные данные безопасности, которые не признаются Chrom ium достаточными для подтверждения подлинности. Также это может означать, что зл оумышленник пытается получить доступ к вашему сеансу обмена информацией.</transl ation> 85 <translation id="118298050220780080">Вы пытаетесь зайти на &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил сертификат, который не мож ет быть признан безопасным вашей операционной системой. Это может означать, что сервер сгенерировал собственные данные безопасности, которые не признаются Chrom ium достаточными для подтверждения подлинности. Также это может означать, что зл оумышленник пытается получить доступ к вашему сеансу обмена информацией.</transl ation>
94 <translation id="3046695367536568084">Для работы с приложениями необходимо выпол нить вход в Chromium. Это обеспечит синхронизацию приложений, закладок, истории, паролей и настроек, сохраненных на всех ваших устройствах.</translation> 86 <translation id="3046695367536568084">Для работы с приложениями необходимо выпол нить вход в Chromium. Это обеспечит синхронизацию приложений, закладок, истории, паролей и настроек, сохраненных на всех ваших устройствах.</translation>
95 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п осле закрытия Chromium</translation> 87 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п осле закрытия Chromium</translation>
96 <translation id="473775607612524610">Обновление</translation> 88 <translation id="473775607612524610">Обновление</translation>
97 <translation id="5714819759736651024">Чтобы использовать приложения Chrome, пере запустите Chromium в режиме рабочего стола.</translation> 89 <translation id="5714819759736651024">Чтобы использовать приложения Chrome, пере запустите Chromium в режиме рабочего стола.</translation>
98 <translation id="7707841053049645517">Этот сайт использует плагин Chromium Frame , поддержка которого скоро будет прекращена. Установите новую версию браузера.</ translation> 90 <translation id="7707841053049645517">Этот сайт использует плагин Chromium Frame , поддержка которого скоро будет прекращена. Установите новую версию браузера.</ translation>
99 <translation id="7338384957110970244">Chromium не удалось создать ярлык для прил ожения.</translation> 91 <translation id="7338384957110970244">Chromium не удалось создать ярлык для прил ожения.</translation>
100 <translation id="3656661827369545115">Запускать Chromium автоматически при включ ении компьютера</translation> 92 <translation id="3656661827369545115">Запускать Chromium автоматически при включ ении компьютера</translation>
101 <translation id="2241627712206172106">Если, кроме вас, компьютером пользуется кт о-то ещё, например родные или друзья, они тоже смогут настроить Chromium на свой вкус.</translation>
102 <translation id="6055895534982063517">Доступна новая версия Chromium, которая ст ала еще быстрее.</translation> 93 <translation id="6055895534982063517">Доступна новая версия Chromium, которая ст ала еще быстрее.</translation>
103 <translation id="8821041990367117597">Chromium не удалось синхронизировать данны е, поскольку ваши учетные сведения устарели.</translation> 94 <translation id="8821041990367117597">Chromium не удалось синхронизировать данны е, поскольку ваши учетные сведения устарели.</translation>
104 <translation id="4677944499843243528">Скорее всего, профиль используется другим процессом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на другом компьютере (<ph name="HOS T_NAME"/>). Во избежание сбоев профиль был заблокирован. Если вы уверены, что пр офиль не используется другими процессами, разблокируйте его и перезапустите Chro mium.</translation> 95 <translation id="4677944499843243528">Скорее всего, профиль используется другим процессом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на другом компьютере (<ph name="HOS T_NAME"/>). Во избежание сбоев профиль был заблокирован. Если вы уверены, что пр офиль не используется другими процессами, разблокируйте его и перезапустите Chro mium.</translation>
105 <translation id="5405650547142096840">Удалить из Chromium</translation> 96 <translation id="5405650547142096840">Удалить из Chromium</translation>
106 <translation id="4994636714258228724">Добавить пользователя Chromium</translatio n>
107 <translation id="7066436765290594559">Не удалось синхронизировать данные. Обнови те кодовую фразу в Sync.</translation>
108 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн о места на диске.</translation> 97 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн о места на диске.</translation>
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 98 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
110 <translation id="4932687624772039103">Chromium не поддерживает <ph name="OS_NAME "/>.</translation> 99 <translation id="4932687624772039103">Chromium не поддерживает <ph name="OS_NAME "/>.</translation>
111 <translation id="6970811910055250180">Обновление операционной системы…</translat ion> 100 <translation id="6970811910055250180">Обновление операционной системы…</translat ion>
112 <translation id="2485422356828889247">Удалить</translation> 101 <translation id="2485422356828889247">Удалить</translation>
113 <translation id="85843667276690461">Помощь по использованию Chromium</translatio n> 102 <translation id="85843667276690461">Помощь по использованию Chromium</translatio n>
114 <translation id="5358375970380395591">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME"/>. Эти данные можно удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. <ph n ame="LEARN_MORE"/></translation> 103 <translation id="5358375970380395591">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME"/>. Эти данные можно удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. <ph n ame="LEARN_MORE"/></translation>
115 <translation id="263863604136125912">Запустить Chromium</translation> 104 <translation id="263863604136125912">Запустить Chromium</translation>
116 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation> 105 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation>
117 <translation id="8493179195440786826">Версия Chromium устарела</translation>
118 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</ translation> 106 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</ translation>
119 <translation id="95514773681268843">До начала работы с устройством необходимо оз накомиться с Условиями использования на веб-сайте <ph name="DOMAIN"/> и принять их. Эти условия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использовани я Chromium OS.</translation> 107 <translation id="95514773681268843">До начала работы с устройством необходимо оз накомиться с Условиями использования на веб-сайте <ph name="DOMAIN"/> и принять их. Эти условия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использовани я Chromium OS.</translation>
120 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 108 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
121 <translation id="1699664235656412242">Закройте все окна Chromium (включая открыт ые в режиме Windows 8) и повторите попытку.</translation> 109 <translation id="1699664235656412242">Закройте все окна Chromium (включая открыт ые в режиме Windows 8) и повторите попытку.</translation>
122 <translation id="6734080038664603509">Обновить &amp;Chromium</translation> 110 <translation id="6734080038664603509">Обновить &amp;Chromium</translation>
123 <translation id="8862326446509486874">У вас нет прав, необходимых для установки на системном уровне. Запустите программу установки еще раз в качестве администра тора.</translation> 111 <translation id="8862326446509486874">У вас нет прав, необходимых для установки на системном уровне. Запустите программу установки еще раз в качестве администра тора.</translation>
124 <translation id="2535480412977113886">Не удалось выполнить синхронизацию, так ка к учетные данные устарели.</translation>
125 <translation id="8697124171261953979">Кроме того, расширение изменило стартовую страницу Chromium и поисковую систему, используемую по умолчанию при вводе запро са в омнибокс.</translation>
126 <translation id="894903460958736500">Используемое программное обеспечение несовм естимо с Chromium.</translation> 112 <translation id="894903460958736500">Используемое программное обеспечение несовм естимо с Chromium.</translation>
127 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи ме</translation> 113 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи ме</translation>
128 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation> 114 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation>
129 <translation id="4365115785552740256">Chromium обязан своим появлением проекту с открытым исходным кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_L INK_CHROMIUM"/> и другому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>программному обеспечению с открытым исходным кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 115 <translation id="4365115785552740256">Chromium обязан своим появлением проекту с открытым исходным кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_L INK_CHROMIUM"/> и другому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>программному обеспечению с открытым исходным кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
130 <translation id="4987820182225656817">Используйте Chromium в гостевом режиме, ес ли не хотите сохранять данные о посещенных сайтах.</translation>
131 <translation id="2216475571518225820">Этот сайт использует плагин Chromium Frame , поддержка которого скоро будет прекращена. Загрузите совместимую версию браузе ра.</translation> 116 <translation id="2216475571518225820">Этот сайт использует плагин Chromium Frame , поддержка которого скоро будет прекращена. Загрузите совместимую версию браузе ра.</translation>
132 <translation id="3487263810738775861">Расширение изменило стартовую страницу Chr omium.</translation>
133 <translation id="5877064549588274448">Канал изменен. Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите устройство.</translation> 117 <translation id="5877064549588274448">Канал изменен. Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите устройство.</translation>
134 <translation id="6248213926982192922">Назначить Chromium браузером по умолчанию< /translation> 118 <translation id="6248213926982192922">Назначить Chromium браузером по умолчанию< /translation>
135 <translation id="6309712487085796862">Chromium использует камеру.</translation> 119 <translation id="6309712487085796862">Chromium использует камеру.</translation>
136 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 120 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
137 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> 121 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
138 <translation id="6757767188268205357">Больше не спрашивать</translation> 122 <translation id="6757767188268205357">Больше не спрашивать</translation>
139 <translation id="1745962126679160932">Chromium будет хранить ваши данные в защищ енном виде, и их не придется вводить повторно – достаточно будет лишь указать ко д безопасности кредитной карты.</translation> 123 <translation id="1745962126679160932">Chromium будет хранить ваши данные в защищ енном виде, и их не придется вводить повторно – достаточно будет лишь указать ко д безопасности кредитной карты.</translation>
140 <translation id="275588974610408078">В Chromium отсутствует функция отчета об ош ибках.</translation> 124 <translation id="275588974610408078">В Chromium отсутствует функция отчета об ош ибках.</translation>
141 <translation id="5909170354645388250">Не используется в Chromium. Служит заполни телем для синхронизации карт ресурсов. Необходим один аргумент: $1.</translation > 125 <translation id="5909170354645388250">Не используется в Chromium. Служит заполни телем для синхронизации карт ресурсов. Необходим один аргумент: $1.</translation >
142 <translation id="7937630085815544518">Ранее вы входили в Chromium как <ph name=" USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Войдите снова, используя тот же аккаунт.</translation> 126 <translation id="7937630085815544518">Ранее вы входили в Chromium как <ph name=" USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Войдите снова, используя тот же аккаунт.</translation>
143 <translation id="2685838254101182273">Chromium больше не обновляется и не поддер живается для этой версии операционной системы.</translation> 127 <translation id="2685838254101182273">Chromium больше не обновляется и не поддер живается для этой версии операционной системы.</translation>
144 <translation id="3582788516608077514">Выполняется обновление Chromium...</transl ation> 128 <translation id="3582788516608077514">Выполняется обновление Chromium...</transl ation>
145 <translation id="2845645985022908863">• переключаться между аккаунтами;
146 • защищать свои данные в Chromium;
147 • управлять аккаунтами Google.</translation>
148 <translation id="7223968959479464213">Диспетчер задач – Chromium</translation> 129 <translation id="7223968959479464213">Диспетчер задач – Chromium</translation>
149 <translation id="8999125622087081673">Удаление управляемого аккаунта Chromium</t ranslation>
150 <translation id="3838208658251026018">Chromium импортирует следующие элементы из <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 130 <translation id="3838208658251026018">Chromium импортирует следующие элементы из <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
151 <translation id="1779356040007214683">Чтобы обеспечить безопасность ваших данных , некоторые расширения Chromium были отключены, так как <ph name="IDS_EXTENSION_ WEB_STORE_TITLE"/> не содержит сведений о них, то есть эти компоненты могли быть установлены без вашего ведома.</translation> 131 <translation id="1779356040007214683">Чтобы обеспечить безопасность ваших данных , некоторые расширения Chromium были отключены, так как <ph name="IDS_EXTENSION_ WEB_STORE_TITLE"/> не содержит сведений о них, то есть эти компоненты могли быть установлены без вашего ведома.</translation>
152 <translation id="6638567566961868659">Закладки можно найти в меню Chromium или н а панели закладок.</translation> 132 <translation id="6638567566961868659">Закладки можно найти в меню Chromium или н а панели закладок.</translation>
153 <translation id="2673087257647337101">Обновление завершено. Перезагрузите Chromi um, чтобы изменения вступили в силу.</translation> 133 <translation id="2673087257647337101">Обновление завершено. Перезагрузите Chromi um, чтобы изменения вступили в силу.</translation>
154 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена конфликтующая версия Chromium. Удалите ее и повторите попытку.</translation> 134 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена конфликтующая версия Chromium. Удалите ее и повторите попытку.</translation>
155 <translation id="5398878173008909840">Доступна новая версия Chromium.</translati on> 135 <translation id="5398878173008909840">Доступна новая версия Chromium.</translati on>
156 <translation id="2648074677641340862">В процессе установки произошла ошибка в оп ерационной системе. Загрузите Chromium еще раз.</translation> 136 <translation id="2648074677641340862">В процессе установки произошла ошибка в оп ерационной системе. Загрузите Chromium еще раз.</translation>
157 <translation id="5942520288919337908">Расширение <ph name="EXTENSION_NAME"/> доб авлено в Chromium.</translation> 137 <translation id="5942520288919337908">Расширение <ph name="EXTENSION_NAME"/> доб авлено в Chromium.</translation>
158 <translation id="377819400056480591">Для удаления аккаунта требуется перезапусти ть Chromium. Сохраните последние изменения, прежде чем продолжить.</translation>
159 <translation id="4559775032954821361">Выберите 138 <translation id="4559775032954821361">Выберите
160 меню Chromium &gt; 139 меню Chromium &gt;
161 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 140 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
162 &gt; 141 &gt;
163 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 142 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
164 &gt; 143 &gt;
165 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 144 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 Настройка сети 146 Настройка сети
168 и снимите флажок &quot;Использовать прокси-сервер для локальных подклю чений&quot;.</translation> 147 и снимите флажок &quot;Использовать прокси-сервер для локальных подклю чений&quot;.</translation>
169 <translation id="8621669128220841554">В процессе установки произошла неизвестная ошибка. Загрузите Chromium еще раз.</translation> 148 <translation id="8621669128220841554">В процессе установки произошла неизвестная ошибка. Загрузите Chromium еще раз.</translation>
170 <translation id="6717134281241384636">Ваш профиль не может использоваться, поско льку он от более новой версии Chromium. 149 <translation id="6717134281241384636">Ваш профиль не может использоваться, поско льку он от более новой версии Chromium.
171 150
172 Некоторые возможности могут быть недоступны. Укажите другой каталог профиля либо используйте более новую версию Chromium.</translation> 151 Некоторые возможности могут быть недоступны. Укажите другой каталог профиля либо используйте более новую версию Chromium.</translation>
173 <translation id="8907580949721785412">Чтобы просмотреть пароли, введите пароль с воего аккаунта Windows.</translation> 152 <translation id="8907580949721785412">Чтобы просмотреть пароли, введите пароль с воего аккаунта Windows.</translation>
174 <translation id="9013087743919948559">Добавить в Chromium</translation> 153 <translation id="9013087743919948559">Добавить в Chromium</translation>
175 <translation id="6334986366598267305">Теперь с Chromium ещё удобнее работать в а ккаунте Google, в том числе на общих компьютерах.</translation>
176 <translation id="6212496753309875659">На этом компьютере установлена актуальная версия Chromium. Если программа не работает, удалите Chromium и повторите попытк у.</translation> 154 <translation id="6212496753309875659">На этом компьютере установлена актуальная версия Chromium. Если программа не работает, удалите Chromium и повторите попытк у.</translation>
177 <translation id="1115445892567829615">Chromium не удалось синхронизировать данны е. Обновите кодовую фразу в Sync.</translation> 155 <translation id="1115445892567829615">Chromium не удалось синхронизировать данны е. Обновите кодовую фразу в Sync.</translation>
178 <translation id="1298199220304005244">Помощь по использованию Chromium OS</trans lation> 156 <translation id="1298199220304005244">Помощь по использованию Chromium OS</trans lation>
179 <translation id="331951419404882060">Не удалось синхронизировать данные из-за ош ибки входа в аккаунт.</translation>
180 <translation id="8187289872471304532">Выберите 157 <translation id="8187289872471304532">Выберите
181 Программы &gt; Системные настройки &gt; Сеть &gt; Дополнительно &gt; П рокси 158 Программы &gt; Системные настройки &gt; Сеть &gt; Дополнительно &gt; П рокси
182 и снимите флажки напротив всех прокси-серверов.</translation> 159 и снимите флажки напротив всех прокси-серверов.</translation>
183 <translation id="2801146392936645542">Chromium заблокировал файл <ph name="FILE_ NAME"/> как вредоносный.</translation> 160 <translation id="2801146392936645542">Chromium заблокировал файл <ph name="FILE_ NAME"/> как вредоносный.</translation>
184 <translation id="4488676065623537541">Платежные данные сохранены в Chromium.</tr anslation> 161 <translation id="4488676065623537541">Платежные данные сохранены в Chromium.</tr anslation>
185 <translation id="130631256467250065">Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.</translation> 162 <translation id="130631256467250065">Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.</translation>
186 <translation id="3244477511402911926">Центр оповещений Chromium</translation> 163 <translation id="3244477511402911926">Центр оповещений Chromium</translation>
187 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершил работу неправильно. Чтоб ы вернуться к открытым страницам, нажмите &quot;Восстановить&quot;.</translation > 164 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершил работу неправильно. Чтоб ы вернуться к открытым страницам, нажмите &quot;Восстановить&quot;.</translation >
188 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить сейчас ?</translation> 165 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить сейчас ?</translation>
189 <translation id="1414495520565016063">Добро пожаловать в Chromium!</translation> 166 <translation id="1414495520565016063">Добро пожаловать в Chromium!</translation>
190 <translation id="1902135785017821799">Файл <ph name="FILE_NAME"/> пытается измен ить настройки, что характерно для вредоносного ПО, поэтому Chromium заблокировал его.</translation> 167 <translation id="1902135785017821799">Файл <ph name="FILE_NAME"/> пытается измен ить настройки, что характерно для вредоносного ПО, поэтому Chromium заблокировал его.</translation>
191 <translation id="3155163173539279776">Перезапустить Chromium</translation> 168 <translation id="3155163173539279776">Перезапустить Chromium</translation>
192 <translation id="2966088006374919794">Chromium требуется запустить внешнее прило жение для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation> 169 <translation id="2966088006374919794">Chromium требуется запустить внешнее прило жение для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name=" PROTOLINK"/>.</translation>
193 <translation id="2558235863893655150">Сохранить пароль в Chromium?</translation> 170 <translation id="2558235863893655150">Сохранить пароль в Chromium?</translation>
194 <translation id="1231416733874080281">Открыть меню Chromium</translation> 171 <translation id="1231416733874080281">Открыть меню Chromium</translation>
195 <translation id="5245781775140304270">Поскольку Chromium не контролирует обработ ку вашей личной информации расширениями, в режиме инкогнито все они отключены. И х можно включить вручную в
196 <ph name="BEGIN_LINK"/>менеджере расширений<ph name="END_LINK"/>.</tra nslation>
197 <translation id="5772805321386874569">(необходимо <ph name="BEGIN_BUTTON"/>перез апустить<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation> 172 <translation id="5772805321386874569">(необходимо <ph name="BEGIN_BUTTON"/>перез апустить<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation>
198 <translation id="1688750314291223739">Настройте синхронизацию, чтобы сохранить в облаке персонализированные функции браузера и получить к ним доступ из Chromium с любого компьютера.</translation> 173 <translation id="1688750314291223739">Настройте синхронизацию, чтобы сохранить в облаке персонализированные функции браузера и получить к ним доступ из Chromium с любого компьютера.</translation>
199 <translation id="8865765905101981392">Веб-браузер</translation> 174 <translation id="8865765905101981392">Веб-браузер</translation>
200 <translation id="8610831143142469229">Разрешите доступ к сети для Chromium в нас тройках брандмауэра и антивирусного ПО.</translation> 175 <translation id="8610831143142469229">Разрешите доступ к сети для Chromium в нас тройках брандмауэра и антивирусного ПО.</translation>
201 <translation id="6424492062988593837">Chromium становится лучше! Доступна новая версия.</translation> 176 <translation id="6424492062988593837">Chromium становится лучше! Доступна новая версия.</translation>
202 <translation id="811857857463334932">Обновление Chromium прекращено на этом комп ьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживается.</translat ion> 177 <translation id="811857857463334932">Обновление Chromium прекращено на этом комп ьютере, поскольку его аппаратное обеспечение больше не поддерживается.</translat ion>
203 <translation id="2910007522516064972">О &amp;Chromium</translation> 178 <translation id="2910007522516064972">О &amp;Chromium</translation>
204 <translation id="1800685724563744906">Для синхронизации данных Chromium использу ется аккаунт <ph name="PROFILE_EMAIL"/>. Изменить параметры синхронизации или от ключить аккаунт можно в настройках браузера.</translation>
205 <translation id="8453117565092476964">Установочный архив поврежден. Загрузите Ch romium еще раз.</translation> 179 <translation id="8453117565092476964">Установочный архив поврежден. Загрузите Ch romium еще раз.</translation>
206 <translation id="6763060723530774166">Чтобы использовать панель запуска приложен ий, перезапустите Chromium в режиме рабочего стола.</translation> 180 <translation id="6763060723530774166">Чтобы использовать панель запуска приложен ий, перезапустите Chromium в режиме рабочего стола.</translation>
207 <translation id="3889543394854987837">Нажмите на свое имя, чтобы войти в Chromiu m.</translation>
208 <translation id="3130323860337406239">Chromium использует микрофон.</translation > 181 <translation id="3130323860337406239">Chromium использует микрофон.</translation >
209 <translation id="3249425904492147663">Вы пытаетесь войти в &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил просроченный сертификат бе зопасности. Неизвестно, был ли этот сертификат признан небезопасным с момента ис течения срока действия. Это значит, что Chromium не может гарантировать, что вы обмениваетесь данными с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с сайтом злоумышленников. Часы вашего компьютера показывают <ph name="CURRENT_TI ME"/>. Проверьте точность времени. Если оно неверно, исправьте его и обновите ст раницу.</translation> 182 <translation id="3249425904492147663">Вы пытаетесь войти в &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил просроченный сертификат бе зопасности. Неизвестно, был ли этот сертификат признан небезопасным с момента ис течения срока действия. Это значит, что Chromium не может гарантировать, что вы обмениваетесь данными с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с сайтом злоумышленников. Часы вашего компьютера показывают <ph name="CURRENT_TI ME"/>. Проверьте точность времени. Если оно неверно, исправьте его и обновите ст раницу.</translation>
210 <translation id="7196020411877309443">Что это?</translation> 183 <translation id="7196020411877309443">Что это?</translation>
211 <translation id="457845228957001925">Важная информация о ваших данных в Chromium </translation> 184 <translation id="457845228957001925">Важная информация о ваших данных в Chromium </translation>
212 <translation id="4567424176335768812">Вы вошли с помощью аккаунта <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/>. Ваши закладки, история и другие настройки теперь доступны на всех устройствах, где вы используете этот аккаунт.</translation> 185 <translation id="4567424176335768812">Вы вошли с помощью аккаунта <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/>. Ваши закладки, история и другие настройки теперь доступны на всех устройствах, где вы используете этот аккаунт.</translation>
213 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu m, которая уже присутствует в системе. Закройте Chromium и повторите попытку.</t ranslation> 186 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu m, которая уже присутствует в системе. Закройте Chromium и повторите попытку.</t ranslation>
214 <translation id="7641113255207688324">Chromium не назначен браузером по умолчани ю.</translation> 187 <translation id="7641113255207688324">Chromium не назначен браузером по умолчани ю.</translation>
215 <translation id="4458285410772214805">Чтобы изменения вступили в силу, выполните вход еще раз.</translation> 188 <translation id="4458285410772214805">Чтобы изменения вступили в силу, выполните вход еще раз.</translation>
216 <translation id="761356813943268536">Chromium использует камеру и микрофон.</tra nslation> 189 <translation id="761356813943268536">Chromium использует камеру и микрофон.</tra nslation>
217 <translation id="805745970029938373">Здесь можно просмотреть все оповещения от п риложений, расширений и веб-сайтов Chromium.</translation> 190 <translation id="805745970029938373">Здесь можно просмотреть все оповещения от п риложений, расширений и веб-сайтов Chromium.</translation>
218 <translation id="2119636228670142020">О &amp;Chromium OS</translation> 191 <translation id="2119636228670142020">О &amp;Chromium OS</translation>
219 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, еще более быстрая версия C hromium.</translation> 192 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, еще более быстрая версия C hromium.</translation>
220 <translation id="378917192836375108">В Chromium вы можете нажать на любой номер телефона и позвонить на него через Skype.</translation> 193 <translation id="378917192836375108">В Chromium вы можете нажать на любой номер телефона и позвонить на него через Skype.</translation>
221 <translation id="8724049448828509830">Идет загрузка. Отменить ее и закрыть Chrom ium?</translation> 194 <translation id="8724049448828509830">Идет загрузка. Отменить ее и закрыть Chrom ium?</translation>
222 <translation id="608189560609172163">Chromium не удалось синхронизировать данные из-за ошибки входа в систему.</translation> 195 <translation id="608189560609172163">Chromium не удалось синхронизировать данные из-за ошибки входа в систему.</translation>
223 <translation id="151962892725702025">Не удалось синхронизировать данные, посколь ку сервис Sync недоступен в вашем домене.</translation>
224 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 196 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
225 <translation id="8985587603644336029">Ранее вход в Chromium на этом компьютере в ыполнялся с помощью аккаунта <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Если это не ваш ак каунт и вы хотите закрыть доступ к ранее сохраненным в Chromium данным, создайте новый профиль Chromium. 197 <translation id="8985587603644336029">Ранее вход в Chromium на этом компьютере в ыполнялся с помощью аккаунта <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Если это не ваш ак каунт и вы хотите закрыть доступ к ранее сохраненным в Chromium данным, создайте новый профиль Chromium.
226 198
227 Если войти в систему сейчас, закладки, история и прочие данные Chromium будут си нхронизированы с новым аккаунтом: <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 199 Если войти в систему сейчас, закладки, история и прочие данные Chromium будут си нхронизированы с новым аккаунтом: <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
228 <translation id="2739631515503418643">Идет загрузка. Отменить ее и закрыть Chrom ium?</translation> 200 <translation id="2739631515503418643">Идет загрузка. Отменить ее и закрыть Chrom ium?</translation>
229 <translation id="9013262824292842194">Для установки Chromium требуется ОС Window s Vista или Windows XP SP2 или более поздней версии.</translation> 201 <translation id="9013262824292842194">Для установки Chromium требуется ОС Window s Vista или Windows XP SP2 или более поздней версии.</translation>
230 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон фликтует с Chromium.</translation> 202 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон фликтует с Chromium.</translation>
231 <translation id="8704119203788522458">Ваш персональный Chromium</translation>
232 <translation id="4224199872375172890">Вы используете актуальную версию Chromium. </translation> 203 <translation id="4224199872375172890">Вы используете актуальную версию Chromium. </translation>
233 <translation id="374481098568514319">На компьютере уже есть более новые компонен ты Chromium. Используйте более новую версию установщика.</translation> 204 <translation id="374481098568514319">На компьютере уже есть более новые компонен ты Chromium. Используйте более новую версию установщика.</translation>
234 <translation id="6240281849816458190">Вы пытаетесь войти в &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер предоставил сертификат, который ещё н е действителен. Получить информацию о безопасности этого сертификата невозможно. Chromium не может гарантировать, что вы будете обмениваться данными именно с &l t;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с сайтом злоумышленников. На вашем компьютере установлены следующие дата и время: <ph name="CURRENT_TIME"/ >. Если эти данные неверны, укажите правильные и обновите страницу.</translation > 205 <translation id="6240281849816458190">Вы пытаетесь войти в &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер предоставил сертификат, который ещё н е действителен. Получить информацию о безопасности этого сертификата невозможно. Chromium не может гарантировать, что вы будете обмениваться данными именно с &l t;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с сайтом злоумышленников. На вашем компьютере установлены следующие дата и время: <ph name="CURRENT_TIME"/ >. Если эти данные неверны, укажите правильные и обновите страницу.</translation >
235 <translation id="5862307444128926510">Добро пожаловать в Chromium</translation> 206 <translation id="5862307444128926510">Добро пожаловать в Chromium</translation>
236 <translation id="7318036098707714271">Файл настроек поврежден или недействителен . Chromium не может восстановить ваши параметры.</translation> 207 <translation id="7318036098707714271">Файл настроек поврежден или недействителен . Chromium не может восстановить ваши параметры.</translation>
237 <translation id="6403826409255603130">Chromium – веб-браузер, который открывает веб-страницы и приложения за секунды. Он быстр, стабилен в работе и прост в испо льзовании. Встроенная в Chromium защита от мошенничества и вредоносного ПО обесп ечивает максимально безопасную работу в Интернете.</translation> 208 <translation id="6403826409255603130">Chromium – веб-браузер, который открывает веб-страницы и приложения за секунды. Он быстр, стабилен в работе и прост в испо льзовании. Встроенная в Chromium защита от мошенничества и вредоносного ПО обесп ечивает максимально безопасную работу в Интернете.</translation>
238 <translation id="9079155260087892529">Удалить пользователя Chromium</translation >
239 <translation id="4019464536895378627">Вы попытались перейти на сайт &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сервер предоставил сертификат, выданный организацией, которую Chromium не считает надежной. Это может означать, что сер вер создал свой собственный сертификат, которому Chromium не может доверять, или что вмешался злоумышленник.</translation> 209 <translation id="4019464536895378627">Вы попытались перейти на сайт &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сервер предоставил сертификат, выданный организацией, которую Chromium не считает надежной. Это может означать, что сер вер создал свой собственный сертификат, которому Chromium не может доверять, или что вмешался злоумышленник.</translation>
240 <translation id="4230135487732243613">Связать данные Chromium с этим аккаунтом?< /translation> 210 <translation id="4230135487732243613">Связать данные Chromium с этим аккаунтом?< /translation>
241 <translation id="2572494885440352020">Помощник по Chromium</translation> 211 <translation id="2572494885440352020">Помощник по Chromium</translation>
242 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation >
243 <translation id="442817494342774222">Chromium будет автоматически запускаться пр и включении компьютера.</translation> 212 <translation id="442817494342774222">Chromium будет автоматически запускаться пр и включении компьютера.</translation>
244 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS обязана своим появлением допол нительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открытым и сходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 213 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS обязана своим появлением допол нительному <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>программному обеспечению с открытым и сходным кодом<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
245 <translation id="313551035350905294">Вы входите в управляемый аккаунт, администр атор которого сможет контролировать ваш профиль Chromium. Ваши приложения, закла дки, история, пароли, настройки и прочие данные Chromium будут связаны с аккаунт ом <ph name="USER_NAME"/>. Вы можете удалить эти данные в Личном кабинете Google Аккаунтов, но не можете связать их с другим аккаунтом.</translation> 214 <translation id="313551035350905294">Вы входите в управляемый аккаунт, администр атор которого сможет контролировать ваш профиль Chromium. Ваши приложения, закла дки, история, пароли, настройки и прочие данные Chromium будут связаны с аккаунт ом <ph name="USER_NAME"/>. Вы можете удалить эти данные в Личном кабинете Google Аккаунтов, но не можете связать их с другим аккаунтом.</translation>
246 <translation id="8823523095753232532">Связать данные Chromium с этим аккаунтом</ translation> 215 <translation id="8823523095753232532">Связать данные Chromium с этим аккаунтом</ translation>
247 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation>
248 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает внешних прилож ений для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name="P ROTOLINK"/>.</translation> 216 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS не поддерживает внешних прилож ений для обработки ссылок <ph name="SCHEME"/>. Запрашиваемая ссылка: <ph name="P ROTOLINK"/>.</translation>
249 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун кции Chromium могут не работать.</translation> 217 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун кции Chromium могут не работать.</translation>
250 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Оповещения</translation> 218 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Оповещения</translation>
251 <translation id="5032989939245619637">Сохранять данные в Chromium</translation> 219 <translation id="5032989939245619637">Сохранять данные в Chromium</translation>
252 </translationbundle> 220 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_ro.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_sk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698