Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(198)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ro.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="6676384891291319759">Accesați Internetul</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Accesați Internetul</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A uthors. Toate drepturile rezervate.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A uthors. Toate drepturile rezervate.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Sigur doriți să dezinstalați Chromium?</tr anslation> 6 <translation id="6373523479360886564">Sigur doriți să dezinstalați Chromium?</tr anslation>
7 <translation id="5065199687811594072">Doriți ca Chromium să salveze informațiile privind cardul de credit pentru completarea formularelor web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Doriți ca Chromium să salveze informațiile privind cardul de credit pentru completarea formularelor web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Dezinstalați Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Dezinstalați Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">În curând, acest computer nu va mai primi actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translatio n> 9 <translation id="2615699638672665509">În curând, acest computer nu va mai primi actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translatio n>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium a fost actualizat, dar nu l-ați u tilizat de cel puțin 30 de zile.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium a fost actualizat, dar nu l-ați u tilizat de cel puțin 30 de zile.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Lansați aplicații Chromium</translation> 11 <translation id="1550579416447684632">Lansați aplicații Chromium</translation>
12 <translation id="4267347018362241535">Lansatorul de aplicații Chromium este o pl atformă autonomă pentru aplicațiile Chromium.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Lansatorul de aplicații Chromium este o pl atformă autonomă pentru aplicațiile Chromium.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Schimbați browserul prestabilit la:</trans lation> 13 <translation id="2770231113462710648">Schimbați browserul prestabilit la:</trans lation>
14 <translation id="6613594504749178791">Modificările dvs. vor intra în vigoare urm ătoarea dată când reporniți Chromium.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Modificările dvs. vor intra în vigoare urm ătoarea dată când reporniți Chromium.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium nu este actualizat</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Acum afișați o pagină Chromium securizată. </translation> 15 <translation id="3748537968684000502">Acum afișați o pagină Chromium securizată. </translation>
17 <translation id="2077129598763517140">Utilizați accelerarea hardware când este d isponibilă</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Utilizați accelerarea hardware când este d isponibilă</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Preferințele dvs. nu pot fi citite. Este p osibil ca unele funcții să nu fie disponibile, iar modificările aduse preferințe lor nu vor fi salvate.</translation> 17 <translation id="1065672644894730302">Preferințele dvs. nu pot fi citite. Este p osibil ca unele funcții să nu fie disponibile, iar modificările aduse preferințe lor nu vor fi salvate.</translation>
19 <translation id="4423735387467980091">Personalizați și controlați Chromium</tran slation> 18 <translation id="4423735387467980091">Personalizați și controlați Chromium</tran slation>
20 <translation id="1881322772814446296">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve ți putea să asociați aceste date cu alt cont. Aveți opțiunea de a crea un profil nou, pentru a păstra separat datele Chromium existente. <ph name="LEARN_MORE"/> </translation> 19 <translation id="1881322772814446296">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve ți putea să asociați aceste date cu alt cont. Aveți opțiunea de a crea un profil nou, pentru a păstra separat datele Chromium existente. <ph name="LEARN_MORE"/> </translation>
21 <translation id="731644333568559921">Actualizați sistemul de operare &amp;Chromi um</translation> 20 <translation id="731644333568559921">Actualizați sistemul de operare &amp;Chromi um</translation>
22 <translation id="7421823331379285070">Chromium necesită Windows XP sau o versiun e ulterioară. Este posibil ca unele funcții să nu fie disponibile.</translation> 21 <translation id="7421823331379285070">Chromium necesită Windows XP sau o versiun e ulterioară. Este posibil ca unele funcții să nu fie disponibile.</translation>
23 <translation id="7023267510504981715">Pentru a utiliza Google Wallet, trebuie să faceți upgrade pentru Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 22 <translation id="7023267510504981715">Pentru a utiliza Google Wallet, trebuie să faceți upgrade pentru Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
24 <translation id="7419987137528340081">Dacă preferați să păstrați separat datele Chromium existente, puteți crea un utilizator Chromium nou pentru <ph name="USER _NAME"/>.</translation> 23 <translation id="7419987137528340081">Dacă preferați să păstrați separat datele Chromium existente, puteți crea un utilizator Chromium nou pentru <ph name="USER _NAME"/>.</translation>
25 <translation id="5427571867875391349">Setați Chromium ca browser prestabilit</tr anslation> 24 <translation id="5427571867875391349">Setați Chromium ca browser prestabilit</tr anslation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
51 <translation id="4831257561365056138">Dezinstalați Lansatorul de aplicații Chrom ium</translation> 50 <translation id="4831257561365056138">Dezinstalați Lansatorul de aplicații Chrom ium</translation>
52 <translation id="4222580632002216401">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Sinc ronizarea este dezactivată de administrator.</translation> 51 <translation id="4222580632002216401">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Sinc ronizarea este dezactivată de administrator.</translation>
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avertisment:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium nu poate împiedica extensiile să înregistreze istoricul navigării. Pentru a dezactiva această extensie în modul incognito, debifați acea stă opțiune.</translation> 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avertisment:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium nu poate împiedica extensiile să înregistreze istoricul navigării. Pentru a dezactiva această extensie în modul incognito, debifați acea stă opțiune.</translation>
54 <translation id="4516868174453854611">Acum că v-ați conectat, vă puteți accesa f ilele, marcajele și alte lucruri din Chromium pe laptop, telefon și tabletă. În plus, veți primi sugestii mai relevante și funcții în serviciile Google.</transl ation> 53 <translation id="4516868174453854611">Acum că v-ați conectat, vă puteți accesa f ilele, marcajele și alte lucruri din Chromium pe laptop, telefon și tabletă. În plus, veți primi sugestii mai relevante și funcții în serviciile Google.</transl ation>
55 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 54 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
56 <translation id="8628626585870903697">Chromium nu include vizualizatorul PDF car e este necesar pentru funcționarea Previzualizării înainte de printare.</transla tion> 55 <translation id="8628626585870903697">Chromium nu include vizualizatorul PDF car e este necesar pentru funcționarea Previzualizării înainte de printare.</transla tion>
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium poate utiliza servicii web pentru îmbunătățirea experienței de navigare.</translation> 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium poate utiliza servicii web pentru îmbunătățirea experienței de navigare.</translation>
58 <translation id="466053073629175099">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Marca jele, istoricul și alte setări vor fi sincronizate cu Contul dvs. Google.</trans lation> 57 <translation id="466053073629175099">Acum sunteți conectat(ă) la Chromium! Marca jele, istoricul și alte setări vor fi sincronizate cu Contul dvs. Google.</trans lation>
59 <translation id="3849925841547750267">Ne pare rău, setările dvs. Mozilla Firefox nu sunt disponibile cât timp browserul respectiv rulează. Pentru a importa aces te setări în Chromium, salvați ceea ce lucrați și închideți toate ferestrele Fir efox. Apoi faceți clic pe Continuați.</translation> 58 <translation id="3849925841547750267">Ne pare rău, setările dvs. Mozilla Firefox nu sunt disponibile cât timp browserul respectiv rulează. Pentru a importa aces te setări în Chromium, salvați ceea ce lucrați și închideți toate ferestrele Fir efox. Apoi faceți clic pe Continuați.</translation>
60 <translation id="7771626876550251690">În acest caz, adresa afișată în certificat nu se potrivește cu adresa site-ului web pe care a încercat să o acceseze brows erul dvs. Un motiv posibil pentru acest fapt este interceptarea comunicațiilor d vs. de către un atacator, care furnizează un certificat pentru un alt site web, cauzând o astfel de nepotrivire. Un alt motiv posibil este că serverul este seta t să afișeze același certificat pentru mai multe site-uri web, inclusiv cel pe c are încercați să-l accesați, chiar dacă acel certificat nu este valabil pentru t oate site-urile respective. Chromium poate confirma că ați accesat &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, dar nu poate confirma că este același site ca &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pe care ați intenționat să -l accesați. Dacă veți continua, Chromium nu va mai căuta nicio altă nepotrivire de nume.</translation> 59 <translation id="7771626876550251690">În acest caz, adresa afișată în certificat nu se potrivește cu adresa site-ului web pe care a încercat să o acceseze brows erul dvs. Un motiv posibil pentru acest fapt este interceptarea comunicațiilor d vs. de către un atacator, care furnizează un certificat pentru un alt site web, cauzând o astfel de nepotrivire. Un alt motiv posibil este că serverul este seta t să afișeze același certificat pentru mai multe site-uri web, inclusiv cel pe c are încercați să-l accesați, chiar dacă acel certificat nu este valabil pentru t oate site-urile respective. Chromium poate confirma că ați accesat &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, dar nu poate confirma că este același site ca &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pe care ați intenționat să -l accesați. Dacă veți continua, Chromium nu va mai căuta nicio altă nepotrivire de nume.</translation>
61 <translation id="7027298027173928763">Chromium nu s-a putut actualiza automat la cea mai recentă versiune, astfel încât ratați noi funcții excelente și remedier i de securitate. Trebuie să reinstalați Chromium manual.</translation>
62 <translation id="8897323336392112261">Stabilește și care pagină se afișează când porniți Chromium sau când dați clic pe butonul Pagină de pornire.</translation>
63 <translation id="4330585738697551178">Despre acest modul se cunoaște că intră în conflict cu Chromium.</translation> 60 <translation id="4330585738697551178">Despre acest modul se cunoaște că intră în conflict cu Chromium.</translation>
64 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium s-a închis cu eroare. Repor niți acum?</translation> 61 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium s-a închis cu eroare. Repor niți acum?</translation>
65 <translation id="5750436165037325892">V-ați conectat cu un cont gestionat, contr olat de un administrator. Dacă vă deconectați de la acest cont, acest utilizator Chromium și toate datele Chromium asociate, cum ar fi aplicațiile, marcajele, i storicul, parolele și alte setări vor fi eliminate de pe acest computer.</transl ation>
66 <translation id="734373864078049451">Experiența web personalizată, marcajele și celelalte date Chromium chiar aici.</translation>
67 <translation id="3197823471738295152">Dispozitivul dvs. este actualizat.</transl ation> 62 <translation id="3197823471738295152">Dispozitivul dvs. este actualizat.</transl ation>
68 <translation id="8551886023433311834">Actualizare aproape efectuată! Reporniți d ispozitivul pentru a finaliza actualizarea.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">Actualizare aproape efectuată! Reporniți d ispozitivul pentru a finaliza actualizarea.</translation>
69 <translation id="8353224596138547809">Doriți ca parola pentru acest site să fie salvată de Chromium?</translation> 64 <translation id="8353224596138547809">Doriți ca parola pentru acest site să fie salvată de Chromium?</translation>
70 <translation id="7339898014177206373">Fereastră nouă</translation> 65 <translation id="7339898014177206373">Fereastră nouă</translation>
71 <translation id="3733625138702910745">Accesați 66 <translation id="3733625138702910745">Accesați
72 meniul Chromium &gt; 67 meniul Chromium &gt;
73 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 68 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
74 &gt; 69 &gt;
75 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 70 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
76 și debifați „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>”. 71 și debifați „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>”.
77 Dacă problema nu se rezolvă în acest fel, vă recomandăm să selectați 72 Dacă problema nu se rezolvă în acest fel, vă recomandăm să selectați
78 din nou această opțiune pentru performanță îmbunătățită.</translation> 73 din nou această opțiune pentru performanță îmbunătățită.</translation>
79 <translation id="4124681358536363708">Directorul de instalare al Chromium pare a fi utilizat. Reporniți computerul și încercați din nou.</translation> 74 <translation id="4124681358536363708">Directorul de instalare al Chromium pare a fi utilizat. Reporniți computerul și încercați din nou.</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium importă acum Preferințele/Marcaje le.</translation> 75 <translation id="8770560772173120024">Chromium importă acum Preferințele/Marcaje le.</translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium – Notificări (<ph name="QUANTITY" /> necitite)</translation> 76 <translation id="7463979740390522693">Chromium – Notificări (<ph name="QUANTITY" /> necitite)</translation>
82 <translation id="4345520932254577235">Bun venit la Chromium. Reveniți aici ca să :</translation>
83 <translation id="225614027745146050">Bun venit</translation> 77 <translation id="225614027745146050">Bun venit</translation>
84 <translation id="5823381412099532241">Chromium nu s-a putut actualiza automat la cea mai recentă versiune, astfel încât ratați noi funcții excelente și remedier i de securitate. Trebuie să actualizați Chromium.</translation>
85 <translation id="9191268552238695869">Un administrator a instalat Chromium pe ac est sistem, iar acesta este disponibil pentru toți utilizatorii. Chromium instal at la nivel de sistem va înlocui acum instalarea la nivel de utilizator.</transl ation> 78 <translation id="9191268552238695869">Un administrator a instalat Chromium pe ac est sistem, iar acesta este disponibil pentru toți utilizatorii. Chromium instal at la nivel de sistem va înlocui acum instalarea la nivel de utilizator.</transl ation>
86 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 79 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
87 <translation id="3509308970982693815">Închideți toate ferestrele Chromium și înc ercați din nou.</translation> 80 <translation id="3509308970982693815">Închideți toate ferestrele Chromium și înc ercați din nou.</translation>
88 <translation id="4077262827416206768">Închideți toate ferestrele Chromium și rep orniți sistemul de operare pentru ca această modificare să aibă efect.</translat ion> 81 <translation id="4077262827416206768">Închideți toate ferestrele Chromium și rep orniți sistemul de operare pentru ca această modificare să aibă efect.</translat ion>
89 <translation id="6475912303565314141">Stabilește și care pagină se afișează când porniți Chromium.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">Acest fișier este rău-intenționat și a fost blocat de Chromium.</translation> 82 <translation id="750717762378961310">Acest fișier este rău-intenționat și a fost blocat de Chromium.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Module încărcate în Chromium</translation> 83 <translation id="6944967875980567883">Module încărcate în Chromium</translation>
92 <translation id="6899795326977034905">Pe Mac, parolele sunt salvate în aplicația Keychain și pot fi accesate sau sincronizate de alți utilizatori Chromium care utilizează același cont OS X.</translation> 84 <translation id="6899795326977034905">Pe Mac, parolele sunt salvate în aplicația Keychain și pot fi accesate sau sincronizate de alți utilizatori Chromium care utilizează același cont OS X.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat emis de că tre o entitate care nu este de încredere pentru sistemul de operare al computeru lui dvs. Acest lucru poate însemna că serverul a generat propriile sale acredită ri de securitate, pe care Chromium nu se poate baza pentru informații de identit ate sau este posibil ca un atacator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs .</translation> 85 <translation id="118298050220780080">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat emis de că tre o entitate care nu este de încredere pentru sistemul de operare al computeru lui dvs. Acest lucru poate însemna că serverul a generat propriile sale acredită ri de securitate, pe care Chromium nu se poate baza pentru informații de identit ate sau este posibil ca un atacator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs .</translation>
94 <translation id="3046695367536568084">Trebuie să vă conectați la Chromium pentru a folosi aplicațiile. Astfel, Chromium vă poate sincroniza aplicațiile, marcaje le, istoricul, parolele și alte setări pe toate dispozitivele.</translation> 86 <translation id="3046695367536568084">Trebuie să vă conectați la Chromium pentru a folosi aplicațiile. Astfel, Chromium vă poate sincroniza aplicațiile, marcaje le, istoricul, parolele și alte setări pe toate dispozitivele.</translation>
95 <translation id="3296368748942286671">Rulați în continuare aplicații de fundal c ând Chromium este închis</translation> 87 <translation id="3296368748942286671">Rulați în continuare aplicații de fundal c ând Chromium este închis</translation>
96 <translation id="473775607612524610">Actualizați</translation> 88 <translation id="473775607612524610">Actualizați</translation>
97 <translation id="5714819759736651024">Pentru a utiliza aplicațiile Chrome, trebu ie să reporniți Chromium pe desktop.</translation> 89 <translation id="5714819759736651024">Pentru a utiliza aplicațiile Chrome, trebu ie să reporniți Chromium pe desktop.</translation>
98 <translation id="7707841053049645517">Acest site utilizează pluginul Chromium Fr ame, care nu va mai fi acceptat în curând. Dezinstalați-l și faceți upgrade la u n browser modern.</translation> 90 <translation id="7707841053049645517">Acest site utilizează pluginul Chromium Fr ame, care nu va mai fi acceptat în curând. Dezinstalați-l și faceți upgrade la u n browser modern.</translation>
99 <translation id="7338384957110970244">Chromium nu a putut crea o comandă rapidă pentru aplicație.</translation> 91 <translation id="7338384957110970244">Chromium nu a putut crea o comandă rapidă pentru aplicație.</translation>
100 <translation id="3656661827369545115">Chromium se lansează automat la pornirea c omputerului</translation> 92 <translation id="3656661827369545115">Chromium se lansează automat la pornirea c omputerului</translation>
101 <translation id="2241627712206172106">Dacă permiteți accesul la un computer, fam ilia și prietenii pot să navigheze separat și să configureze Chromium cum doresc .</translation>
102 <translation id="6055895534982063517">Este disponibilă o nouă versiune Chromium, iar aceasta este mai rapidă ca oricând.</translation> 93 <translation id="6055895534982063517">Este disponibilă o nouă versiune Chromium, iar aceasta este mai rapidă ca oricând.</translation>
103 <translation id="8821041990367117597">Chromium nu a putut sincroniza datele, deo arece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actualizate.</translatio n> 94 <translation id="8821041990367117597">Chromium nu a putut sincroniza datele, deo arece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actualizate.</translatio n>
104 <translation id="4677944499843243528">Profilul pare să fie utilizat de alt proce s Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>), pe alt computer (<ph name="HOST_NAME"/>). Chromium a blocat profilul pentru a nu se deteriora. Dacă aveți certitudinea că profilul nu este utilizat de alte procese, puteți să îl deblocați și să relansaț i Chromium.</translation> 95 <translation id="4677944499843243528">Profilul pare să fie utilizat de alt proce s Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>), pe alt computer (<ph name="HOST_NAME"/>). Chromium a blocat profilul pentru a nu se deteriora. Dacă aveți certitudinea că profilul nu este utilizat de alte procese, puteți să îl deblocați și să relansaț i Chromium.</translation>
105 <translation id="5405650547142096840">Eliminați din Chromium</translation> 96 <translation id="5405650547142096840">Eliminați din Chromium</translation>
106 <translation id="4994636714258228724">Adăugați-vă la Chromium</translation>
107 <translation id="7066436765290594559">Sistemul de operare Chromium nu a putut si ncroniza datele. Actualizați parola de acces pentru sincronizare.</translation>
108 <translation id="7747138024166251722">Programul de instalare nu a putut crea un director temporar. Verificați dacă există suficient spațiu liber și dacă aveți d repturile necesare pentru a instala software-ul.</translation> 97 <translation id="7747138024166251722">Programul de instalare nu a putut crea un director temporar. Verificați dacă există suficient spațiu liber și dacă aveți d repturile necesare pentru a instala software-ul.</translation>
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium nu poate citi și scrie în directo rul propriu de date: 98 <translation id="3258596308407688501">Chromium nu poate citi și scrie în directo rul propriu de date:
110 99
111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 100 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="4932687624772039103">Chromium nu acceptă <ph name="OS_NAME"/>.< /translation> 101 <translation id="4932687624772039103">Chromium nu acceptă <ph name="OS_NAME"/>.< /translation>
113 <translation id="6970811910055250180">Se actualizează dispozitivul...</translati on> 102 <translation id="6970811910055250180">Se actualizează dispozitivul...</translati on>
114 <translation id="2485422356828889247">Dezinstalați</translation> 103 <translation id="2485422356828889247">Dezinstalați</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea Ch romium</translation> 104 <translation id="85843667276690461">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea Ch romium</translation>
116 <translation id="5358375970380395591">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve ți putea să asociați aceste date cu alt cont. <ph name="LEARN_MORE"/></translati on> 105 <translation id="5358375970380395591">Vă conectați cu un cont gestionat și îi pe rmiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Da tele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte set ări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să ștergeți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu ve ți putea să asociați aceste date cu alt cont. <ph name="LEARN_MORE"/></translati on>
117 <translation id="263863604136125912">Porniți Chromium</translation> 106 <translation id="263863604136125912">Porniți Chromium</translation>
118 <translation id="9036189287518468038">Lansatorul de aplicații Chromium</translat ion> 107 <translation id="9036189287518468038">Lansatorul de aplicații Chromium</translat ion>
119 <translation id="8493179195440786826">Chromium nu este actualizat</translation>
120 <translation id="911206726377975832">Ștergeți și datele de navigare?</translatio n> 108 <translation id="911206726377975832">Ștergeți și datele de navigare?</translatio n>
121 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> necesită să citiți și să acceptați Termenii și condițiile următoare înainte de a utiliza acest dispoziti v. Acești termeni nu extind, nu modifică și nu limitează Termenii pentru sistemu l de operare Chromium.</translation> 109 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> necesită să citiți și să acceptați Termenii și condițiile următoare înainte de a utiliza acest dispoziti v. Acești termeni nu extind, nu modifică și nu limitează Termenii pentru sistemu l de operare Chromium.</translation>
122 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 110 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
123 <translation id="1699664235656412242">Închideți toate ferestrele Chromium (inclu siv pe cele în modul Windows 8) și încercați din nou.</translation> 111 <translation id="1699664235656412242">Închideți toate ferestrele Chromium (inclu siv pe cele în modul Windows 8) și încercați din nou.</translation>
124 <translation id="6734080038664603509">Actualizați &amp;Chromium</translation> 112 <translation id="6734080038664603509">Actualizați &amp;Chromium</translation>
125 <translation id="8862326446509486874">Nu aveți drepturile adecvate pentru instal area la nivel de sistem. Încercați să rulați din nou programul de instalare ca A dministrator.</translation> 113 <translation id="8862326446509486874">Nu aveți drepturile adecvate pentru instal area la nivel de sistem. Încercați să rulați din nou programul de instalare ca A dministrator.</translation>
126 <translation id="2535480412977113886">Sistemul de operare Chromium nu a putut si ncroniza datele, deoarece detaliile de conectare pentru contul dvs. nu sunt actu alizate.</translation>
127 <translation id="8697124171261953979">Stabilește și care pagină se afișează când porniți Chromium sau când căutați din caseta polivalentă.</translation>
128 <translation id="894903460958736500">Software-ul care rulează pe computer este i ncompatibil cu Chromium.</translation> 114 <translation id="894903460958736500">Software-ul care rulează pe computer este i ncompatibil cu Chromium.</translation>
129 <translation id="1774152462503052664">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tr anslation> 115 <translation id="1774152462503052664">Permiteți Chromium să ruleze în fundal</tr anslation>
130 <translation id="9022552996538154597">Conectați-vă la Chromium</translation> 116 <translation id="9022552996538154597">Conectați-vă la Chromium</translation>
131 <translation id="4365115785552740256">Chromium există mulțumită proiectului open source <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ș i a altor <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>produse software open source<ph name="END_L INK_OSS"/>.</translation> 117 <translation id="4365115785552740256">Chromium există mulțumită proiectului open source <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ș i a altor <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>produse software open source<ph name="END_L INK_OSS"/>.</translation>
132 <translation id="4987820182225656817">Invitații pot folosi Chromium fără a lăsa nicio urmă.</translation>
133 <translation id="2216475571518225820">Acest site utilizează pluginul Chromium Fr ame, care nu va mai fi acceptat în curând. Dezinstalați-l și descărcați un brows er compatibil.</translation> 118 <translation id="2216475571518225820">Acest site utilizează pluginul Chromium Fr ame, care nu va mai fi acceptat în curând. Dezinstalați-l și descărcați un brows er compatibil.</translation>
134 <translation id="3487263810738775861">O extensie a modificat care pagină se afiș ează când porniți Chromium.</translation>
135 <translation id="5877064549588274448">Canalul a fost schimbat. Reporniți dispozi tivul pentru a aplica modificările.</translation> 119 <translation id="5877064549588274448">Canalul a fost schimbat. Reporniți dispozi tivul pentru a aplica modificările.</translation>
136 <translation id="6248213926982192922">Setați Chromium ca browser prestabilit</tr anslation> 120 <translation id="6248213926982192922">Setați Chromium ca browser prestabilit</tr anslation>
137 <translation id="6309712487085796862">Chromium utilizează camera foto.</translat ion> 121 <translation id="6309712487085796862">Chromium utilizează camera foto.</translat ion>
138 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 122 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
139 <translation id="5820394555380036790">Sistemul de operare Chromium</translation> 123 <translation id="5820394555380036790">Sistemul de operare Chromium</translation>
140 <translation id="6757767188268205357">Doresc să nu mai fiu deranjat</translation > 124 <translation id="6757767188268205357">Doresc să nu mai fiu deranjat</translation >
141 <translation id="1745962126679160932">Chromium va stoca în siguranță informațiil e dvs., astfel încât să nu trebuiască să le introduceți din nou, dar va trebui î n continuare să confirmați codul de securitate al cardului pentru viitoarele plă ți.</translation> 125 <translation id="1745962126679160932">Chromium va stoca în siguranță informațiil e dvs., astfel încât să nu trebuiască să le introduceți din nou, dar va trebui î n continuare să confirmați codul de securitate al cardului pentru viitoarele plă ți.</translation>
142 <translation id="275588974610408078">Raportarea blocărilor nu este disponibilă î n Chromium.</translation> 126 <translation id="275588974610408078">Raportarea blocărilor nu este disponibilă î n Chromium.</translation>
143 <translation id="5909170354645388250">Nu se utilizează în Chromium. Substituent pentru a păstra hărțile cu resurse sincronizate. Este necesar un singur argument : $1.</translation> 127 <translation id="5909170354645388250">Nu se utilizează în Chromium. Substituent pentru a păstra hărțile cu resurse sincronizate. Este necesar un singur argument : $1.</translation>
144 <translation id="7937630085815544518">Ați fost conectat(ă) la Chromium ca <ph na me="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Utilizați același cont pentru a vă conecta din nou.</ translation> 128 <translation id="7937630085815544518">Ați fost conectat(ă) la Chromium ca <ph na me="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Utilizați același cont pentru a vă conecta din nou.</ translation>
145 <translation id="2685838254101182273">Chromium nu se mai actualizează și nu mai acceptă această versiune a sistemului dvs. de operare.</translation> 129 <translation id="2685838254101182273">Chromium nu se mai actualizează și nu mai acceptă această versiune a sistemului dvs. de operare.</translation>
146 <translation id="3582788516608077514">Se actualizează Chromium...</translation> 130 <translation id="3582788516608077514">Se actualizează Chromium...</translation>
147 <translation id="2845645985022908863">• comutați între persoane;
148 • blocați datele Chromium;
149 • gestionați Conturile Google proprii.</translation>
150 <translation id="7223968959479464213">Manager de activități - Chromium</translat ion> 131 <translation id="7223968959479464213">Manager de activități - Chromium</translat ion>
151 <translation id="8999125622087081673">Ștergeți utilizatorul Chromium gestionat</ translation>
152 <translation id="3838208658251026018">Chromium importă acum următoarele elemente din <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 132 <translation id="3838208658251026018">Chromium importă acum următoarele elemente din <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
153 <translation id="1779356040007214683">Pentru mai multă siguranță în Chromium, am dezactivat câteva extensii care nu sunt incluse în <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ STORE_TITLE"/> și care este posibil să fi fost adăugate fără știrea dvs.</transl ation> 133 <translation id="1779356040007214683">Pentru mai multă siguranță în Chromium, am dezactivat câteva extensii care nu sunt incluse în <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ STORE_TITLE"/> și care este posibil să fi fost adăugate fără știrea dvs.</transl ation>
154 <translation id="6638567566961868659">Găsiți marcajele în meniul Chromium sau în bara de marcaje.</translation> 134 <translation id="6638567566961868659">Găsiți marcajele în meniul Chromium sau în bara de marcaje.</translation>
155 <translation id="2673087257647337101">Sistemul de operare este aproape actualiza t! Reporniți Chromium pentru a finaliza actualizarea.</translation> 135 <translation id="2673087257647337101">Sistemul de operare este aproape actualiza t! Reporniți Chromium pentru a finaliza actualizarea.</translation>
156 <translation id="1293235220023151515">În sistem a fost găsită o instalare Chromi um care generează conflicte. Dezinstalați-o și încercați din nou.</translation> 136 <translation id="1293235220023151515">În sistem a fost găsită o instalare Chromi um care generează conflicte. Dezinstalați-o și încercați din nou.</translation>
157 <translation id="5398878173008909840">Este disponibilă o nouă versiune Chromium. </translation> 137 <translation id="5398878173008909840">Este disponibilă o nouă versiune Chromium. </translation>
158 <translation id="2648074677641340862">S-a produs o eroare de sistem de operare î n timpul instalării. Descărcați din nou Chromium.</translation> 138 <translation id="2648074677641340862">S-a produs o eroare de sistem de operare î n timpul instalării. Descărcați din nou Chromium.</translation>
159 <translation id="5942520288919337908">Extensia <ph name="EXTENSION_NAME"/> a fos t adăugată la Chromium.</translation> 139 <translation id="5942520288919337908">Extensia <ph name="EXTENSION_NAME"/> a fos t adăugată la Chromium.</translation>
160 <translation id="377819400056480591">Pentru a elimina contul, Chromium trebuie s ă repornească. Înainte de a continua, asigurați-vă că ați salvat orice fișier de schis.</translation>
161 <translation id="4559775032954821361">Accesați 140 <translation id="4559775032954821361">Accesați
162 meniul Chromium &gt; 141 meniul Chromium &gt;
163 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 142 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
164 &gt; 143 &gt;
165 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 144 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 146 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
168 &gt; 147 &gt;
169 Setări LAN 148 Setări LAN
170 și debifați caseta „Utilizați un server proxy pentru LAN”.</translatio n> 149 și debifați caseta „Utilizați un server proxy pentru LAN”.</translatio n>
171 <translation id="8621669128220841554">Instalarea nu a reușit din cauza unei eror i neprecizate. Descărcați Chromium din nou.</translation> 150 <translation id="8621669128220841554">Instalarea nu a reușit din cauza unei eror i neprecizate. Descărcați Chromium din nou.</translation>
172 <translation id="6717134281241384636">Profilul dvs. nu poate fi utilizat, deoare ce provine de la o versiune mai nouă a sistemului de operare Chromium. 151 <translation id="6717134281241384636">Profilul dvs. nu poate fi utilizat, deoare ce provine de la o versiune mai nouă a sistemului de operare Chromium.
173 152
174 Este posibil ca unele funcții să nu fie disponibile. Specificați un director de profil diferit sau utilizați o versiune mai nouă de Chromium.</translation> 153 Este posibil ca unele funcții să nu fie disponibile. Specificați un director de profil diferit sau utilizați o versiune mai nouă de Chromium.</translation>
175 <translation id="8907580949721785412">Chromium încearcă să afișeze parolele. Pen tru a permite acest lucru, introduceți parola pentru Windows.</translation> 154 <translation id="8907580949721785412">Chromium încearcă să afișeze parolele. Pen tru a permite acest lucru, introduceți parola pentru Windows.</translation>
176 <translation id="9013087743919948559">Adăugați la Chromium</translation> 155 <translation id="9013087743919948559">Adăugați la Chromium</translation>
177 <translation id="6334986366598267305">Acum este mai ușor să folosiți Chromium cu Contul Google și pe computerele utilizate în comun.</translation>
178 <translation id="6212496753309875659">Acest computer are deja o versiune mai rec entă de Chromium. Dacă software-ul nu funcționează, dezinstalați Chromium și înc ercați din nou.</translation> 156 <translation id="6212496753309875659">Acest computer are deja o versiune mai rec entă de Chromium. Dacă software-ul nu funcționează, dezinstalați Chromium și înc ercați din nou.</translation>
179 <translation id="1115445892567829615">Chromium nu a putut sincroniza datele. Act ualizați expresia de acces pentru sincronizare.</translation> 157 <translation id="1115445892567829615">Chromium nu a putut sincroniza datele. Act ualizați expresia de acces pentru sincronizare.</translation>
180 <translation id="1298199220304005244">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea sistemului de operare Chromium</translation> 158 <translation id="1298199220304005244">Obțineți ajutor în legătură cu utilizarea sistemului de operare Chromium</translation>
181 <translation id="331951419404882060">Sistemul de operare Chromium nu a putut sin croniza datele din cauza unei erori la conectare.</translation>
182 <translation id="8187289872471304532">Accesați 159 <translation id="8187289872471304532">Accesați
183 Applications (Aplicații) &gt; System Preferences (Preferințe de sistem ) &gt; Network (Rețea) &gt; Advanced (Avansat) &gt; Proxies (Servere proxy) 160 Applications (Aplicații) &gt; System Preferences (Preferințe de sistem ) &gt; Network (Rețea) &gt; Advanced (Avansat) &gt; Proxies (Servere proxy)
184 și debifați toate serverele proxy selectate.</translation> 161 și debifați toate serverele proxy selectate.</translation>
185 <translation id="2801146392936645542">Fișierul <ph name="FILE_NAME"/> este rău-i ntenționat și a fost blocat de Chromium.</translation> 162 <translation id="2801146392936645542">Fișierul <ph name="FILE_NAME"/> este rău-i ntenționat și a fost blocat de Chromium.</translation>
186 <translation id="4488676065623537541">Detaliile de facturare au fost salvate în Chromium.</translation> 163 <translation id="4488676065623537541">Detaliile de facturare au fost salvate în Chromium.</translation>
187 <translation id="130631256467250065">Modificările dvs. se vor aplica următoarea dată când reporniți dispozitivul.</translation> 164 <translation id="130631256467250065">Modificările dvs. se vor aplica următoarea dată când reporniți dispozitivul.</translation>
188 <translation id="3244477511402911926">Centrul de notificări Chromium</translatio n> 165 <translation id="3244477511402911926">Centrul de notificări Chromium</translatio n>
189 <translation id="1105130903706696483">Chromium nu s-a închis corect. Pentru a re deschide paginile pe care le-ați avut deschise, faceți clic pe Restabiliți.</tra nslation> 166 <translation id="1105130903706696483">Chromium nu s-a închis corect. Pentru a re deschide paginile pe care le-ați avut deschise, faceți clic pe Restabiliți.</tra nslation>
190 <translation id="1929939181775079593">Chromium nu mai răspunde. Îl reporniți acu m?</translation> 167 <translation id="1929939181775079593">Chromium nu mai răspunde. Îl reporniți acu m?</translation>
191 <translation id="1414495520565016063">V-ați conectat la Chromium!</translation> 168 <translation id="1414495520565016063">V-ați conectat la Chromium!</translation>
192 <translation id="1902135785017821799">Fișierul <ph name="FILE_NAME"/> aduce setă rilor modificări asemănătoare celor efectuate de unele programe malware și, prin urmare, a fost blocat de Chromium.</translation> 169 <translation id="1902135785017821799">Fișierul <ph name="FILE_NAME"/> aduce setă rilor modificări asemănătoare celor efectuate de unele programe malware și, prin urmare, a fost blocat de Chromium.</translation>
193 <translation id="3155163173539279776">Reporniți Chromium</translation> 170 <translation id="3155163173539279776">Reporniți Chromium</translation>
194 <translation id="2966088006374919794">Chromium necesită lansarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Linkul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 171 <translation id="2966088006374919794">Chromium necesită lansarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Linkul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
195 <translation id="2558235863893655150">Doriți salvarea parolei în Chromium?</tran slation> 172 <translation id="2558235863893655150">Doriți salvarea parolei în Chromium?</tran slation>
196 <translation id="1231416733874080281">Afișați meniul Chromium</translation> 173 <translation id="1231416733874080281">Afișați meniul Chromium</translation>
197 <translation id="5245781775140304270">Deoarece Chromium nu controlează modul în care extensiile gestionează datele dvs. personale, toate extensiile au fost deza ctivate pentru ferestrele incognito. Le puteți reactiva pe fiecare în parte din
198 <ph name="BEGIN_LINK"/>managerul de extensii<ph name="END_LINK"/>.</tran slation>
199 <translation id="5772805321386874569">(necesită <ph name="BEGIN_BUTTON"/>reporni rea<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation> 174 <translation id="5772805321386874569">(necesită <ph name="BEGIN_BUTTON"/>reporni rea<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation>
200 <translation id="1688750314291223739">Configurați sincronizarea pentru a salva f uncțiile personalizate ale browserului pe web și accesați-le din Chromium de pe orice computer.</translation> 175 <translation id="1688750314291223739">Configurați sincronizarea pentru a salva f uncțiile personalizate ale browserului pe web și accesați-le din Chromium de pe orice computer.</translation>
201 <translation id="8865765905101981392">Browser de Internet</translation> 176 <translation id="8865765905101981392">Browser de Internet</translation>
202 <translation id="8610831143142469229">Permiteți Chromium să acceseze rețeaua din setările pentru firewall sau 177 <translation id="8610831143142469229">Permiteți Chromium să acceseze rețeaua din setările pentru firewall sau
203 antivirus.</translation> 178 antivirus.</translation>
204 <translation id="6424492062988593837">Chromium a devenit și mai bun! Este dispon ibilă o nouă versiune.</translation> 179 <translation id="6424492062988593837">Chromium a devenit și mai bun! Este dispon ibilă o nouă versiune.</translation>
205 <translation id="811857857463334932">Acest computer nu va mai primi actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translation> 180 <translation id="811857857463334932">Acest computer nu va mai primi actualizări Chromium, deoarece hardware-ul său nu mai este acceptat.</translation>
206 <translation id="2910007522516064972">Despre &amp;Chromium</translation> 181 <translation id="2910007522516064972">Despre &amp;Chromium</translation>
207 <translation id="1800685724563744906">În prezent, folosiți <ph name="PROFILE_EMA IL"/> pentru a sincroniza datele Chromium. Pentru a actualiza preferințele de si ncronizare sau pentru a folosi Chromium fără un Cont Google, accesați setările.< /translation>
208 <translation id="8453117565092476964">Arhiva programului de instalare este deter iorată sau nevalidă. Descărcați din nou Chromium.</translation> 182 <translation id="8453117565092476964">Arhiva programului de instalare este deter iorată sau nevalidă. Descărcați din nou Chromium.</translation>
209 <translation id="6763060723530774166">Pentru a utiliza lansatorul de aplicații, trebuie să reporniți Chromium pe desktop.</translation> 183 <translation id="6763060723530774166">Pentru a utiliza lansatorul de aplicații, trebuie să reporniți Chromium pe desktop.</translation>
210 <translation id="3889543394854987837">Dați clic pe numele dvs. pentru a deschide Chromium și a începe să navigați.</translation>
211 <translation id="3130323860337406239">Chromium utilizează microfonul.</translati on> 184 <translation id="3130323860337406239">Chromium utilizează microfonul.</translati on>
212 <translation id="3249425904492147663">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat expirat. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatul respectiv a fost compromis, din cauza faptului că este expirat. Acest lucru înseamnă că Chromium nu vă poate garanta că dvs. comunicați cu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt ;/strong&gt; și nu cu un atacator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name ="CURRENT_TIME"/>. Credeți că această setare este corectă? În caz contrar, trebu ie să corectați eroarea și să actualizați această pagină.</translation> 185 <translation id="3249425904492147663">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat expirat. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatul respectiv a fost compromis, din cauza faptului că este expirat. Acest lucru înseamnă că Chromium nu vă poate garanta că dvs. comunicați cu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt ;/strong&gt; și nu cu un atacator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name ="CURRENT_TIME"/>. Credeți că această setare este corectă? În caz contrar, trebu ie să corectați eroarea și să actualizați această pagină.</translation>
213 <translation id="7196020411877309443">De ce primesc această notificare?</transla tion> 186 <translation id="7196020411877309443">De ce primesc această notificare?</transla tion>
214 <translation id="457845228957001925">Informații importante cu privire la datele dvs. Chromium</translation> 187 <translation id="457845228957001925">Informații importante cu privire la datele dvs. Chromium</translation>
215 <translation id="4567424176335768812">V-ați conectat ca <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/>. Acum vă puteți accesa marcajele, istoricul și alte setări de pe toate d ispozitivele pe care v-ați conectat.</translation> 188 <translation id="4567424176335768812">V-ați conectat ca <ph name="USER_EMAIL_ADD RESS"/>. Acum vă puteți accesa marcajele, istoricul și alte setări de pe toate d ispozitivele pe care v-ați conectat.</translation>
216 <translation id="7483335560992089831">Nu se poate instala aceeași versiune de Ch romium care rulează în prezent. Închideți Chromium și încercați din nou.</transl ation> 189 <translation id="7483335560992089831">Nu se poate instala aceeași versiune de Ch romium care rulează în prezent. Închideți Chromium și încercați din nou.</transl ation>
217 <translation id="7641113255207688324">Chromium nu este browserul dvs. prestabili t.</translation> 190 <translation id="7641113255207688324">Chromium nu este browserul dvs. prestabili t.</translation>
218 <translation id="4458285410772214805">Pentru ca modificarea să fie aplicată, dec onectați-vă și conectați-vă din nou.</translation> 191 <translation id="4458285410772214805">Pentru ca modificarea să fie aplicată, dec onectați-vă și conectați-vă din nou.</translation>
219 <translation id="761356813943268536">Chromium utilizează camera foto și microfon ul.</translation> 192 <translation id="761356813943268536">Chromium utilizează camera foto și microfon ul.</translation>
220 <translation id="805745970029938373">Aici puteți vedea toate notificările de la aplicațiile, extensiile și site-urile web Chromium.</translation> 193 <translation id="805745970029938373">Aici puteți vedea toate notificările de la aplicațiile, extensiile și site-urile web Chromium.</translation>
221 <translation id="2119636228670142020">Despre sistemul de operare &amp;Chromium</ translation> 194 <translation id="2119636228670142020">Despre sistemul de operare &amp;Chromium</ translation>
222 <translation id="1708666629004767631">Chromium este disponibil într-o versiune n ouă și mai sigură.</translation> 195 <translation id="1708666629004767631">Chromium este disponibil într-o versiune n ouă și mai sigură.</translation>
223 <translation id="378917192836375108">Chromium vă permite să faceți clic pe un nu măr de telefon de pe web pentru a-l apela cu Skype!</translation> 196 <translation id="378917192836375108">Chromium vă permite să faceți clic pe un nu măr de telefon de pe web pentru a-l apela cu Skype!</translation>
224 <translation id="8724049448828509830">O descărcare este în desfășurare. Doriți s ă ieșiți din Chromium și să anulați descărcarea?</translation> 197 <translation id="8724049448828509830">O descărcare este în desfășurare. Doriți s ă ieșiți din Chromium și să anulați descărcarea?</translation>
225 <translation id="608189560609172163">Chromium nu a putut sincroniza datele din c auza unei erori la conectare.</translation> 198 <translation id="608189560609172163">Chromium nu a putut sincroniza datele din c auza unei erori la conectare.</translation>
226 <translation id="151962892725702025">Sistemul de operare Chromium nu a putut sin croniza datele, deoarece sincronizarea nu este disponibilă pentru domeniul dvs.< /translation>
227 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 199 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
228 <translation id="8985587603644336029">Un alt utilizator s-a conectat anterior la Chromium de pe acest computer ca <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Dacă acesta n u este contul dvs., creați un nou utilizator Chromium, pentru a vă păstra separa t datele. 200 <translation id="8985587603644336029">Un alt utilizator s-a conectat anterior la Chromium de pe acest computer ca <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Dacă acesta n u este contul dvs., creați un nou utilizator Chromium, pentru a vă păstra separa t datele.
229 201
230 Dacă totuși vă conectați, informațiile Chromium cum ar fi marcajele, istoricul ș i alte setări vor fi îmbinate cu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 202 Dacă totuși vă conectați, informațiile Chromium cum ar fi marcajele, istoricul ș i alte setări vor fi îmbinate cu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
231 <translation id="2739631515503418643">Mai multe descărcări sunt în desfășurare. Doriți să ieșiți din Chromium și să anulați descărcările?</translation> 203 <translation id="2739631515503418643">Mai multe descărcări sunt în desfășurare. Doriți să ieșiți din Chromium și să anulați descărcările?</translation>
232 <translation id="9013262824292842194">Chromium necesită Windows Vista sau Window s XP cu SP2 sau o versiune ulterioară.</translation> 204 <translation id="9013262824292842194">Chromium necesită Windows Vista sau Window s XP cu SP2 sau o versiune ulterioară.</translation>
233 <translation id="1967743265616885482">Despre un modul cu același nume se cunoașt e că intră în conflict cu Chromium.</translation> 205 <translation id="1967743265616885482">Despre un modul cu același nume se cunoașt e că intră în conflict cu Chromium.</translation>
234 <translation id="8704119203788522458">Acesta este browserul dvs. Chromium</trans lation>
235 <translation id="4224199872375172890">Chromium este actualizat.</translation> 206 <translation id="4224199872375172890">Chromium este actualizat.</translation>
236 <translation id="374481098568514319">Acest computer are deja o versiune mai rece ntă a componentelor Chromium. Vă rugăm să folosiți un program de instalare mai r ecent.</translation> 207 <translation id="374481098568514319">Acest computer are deja o versiune mai rece ntă a componentelor Chromium. Vă rugăm să folosiți un program de instalare mai r ecent.</translation>
237 <translation id="6240281849816458190">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat care încă nu este valabil. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatu l respectiv este de încredere. Chromium nu vă poate garanta în mod sigur că dvs. comunicați cu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, și nu cu un at acator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name="CURRENT_TIME"/>. Credeți că această setare este corectă? În caz contrar, trebuie să corectați eroarea și să actualizați această pagină.</translation> 208 <translation id="6240281849816458190">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat care încă nu este valabil. Nu sunt disponibile informații care să indice dacă certificatu l respectiv este de încredere. Chromium nu vă poate garanta în mod sigur că dvs. comunicați cu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, și nu cu un at acator. Ora computerului dvs. este setată la <ph name="CURRENT_TIME"/>. Credeți că această setare este corectă? În caz contrar, trebuie să corectați eroarea și să actualizați această pagină.</translation>
238 <translation id="5862307444128926510">Bun venit la Chromium</translation> 209 <translation id="5862307444128926510">Bun venit la Chromium</translation>
239 <translation id="7318036098707714271">Fișierul de preferințe este fie deteriorat , fie nevalid. 210 <translation id="7318036098707714271">Fișierul de preferințe este fie deteriorat , fie nevalid.
240 211
241 Chromium nu poate recupera setările.</translation> 212 Chromium nu poate recupera setările.</translation>
242 <translation id="6403826409255603130">Chromium este un browser web care rulează pagini web și aplicații cu viteza fulgerului. Este rapid, stabil și ușor de util izat. Navigați pe web în condiții de mai multă siguranță, beneficiind de o prote cție sporită, încorporată în Chromium, împotriva programelor malware și a tentat ivelor de phishing.</translation> 213 <translation id="6403826409255603130">Chromium este un browser web care rulează pagini web și aplicații cu viteza fulgerului. Este rapid, stabil și ușor de util izat. Navigați pe web în condiții de mai multă siguranță, beneficiind de o prote cție sporită, încorporată în Chromium, împotriva programelor malware și a tentat ivelor de phishing.</translation>
243 <translation id="9079155260087892529">Ștergeți utilizatorul Chromium</translatio n>
244 <translation id="4019464536895378627">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat emis de c ătre o entitate care nu este de încredere pentru Chromium. Acest lucru poate îns emna că serverul a generat propriile sale acreditări de securitate, pe care Chro mium nu se poate baza pentru informații de identitate sau este posibil ca un ata cator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs.</translation> 214 <translation id="4019464536895378627">Ați încercat să accesați &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, dar serverul a furnizat un certificat emis de c ătre o entitate care nu este de încredere pentru Chromium. Acest lucru poate îns emna că serverul a generat propriile sale acreditări de securitate, pe care Chro mium nu se poate baza pentru informații de identitate sau este posibil ca un ata cator să încerce să intercepteze comunicațiile dvs.</translation>
245 <translation id="4230135487732243613">Vă conectați datele Chromium cu acest cont ?</translation> 215 <translation id="4230135487732243613">Vă conectați datele Chromium cu acest cont ?</translation>
246 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 216 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
247 <translation id="7617377681829253106">Chromium a devenit și mai bun</translation >
248 <translation id="442817494342774222">Chromium este configurat pentru a se lansa automat când porniți computerul.</translation> 217 <translation id="442817494342774222">Chromium este configurat pentru a se lansa automat când porniți computerul.</translation>
249 <translation id="8974095189086268230">La realizarea sistemului de operare Chromi um au contribuit și alte programe <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 218 <translation id="8974095189086268230">La realizarea sistemului de operare Chromi um au contribuit și alte programe <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
250 <translation id="313551035350905294">Vă conectați cu un cont gestionat și îi per miteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Dat ele dvs. Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte setări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să șterg eți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă n u veți putea să asociați aceste date cu un alt cont.</translation> 219 <translation id="313551035350905294">Vă conectați cu un cont gestionat și îi per miteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Dat ele dvs. Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte setări vor fi asociate definitiv cu <ph name="USER_NAME"/>. Veți putea să șterg eți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă n u veți putea să asociați aceste date cu un alt cont.</translation>
251 <translation id="8823523095753232532">Conectați-vă datele Chromium cu acest cont </translation> 220 <translation id="8823523095753232532">Conectați-vă datele Chromium cu acest cont </translation>
252 <translation id="1808667845054772817">Reinstalați Chromium</translation>
253 <translation id="1221340462641866827">Sistemul de operare Chromium nu acceptă la nsarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Lin kul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 221 <translation id="1221340462641866827">Sistemul de operare Chromium nu acceptă la nsarea unei aplicații externe pentru a gestiona linkuri <ph name="SCHEME"/>. Lin kul solicitat este <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
254 <translation id="328888136576916638">Lipsesc chei pentru API-ul Google. Unele fu ncționalități Chromium vor fi dezactivate.</translation> 222 <translation id="328888136576916638">Lipsesc chei pentru API-ul Google. Unele fu ncționalități Chromium vor fi dezactivate.</translation>
255 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificări</translation> 223 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Notificări</translation>
256 <translation id="5032989939245619637">Salvați detaliile în Chromium</translation > 224 <translation id="5032989939245619637">Salvați detaliile în Chromium</translation >
257 </translationbundle> 225 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_pt-PT.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698