Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(11)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ms.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms"> 3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro mium. Hak cipta terpelihara.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Hak Cipta <ph name="YEAR"/> Pengarang Chro mium. Hak cipta terpelihara.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Adakah anda pasti mahu menyahpasang Chromi um?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Adakah anda pasti mahu menyahpasang Chromi um?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Adakah anda mahu Chromium menyimpan maklum at kad kredit ini untuk melengkapkan borang web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Adakah anda mahu Chromium menyimpan maklum at kad kredit ini untuk melengkapkan borang web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Nyahpasang Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Nyahpasang Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan berhenti menerima kemas kini Chromium kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Komputer ini akan berhenti menerima kemas kini Chromium kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah dikemas kini, tetapi anda b elum menggunakannya untuk sekurang-kurangnya 30 hari.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium telah dikemas kini, tetapi anda b elum menggunakannya untuk sekurang-kurangnya 30 hari.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Lancarkan apl Chromium</translation> 11 <translation id="1550579416447684632">Lancarkan apl Chromium</translation>
12 <translation id="4267347018362241535">Pelancar Apl Chromium ialah platform terse ndiri untuk apl Chromium.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Pelancar Apl Chromium ialah platform terse ndiri untuk apl Chromium.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Tukar penyemak imbas lalai kepada:</transl ation> 13 <translation id="2770231113462710648">Tukar penyemak imbas lalai kepada:</transl ation>
14 <translation id="6613594504749178791">Perubahan anda akan dilaksanakan apabila a nda melancarkan semula Chromium pada masa hadapan.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Perubahan anda akan dilaksanakan apabila a nda melancarkan semula Chromium pada masa hadapan.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium sudah usang</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Anda melihat halaman Chromium yang selamat .</translation> 15 <translation id="3748537968684000502">Anda melihat halaman Chromium yang selamat .</translation>
17 <translation id="2077129598763517140">Gunakan pecutan perkakasan apabila tersedi a</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Gunakan pecutan perkakasan apabila tersedi a</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Pilihan anda tidak dapat dibaca. Beberapa ciri mungkin tidak tersedia dan perubahan terhadap pilihan tidak akan disimpan.< /translation> 17 <translation id="1065672644894730302">Pilihan anda tidak dapat dibaca. Beberapa ciri mungkin tidak tersedia dan perubahan terhadap pilihan tidak akan disimpan.< /translation>
19 <translation id="4423735387467980091">Sesuaikan dan kawal Chromium</translation> 18 <translation id="4423735387467980091">Sesuaikan dan kawal Chromium</translation>
20 <translation id="1881322772814446296">Anda log masuk menggunakan akaun yang teru rus dan memberikan pentadbirnya kawalan ke atas profil Chromium anda. Data Chrom ium anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda ya ng lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat memadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan d apat mengaitkan data ini dengan akaun lain. Anda boleh memilih untuk membuat pro fil baharu untuk mengasingkan data Chromium anda yang sedia ada. <ph name="LEARN _MORE"/></translation> 19 <translation id="1881322772814446296">Anda log masuk menggunakan akaun yang teru rus dan memberikan pentadbirnya kawalan ke atas profil Chromium anda. Data Chrom ium anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda ya ng lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat memadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan d apat mengaitkan data ini dengan akaun lain. Anda boleh memilih untuk membuat pro fil baharu untuk mengasingkan data Chromium anda yang sedia ada. <ph name="LEARN _MORE"/></translation>
21 <translation id="731644333568559921">Kemas kini &amp;Chromium OS</translation> 20 <translation id="731644333568559921">Kemas kini &amp;Chromium OS</translation>
22 <translation id="7421823331379285070">Chromium memerlukan Windows XP atau yang l ebih baharu. Beberapa ciri mungkin tidak berfungsi.</translation> 21 <translation id="7421823331379285070">Chromium memerlukan Windows XP atau yang l ebih baharu. Beberapa ciri mungkin tidak berfungsi.</translation>
23 <translation id="7023267510504981715">Anda mesti menaik taraf Chromium untuk men ggunakan Google Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 22 <translation id="7023267510504981715">Anda mesti menaik taraf Chromium untuk men ggunakan Google Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
24 <translation id="7419987137528340081">Jika anda memilih untuk menyimpan data Chr omium yang sedia ada secara berasingan, anda boleh membuat pengguna Chromium bah aru untuk <ph name="USER_NAME"/>.</translation> 23 <translation id="7419987137528340081">Jika anda memilih untuk menyimpan data Chr omium yang sedia ada secara berasingan, anda boleh membuat pengguna Chromium bah aru untuk <ph name="USER_NAME"/>.</translation>
25 <translation id="5427571867875391349">Tetapkan Chromium sebagai penyemak imbas l alai anda</translation> 24 <translation id="5427571867875391349">Tetapkan Chromium sebagai penyemak imbas l alai anda</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
51 <translation id="4831257561365056138">Nyahpasang Pelancar Apl Chromium</translat ion> 50 <translation id="4831257561365056138">Nyahpasang Pelancar Apl Chromium</translat ion>
52 <translation id="4222580632002216401">Anda kini sedang log masuk ke Chromium! Pe nyegerakan dilumpuhkan oleh pentadbir anda.</translation> 51 <translation id="4222580632002216401">Anda kini sedang log masuk ke Chromium! Pe nyegerakan dilumpuhkan oleh pentadbir anda.</translation>
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Amaran:<ph name="EN D_BOLD"/> Chromium tidak dapat menghalang pelanjutan daripada merakamkan sejarah penyemakan imbas anda. Untuk melumpuhkan pelanjutan ini dalam mod inkognito, ny ahpilih pilihan ini.</translation> 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Amaran:<ph name="EN D_BOLD"/> Chromium tidak dapat menghalang pelanjutan daripada merakamkan sejarah penyemakan imbas anda. Untuk melumpuhkan pelanjutan ini dalam mod inkognito, ny ahpilih pilihan ini.</translation>
54 <translation id="4516868174453854611">Memandangkan anda kini telah log masuk, an da boleh mendapatkan tab, penanda halaman dan barangan Chromium anda yang lain m erentas komputer riba, telefon dan tablet anda. Anda turut akan menerima cadanga n dan ciri yang lebih berkaitan tentang perkhidmatan Google.</translation> 53 <translation id="4516868174453854611">Memandangkan anda kini telah log masuk, an da boleh mendapatkan tab, penanda halaman dan barangan Chromium anda yang lain m erentas komputer riba, telefon dan tablet anda. Anda turut akan menerima cadanga n dan ciri yang lebih berkaitan tentang perkhidmatan Google.</translation>
55 <translation id="985602178874221306">Pengarang Chromium</translation> 54 <translation id="985602178874221306">Pengarang Chromium</translation>
56 <translation id="8628626585870903697">Chromium tidak menyertakan pemapar PDF yan g diperlukan oleh Pratonton Cetakan untuk berfungsi.</translation> 55 <translation id="8628626585870903697">Chromium tidak menyertakan pemapar PDF yan g diperlukan oleh Pratonton Cetakan untuk berfungsi.</translation>
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium boleh menggunakan perkhidmatan we b untuk meningkatkan pengalaman penyemakan imbas anda.</translation> 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium boleh menggunakan perkhidmatan we b untuk meningkatkan pengalaman penyemakan imbas anda.</translation>
58 <translation id="466053073629175099">Anda kini telah log masuk ke Chromium! Pena nda halaman, sejarah dan tetapan anda yang lain akan disegerakkan ke Akaun Googl e anda.</translation> 57 <translation id="466053073629175099">Anda kini telah log masuk ke Chromium! Pena nda halaman, sejarah dan tetapan anda yang lain akan disegerakkan ke Akaun Googl e anda.</translation>
59 <translation id="3849925841547750267">Malangnya, tetapan Mozilla Firefox anda ti dak tersedia semasa penyemak imbas tersebut dijalankan. Untuk mengimport tetapan tersebut ke Chromium, simpan kerja anda dan tutup semua tetingkap Firefox. Kemu dian klik Teruskan.</translation> 58 <translation id="3849925841547750267">Malangnya, tetapan Mozilla Firefox anda ti dak tersedia semasa penyemak imbas tersebut dijalankan. Untuk mengimport tetapan tersebut ke Chromium, simpan kerja anda dan tutup semua tetingkap Firefox. Kemu dian klik Teruskan.</translation>
60 <translation id="7771626876550251690">Dalam keadaan ini, alamat yang disenarai d alam sijil tidak sepadan dengan alamat tapak web yang cuba dicapai oleh penyemak imbas anda. Satu sebab mungkin berlakunya keadaan ini ialah komunikasi anda sed ang dipintas oleh penyerang yang menyampaikan sijil untuk tapak web yang berlain an, yang akan mengakibatkan tiada padanan. Sebab lain yang mungkin ialah pelayan disediakan untuk mengembalikan sijil yang sama untuk berbilang tapak web, terma suk tapak yang anda cuba lawati, walaupun sijil tersebut tidak sah untuk semua t apak web itu. Chromium boleh menyatakan dengan yakin bahawa anda telah mancapai &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, tetapi tidak dapat mengesahka n bahawa tapak itu tapak yang sama seperti &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt; /strong&gt; yang anda ingin capai. Jika anda teruskan, Chromium tidak akan menye mak untuk mengesan sebarang nama tidak sepadan yang selanjutnya.</translation> 59 <translation id="7771626876550251690">Dalam keadaan ini, alamat yang disenarai d alam sijil tidak sepadan dengan alamat tapak web yang cuba dicapai oleh penyemak imbas anda. Satu sebab mungkin berlakunya keadaan ini ialah komunikasi anda sed ang dipintas oleh penyerang yang menyampaikan sijil untuk tapak web yang berlain an, yang akan mengakibatkan tiada padanan. Sebab lain yang mungkin ialah pelayan disediakan untuk mengembalikan sijil yang sama untuk berbilang tapak web, terma suk tapak yang anda cuba lawati, walaupun sijil tersebut tidak sah untuk semua t apak web itu. Chromium boleh menyatakan dengan yakin bahawa anda telah mancapai &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, tetapi tidak dapat mengesahka n bahawa tapak itu tapak yang sama seperti &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt; /strong&gt; yang anda ingin capai. Jika anda teruskan, Chromium tidak akan menye mak untuk mengesan sebarang nama tidak sepadan yang selanjutnya.</translation>
61 <translation id="7027298027173928763">Chromium tidak dapat dikemas kini kepada v ersi yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan ke selamatan. Anda perlu memasang semula Chromium secara manual.</translation>
62 <translation id="8897323336392112261">Pelanjutan turut mengawal halaman yang dit unjukkan apabila anda memulakan Chromium atau mengklik butang Laman Utama.</tran slation>
63 <translation id="4330585738697551178">Modul ini diketahui bercanggah dengan Chro mium.</translation> 60 <translation id="4330585738697551178">Modul ini diketahui bercanggah dengan Chro mium.</translation>
64 <translation id="3190315855212034486">Alamak! Chromium mengalami ranap sistem. L ancarkan semula sekarang?</translation> 61 <translation id="3190315855212034486">Alamak! Chromium mengalami ranap sistem. L ancarkan semula sekarang?</translation>
65 <translation id="5750436165037325892">Anda dilog masuk dengan akaun terurus yang dikawal oleh pentadbir. Jika anda memutuskan sambungan dari akaun ini, pengguna Chromium ini serta semua data Chromium yang berkaitan seperti apl, penanda hala man, sejarah, kata laluan dan tetapan lain akan dialih keluar daripada komputer ini.</translation>
66 <translation id="734373864078049451">Web, penanda halaman dan barangan Chromium anda yang lain tinggal di sini.</translation>
67 <translation id="3197823471738295152">Peranti anda telah dikemas kini.</translat ion> 62 <translation id="3197823471738295152">Peranti anda telah dikemas kini.</translat ion>
68 <translation id="8551886023433311834">Hampir terkini! Mulakan semula peranti and a untuk melengkapkan pengemaskinian.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">Hampir terkini! Mulakan semula peranti and a untuk melengkapkan pengemaskinian.</translation>
69 <translation id="8353224596138547809">Adakah anda mahu Chromium menyimpan kata l aluan anda untuk tapak ini?</translation> 64 <translation id="8353224596138547809">Adakah anda mahu Chromium menyimpan kata l aluan anda untuk tapak ini?</translation>
70 <translation id="7339898014177206373">Tetingkap baharu</translation> 65 <translation id="7339898014177206373">Tetingkap baharu</translation>
71 <translation id="3733625138702910745">Pergi ke 66 <translation id="3733625138702910745">Pergi ke
72 menu Chromium &gt; 67 menu Chromium &gt;
73 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 68 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
74 &gt; 69 &gt;
75 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 70 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
76 dan nyahpilih &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;. 71 dan nyahpilih &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot;.
77 Jika tindakan ini tidak menyelesaikan isu ini, kami cadangkan agar memil ih pilihan ini sekali lagi untuk prestasi yang dipertingkatkan.</translation> 72 Jika tindakan ini tidak menyelesaikan isu ini, kami cadangkan agar memil ih pilihan ini sekali lagi untuk prestasi yang dipertingkatkan.</translation>
78 <translation id="4124681358536363708">Direktori pemasangan Chromium nampaknya se dang digunakan. Sila but semula komputer anda dan cuba lagi.</translation> 73 <translation id="4124681358536363708">Direktori pemasangan Chromium nampaknya se dang digunakan. Sila but semula komputer anda dan cuba lagi.</translation>
79 <translation id="8770560772173120024">Chromium kini mengimport Kegemaran/Penanda Halaman.</translation> 74 <translation id="8770560772173120024">Chromium kini mengimport Kegemaran/Penanda Halaman.</translation>
80 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Pemberitahuan (<ph name="QUANTI TY"/> belum dibaca)</translation> 75 <translation id="7463979740390522693">Chromium - Pemberitahuan (<ph name="QUANTI TY"/> belum dibaca)</translation>
81 <translation id="4345520932254577235">Selamat datang ke Chromium anda. Semak kem bali ke sini untuk:</translation>
82 <translation id="225614027745146050">Selamat datang</translation> 76 <translation id="225614027745146050">Selamat datang</translation>
83 <translation id="5823381412099532241">Chromium tidak dapat dikemas kini kepada v ersi yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan ke selamatan. Anda perlu mengemas kini Chromium.</translation>
84 <translation id="9191268552238695869">Pentadbir telah memasang Chromium pada sis tem ini dan tersedia untuk semua pengguna. Chromium tahap sistem kini akan mengg antikan pemasangan tahap pengguna anda.</translation> 77 <translation id="9191268552238695869">Pentadbir telah memasang Chromium pada sis tem ini dan tersedia untuk semua pengguna. Chromium tahap sistem kini akan mengg antikan pemasangan tahap pengguna anda.</translation>
85 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 78 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
86 <translation id="3509308970982693815">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan cu ba lagi.</translation> 79 <translation id="3509308970982693815">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan cu ba lagi.</translation>
87 <translation id="4077262827416206768">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan la ncarkan semula Chromium agar perubahan ini boleh dilaksanakan.</translation> 80 <translation id="4077262827416206768">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan la ncarkan semula Chromium agar perubahan ini boleh dilaksanakan.</translation>
88 <translation id="6475912303565314141">Pelanjutan turut mengawal halaman yang dit unjukkan apabila anda memulakan Chromium.</translation>
89 <translation id="750717762378961310">Fail ini bersifat hasad dan Chromium telah menyekatnya.</translation> 81 <translation id="750717762378961310">Fail ini bersifat hasad dan Chromium telah menyekatnya.</translation>
90 <translation id="6944967875980567883">Modul yang dimuatkan dalam Chromium</trans lation> 82 <translation id="6944967875980567883">Modul yang dimuatkan dalam Chromium</trans lation>
91 <translation id="6899795326977034905">Pada Mac, kata laluan disimpan pada Keycha in anda dan boleh diakses atau disegerakkan oleh pengguna Chromium lain yang ber kongsi akaun OS X ini.</translation> 83 <translation id="6899795326977034905">Pada Mac, kata laluan disimpan pada Keycha in anda dan boleh diakses atau disegerakkan oleh pengguna Chromium lain yang ber kongsi akaun OS X ini.</translation>
92 <translation id="118298050220780080">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang dikeluarkan ole h entiti yang tidak dipercayai oleh sistem pengendalian komputer anda. Ini mungk in bermakna pelayan tersebut telah menghasilkan bukti kelayakannya sendiri yang tidak dipercayai oleh Chromium untuk mendapatkan maklumat identiti atau penyeran g mungkin cuba memintas komunikasi anda.</translation> 84 <translation id="118298050220780080">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name=" DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang dikeluarkan ole h entiti yang tidak dipercayai oleh sistem pengendalian komputer anda. Ini mungk in bermakna pelayan tersebut telah menghasilkan bukti kelayakannya sendiri yang tidak dipercayai oleh Chromium untuk mendapatkan maklumat identiti atau penyeran g mungkin cuba memintas komunikasi anda.</translation>
93 <translation id="3046695367536568084">Anda perlu log masuk ke Chromium untuk men ggunakan apl. Tindakan ini membolehkan Chromium menyegerakkan apl, penanda halam an, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain pada semua peranti.</transla tion> 85 <translation id="3046695367536568084">Anda perlu log masuk ke Chromium untuk men ggunakan apl. Tindakan ini membolehkan Chromium menyegerakkan apl, penanda halam an, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain pada semua peranti.</transla tion>
94 <translation id="3296368748942286671">Terus menjalankan apl latar belakang apabi la Chromium ditutup</translation> 86 <translation id="3296368748942286671">Terus menjalankan apl latar belakang apabi la Chromium ditutup</translation>
95 <translation id="473775607612524610">Kemas kini</translation> 87 <translation id="473775607612524610">Kemas kini</translation>
96 <translation id="5714819759736651024">Untuk menggunakan apl Chrome, anda hendakl ah melancarkan semula Chromium pada desktop.</translation> 88 <translation id="5714819759736651024">Untuk menggunakan apl Chrome, anda hendakl ah melancarkan semula Chromium pada desktop.</translation>
97 <translation id="7707841053049645517">Tapak ini menggunakan pemalam Chromium Fra me yang tidak akan disokong tidak lama lagi. Sila nyahpasangnya dan naik taraf k epada penyemak imbas moden.</translation> 89 <translation id="7707841053049645517">Tapak ini menggunakan pemalam Chromium Fra me yang tidak akan disokong tidak lama lagi. Sila nyahpasangnya dan naik taraf k epada penyemak imbas moden.</translation>
98 <translation id="7338384957110970244">Chromium tidak dapat membuat pintasan apli kasi.</translation> 90 <translation id="7338384957110970244">Chromium tidak dapat membuat pintasan apli kasi.</translation>
99 <translation id="3656661827369545115">Lancarkan Chromium secara automatik apabil a komputer anda bermula</translation> 91 <translation id="3656661827369545115">Lancarkan Chromium secara automatik apabil a komputer anda bermula</translation>
100 <translation id="2241627712206172106">Jika anda berkongsi komputer, rakan dan ke luarga boleh menyemak imbas secara berasingan dan menyediakan Chromium sebagaima na yang mereka mahukan.</translation>
101 <translation id="6055895534982063517">Terdapat versi baharu Chromium yang lebih pantas daripada biasa tersedia.</translation> 92 <translation id="6055895534982063517">Terdapat versi baharu Chromium yang lebih pantas daripada biasa tersedia.</translation>
102 <translation id="8821041990367117597">Chromium tidak dapat menyegerakkan data an da kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation> 93 <translation id="8821041990367117597">Chromium tidak dapat menyegerakkan data an da kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation>
103 <translation id="4677944499843243528">Nampaknya profil digunakan oleh proses Chr omium lain (<ph name="PROCESS_ID"/>) pada komputer lain (<ph name="HOST_NAME"/>) . Chromium telah mengunci profil supaya profil tidak rosak. Jika anda pasti tiad a proses lain yang menggunakan profil ini, anda boleh membuka profil dan melanca rkan semula Chromium.</translation> 94 <translation id="4677944499843243528">Nampaknya profil digunakan oleh proses Chr omium lain (<ph name="PROCESS_ID"/>) pada komputer lain (<ph name="HOST_NAME"/>) . Chromium telah mengunci profil supaya profil tidak rosak. Jika anda pasti tiad a proses lain yang menggunakan profil ini, anda boleh membuka profil dan melanca rkan semula Chromium.</translation>
104 <translation id="5405650547142096840">Alih keluar daripada Chromium</translation > 95 <translation id="5405650547142096840">Alih keluar daripada Chromium</translation >
105 <translation id="4994636714258228724">Tambahkan diri anda kepada Chromium</trans lation>
106 <translation id="7066436765290594559">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data anda. Sila kemas kini frasa laluan Segerak anda.</translation>
107 <translation id="7747138024166251722">Pemasang tidak dapat mencipta direktori se mentara. Sila semak ruang cakera kosong dan kebenaran untuk memasang perisian.</ translation> 96 <translation id="7747138024166251722">Pemasang tidak dapat mencipta direktori se mentara. Sila semak ruang cakera kosong dan kebenaran untuk memasang perisian.</ translation>
108 <translation id="3258596308407688501">Chromium tidak dapat membaca atau menulis pada direktori datanya: 97 <translation id="3258596308407688501">Chromium tidak dapat membaca atau menulis pada direktori datanya:
109 98
110 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 99 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
111 <translation id="4932687624772039103">Chromium tidak menyokong <ph name="OS_NAME "/>.</translation> 100 <translation id="4932687624772039103">Chromium tidak menyokong <ph name="OS_NAME "/>.</translation>
112 <translation id="6970811910055250180">Mengemas kini peranti anda...</translation > 101 <translation id="6970811910055250180">Mengemas kini peranti anda...</translation >
113 <translation id="2485422356828889247">Nyahpasang</translation> 102 <translation id="2485422356828889247">Nyahpasang</translation>
114 <translation id="85843667276690461">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chromium< /translation> 103 <translation id="85843667276690461">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chromium< /translation>
115 <translation id="5358375970380395591">Anda log masuk menggunakan akaun yang teru rus dan memberikan pentadbirnya kawalan ke atas profil Chromium anda. Data Chrom ium anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda ya ng lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat memadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan d apat mengaitkan data ini dengan akaun lain. <ph name="LEARN_MORE"/></translation > 104 <translation id="5358375970380395591">Anda log masuk menggunakan akaun yang teru rus dan memberikan pentadbirnya kawalan ke atas profil Chromium anda. Data Chrom ium anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda ya ng lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat memadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan d apat mengaitkan data ini dengan akaun lain. <ph name="LEARN_MORE"/></translation >
116 <translation id="263863604136125912">Mulakan Chromium</translation> 105 <translation id="263863604136125912">Mulakan Chromium</translation>
117 <translation id="9036189287518468038">Pelancar Apl Chromium</translation> 106 <translation id="9036189287518468038">Pelancar Apl Chromium</translation>
118 <translation id="8493179195440786826">Chromium Usang</translation>
119 <translation id="911206726377975832">Padamkan juga data menyemak imbas anda?</tr anslation> 107 <translation id="911206726377975832">Padamkan juga data menyemak imbas anda?</tr anslation>
120 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> menghendaki anda membaca dan menerima Syarat Perkhidmatan berikut sebelum menggunakan peranti ini. Syara t ini tidak meluaskan, mengubah suai atau mengehadkan Syarat OS Chromium.</trans lation> 108 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> menghendaki anda membaca dan menerima Syarat Perkhidmatan berikut sebelum menggunakan peranti ini. Syara t ini tidak meluaskan, mengubah suai atau mengehadkan Syarat OS Chromium.</trans lation>
121 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 109 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
122 <translation id="1699664235656412242">Sila tutup semua tetingkap Chromium (terma suk yang di dalam mod Windows 8) dan cuba lagi.</translation> 110 <translation id="1699664235656412242">Sila tutup semua tetingkap Chromium (terma suk yang di dalam mod Windows 8) dan cuba lagi.</translation>
123 <translation id="6734080038664603509">Kemas kini &amp;Chromium</translation> 111 <translation id="6734080038664603509">Kemas kini &amp;Chromium</translation>
124 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak mempunyai hak wajar untuk pemas angan peringkat sistem. Cuba jalankan pemasang semula sebagai Pentadbir.</transl ation> 112 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak mempunyai hak wajar untuk pemas angan peringkat sistem. Cuba jalankan pemasang semula sebagai Pentadbir.</transl ation>
125 <translation id="2535480412977113886">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data anda kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation>
126 <translation id="8697124171261953979">Pelanjutan turut mengawal halaman yang dit unjukkan apabila anda memulakan Chromium atau membuat carian dari Kotak Omni.</t ranslation>
127 <translation id="894903460958736500">Perisian yang dijalankan pada komputer anda tidak serasi dengan Chromium.</translation> 113 <translation id="894903460958736500">Perisian yang dijalankan pada komputer anda tidak serasi dengan Chromium.</translation>
128 <translation id="1774152462503052664">Benarkan Chromium dijalankan dalam latar b elakang</translation> 114 <translation id="1774152462503052664">Benarkan Chromium dijalankan dalam latar b elakang</translation>
129 <translation id="9022552996538154597">Log masuk ke Chromium</translation> 115 <translation id="9022552996538154597">Log masuk ke Chromium</translation>
130 <translation id="4365115785552740256">Chromium berjaya dilaksanakan melalui proj ek sumber terbuka <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHR OMIUM"/> dan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LIN K_OSS"/> yang lain.</translation> 116 <translation id="4365115785552740256">Chromium berjaya dilaksanakan melalui proj ek sumber terbuka <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHR OMIUM"/> dan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LIN K_OSS"/> yang lain.</translation>
131 <translation id="4987820182225656817">Tetamu boleh menggunakan Chromium tanpa me ninggalkan apa-apa.</translation>
132 <translation id="2216475571518225820">Tapak ini menggunakan pemalam Chromium Fra me yang tidak akan disokong tidak lama lagi. Sila nyahpasangnya dan muat turun p enyemak imbas yang serasi.</translation> 117 <translation id="2216475571518225820">Tapak ini menggunakan pemalam Chromium Fra me yang tidak akan disokong tidak lama lagi. Sila nyahpasangnya dan muat turun p enyemak imbas yang serasi.</translation>
133 <translation id="3487263810738775861">Satu pelanjutan telah menukar halaman yang ditunjukkan apabila anda memulakan Chromium.</translation>
134 <translation id="5877064549588274448">Saluran berubah. Mulakan semula peranti an da untuk menggunakan perubahan.</translation> 118 <translation id="5877064549588274448">Saluran berubah. Mulakan semula peranti an da untuk menggunakan perubahan.</translation>
135 <translation id="6248213926982192922">Jadikan Chromium penyemak imbas lalai</tra nslation> 119 <translation id="6248213926982192922">Jadikan Chromium penyemak imbas lalai</tra nslation>
136 <translation id="6309712487085796862">Chromium menggunakan kamera anda.</transla tion> 120 <translation id="6309712487085796862">Chromium menggunakan kamera anda.</transla tion>
137 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 121 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
138 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> 122 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
139 <translation id="6757767188268205357">Jangan ganggu saya</translation> 123 <translation id="6757767188268205357">Jangan ganggu saya</translation>
140 <translation id="1745962126679160932">Chromium akan menyimpan maklumat anda deng an selamat supaya anda tidak perlu menaipkannya semula, tetapi anda masih perlu mengesahkan kod keselamatan kad anda untuk pembayaran pada masa hadapan.</transl ation> 124 <translation id="1745962126679160932">Chromium akan menyimpan maklumat anda deng an selamat supaya anda tidak perlu menaipkannya semula, tetapi anda masih perlu mengesahkan kod keselamatan kad anda untuk pembayaran pada masa hadapan.</transl ation>
141 <translation id="275588974610408078">Laporan keranapan tidak tersedia dalam Chro mium.</translation> 125 <translation id="275588974610408078">Laporan keranapan tidak tersedia dalam Chro mium.</translation>
142 <translation id="5909170354645388250">Tidak digunakan dalam Chromium. Placeholde r untuk mengekalkan penyegerakan peta sumber. Satu hujah dijangkakan: $1.</trans lation> 126 <translation id="5909170354645388250">Tidak digunakan dalam Chromium. Placeholde r untuk mengekalkan penyegerakan peta sumber. Satu hujah dijangkakan: $1.</trans lation>
143 <translation id="7937630085815544518">Anda telah log masuk ke Chromium sebagai < ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sila gunakan akaun yang sama untuk log masuk lag i.</translation> 127 <translation id="7937630085815544518">Anda telah log masuk ke Chromium sebagai < ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sila gunakan akaun yang sama untuk log masuk lag i.</translation>
144 <translation id="2685838254101182273">Chromium telah berhenti mengemas kini dan tidak lagi menyokong versi sistem pengendalian anda ini.</translation> 128 <translation id="2685838254101182273">Chromium telah berhenti mengemas kini dan tidak lagi menyokong versi sistem pengendalian anda ini.</translation>
145 <translation id="3582788516608077514">Mengemas kini Chromium...</translation> 129 <translation id="3582788516608077514">Mengemas kini Chromium...</translation>
146 <translation id="2845645985022908863">• Bertukar antara orang
147 • Kunci barangan Chromium anda
148 • Urus Akaun Google anda</translation>
149 <translation id="7223968959479464213">Pengurus Tugas - Chromium</translation> 130 <translation id="7223968959479464213">Pengurus Tugas - Chromium</translation>
150 <translation id="8999125622087081673">Padamkan pengguna Chromium yang diuruskan< /translation>
151 <translation id="3838208658251026018">Chromium kini mengimport item berikut dari pada <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 131 <translation id="3838208658251026018">Chromium kini mengimport item berikut dari pada <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
152 <translation id="1779356040007214683">Untuk menjadikan Chromium lebih selamat, k ami melumpuhkan beberapa pelanjutan yang tidak disenaraikan dalam <ph name="IDS_ EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> dan mungkin telah ditambahkan tanpa pengetahuan and a.</translation> 132 <translation id="1779356040007214683">Untuk menjadikan Chromium lebih selamat, k ami melumpuhkan beberapa pelanjutan yang tidak disenaraikan dalam <ph name="IDS_ EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> dan mungkin telah ditambahkan tanpa pengetahuan and a.</translation>
153 <translation id="6638567566961868659">Cari penanda halaman anda dalam menu Chrom ium atau pada bar penanda halaman.</translation> 133 <translation id="6638567566961868659">Cari penanda halaman anda dalam menu Chrom ium atau pada bar penanda halaman.</translation>
154 <translation id="2673087257647337101">Hampir terkini! Lancarkan semula Chromium untuk selesai mengemas kini.</translation> 134 <translation id="2673087257647337101">Hampir terkini! Lancarkan semula Chromium untuk selesai mengemas kini.</translation>
155 <translation id="1293235220023151515">Pemasangan Chromium yang bercanggah telah dijumpai pada sistem. Sila nyahpasang dan cuba lagi.</translation> 135 <translation id="1293235220023151515">Pemasangan Chromium yang bercanggah telah dijumpai pada sistem. Sila nyahpasang dan cuba lagi.</translation>
156 <translation id="5398878173008909840">Terdapat versi baharu Chromium tersedia.</ translation> 136 <translation id="5398878173008909840">Terdapat versi baharu Chromium tersedia.</ translation>
157 <translation id="2648074677641340862">Ralat sistem pengendalian berlaku semasa p emasangan. Sila muat turun Chromium semula.</translation> 137 <translation id="2648074677641340862">Ralat sistem pengendalian berlaku semasa p emasangan. Sila muat turun Chromium semula.</translation>
158 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> telah ditambah kan pada Chromium.</translation> 138 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> telah ditambah kan pada Chromium.</translation>
159 <translation id="377819400056480591">Untuk mengalih keluar akaun anda, Chromium perlu dimulakan semula. Pastikan anda telah menyimpan sebarang kerja yang terbuk a sebelum meneruskan.</translation>
160 <translation id="4559775032954821361">Pergi ke 139 <translation id="4559775032954821361">Pergi ke
161 menu Chromium &gt; 140 menu Chromium &gt;
162 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 141 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
163 &gt; 142 &gt;
164 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 143 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
165 &gt; 144 &gt;
166 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 145 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
167 &gt; 146 &gt;
168 Tetapan LAN 147 Tetapan LAN
169 dan nyahpilih kotak pilihan &quot;Gunakan pelayan proksi untuk LAN and a&quot;.</translation> 148 dan nyahpilih kotak pilihan &quot;Gunakan pelayan proksi untuk LAN and a&quot;.</translation>
170 <translation id="8621669128220841554">Pemasangan gagal disebabkan ralat yang tid ak dinyatakan. Sila muat turun semula Chromium.</translation> 149 <translation id="8621669128220841554">Pemasangan gagal disebabkan ralat yang tid ak dinyatakan. Sila muat turun semula Chromium.</translation>
171 <translation id="6717134281241384636">Profil anda tidak boleh digunakan kerana p rofil anda dihasilkan dari versi Chromium yang lebih baharu. 150 <translation id="6717134281241384636">Profil anda tidak boleh digunakan kerana p rofil anda dihasilkan dari versi Chromium yang lebih baharu.
172 151
173 Beberapa ciri mungkin tidak tersedia. Sila nyatakan direktori profil yang berbez a atau gunakan versi Chromium yang lebih baharu.</translation> 152 Beberapa ciri mungkin tidak tersedia. Sila nyatakan direktori profil yang berbez a atau gunakan versi Chromium yang lebih baharu.</translation>
174 <translation id="8907580949721785412">Chromium cuba menunjukkan kata laluan. Tai p kata laluan Windows anda untuk membenarkannya.</translation> 153 <translation id="8907580949721785412">Chromium cuba menunjukkan kata laluan. Tai p kata laluan Windows anda untuk membenarkannya.</translation>
175 <translation id="9013087743919948559">Tambah ke Chromium</translation> 154 <translation id="9013087743919948559">Tambah ke Chromium</translation>
176 <translation id="6334986366598267305">Kini lebih mudah menggunakan Chromium deng an Akaun Google anda dan pada komputer yang dikongsi.</translation>
177 <translation id="6212496753309875659">Komputer ini telah mempunyai versi Chromiu m yang lebih baharu. Jika perisian tidak berfungsi, sila nyahpasang Chromium dan cuba lagi.</translation> 155 <translation id="6212496753309875659">Komputer ini telah mempunyai versi Chromiu m yang lebih baharu. Jika perisian tidak berfungsi, sila nyahpasang Chromium dan cuba lagi.</translation>
178 <translation id="1115445892567829615">Chromium tidak dapat menyegerakkan data an da. Sila kemas kini frasa laluan Segerak anda.</translation> 156 <translation id="1115445892567829615">Chromium tidak dapat menyegerakkan data an da. Sila kemas kini frasa laluan Segerak anda.</translation>
179 <translation id="1298199220304005244">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chromiu m OS</translation> 157 <translation id="1298199220304005244">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chromiu m OS</translation>
180 <translation id="331951419404882060">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data anda disebabkan oleh ralat melog masuk.</translation>
181 <translation id="8187289872471304532">Pergi ke 158 <translation id="8187289872471304532">Pergi ke
182 Apikasi &gt; Pilihan Sistem &gt; Rangkaian &gt; Terperinci &gt; Proksi 159 Apikasi &gt; Pilihan Sistem &gt; Rangkaian &gt; Terperinci &gt; Proksi
183 dan nyahpilih mana-mana proksi yang telah dipilih.</translation> 160 dan nyahpilih mana-mana proksi yang telah dipilih.</translation>
184 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> bersifat hasad dan Chromium telah menyekatnya.</translation> 161 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> bersifat hasad dan Chromium telah menyekatnya.</translation>
185 <translation id="4488676065623537541">Butiran pengebilan anda telah disimpan dal am Chromium.</translation> 162 <translation id="4488676065623537541">Butiran pengebilan anda telah disimpan dal am Chromium.</translation>
186 <translation id="130631256467250065">Perubahan anda akan dilaksanakan apabila an da memulakan semula peranti anda pada masa akan datang.</translation> 163 <translation id="130631256467250065">Perubahan anda akan dilaksanakan apabila an da memulakan semula peranti anda pada masa akan datang.</translation>
187 <translation id="3244477511402911926">Pusat Pemberitahuan Chromium</translation> 164 <translation id="3244477511402911926">Pusat Pemberitahuan Chromium</translation>
188 <translation id="1105130903706696483">Chromium tidak ditutup dengan betul. Untuk membuka semula halaman yang anda telah buka, klik Pulihkan.</translation> 165 <translation id="1105130903706696483">Chromium tidak ditutup dengan betul. Untuk membuka semula halaman yang anda telah buka, klik Pulihkan.</translation>
189 <translation id="1929939181775079593">Chromium tidak responsif. Lancarkan semula sekarang?</translation> 166 <translation id="1929939181775079593">Chromium tidak responsif. Lancarkan semula sekarang?</translation>
190 <translation id="1414495520565016063">Anda log masuk ke Chromium!</translation> 167 <translation id="1414495520565016063">Anda log masuk ke Chromium!</translation>
191 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> membuat perubahan t etapan yang sama dengan perisian hasad, jadi Chromium telah menyekatnya.</transl ation> 168 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> membuat perubahan t etapan yang sama dengan perisian hasad, jadi Chromium telah menyekatnya.</transl ation>
192 <translation id="3155163173539279776">Lancarkan Semula Chromium</translation> 169 <translation id="3155163173539279776">Lancarkan Semula Chromium</translation>
193 <translation id="2966088006374919794">Chromium perlu melancarkan aplikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 170 <translation id="2966088006374919794">Chromium perlu melancarkan aplikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
194 <translation id="2558235863893655150">Adakah anda mahu Chromium menyimpan kata l aluan anda?</translation> 171 <translation id="2558235863893655150">Adakah anda mahu Chromium menyimpan kata l aluan anda?</translation>
195 <translation id="1231416733874080281">Paparkan menu Chromium</translation> 172 <translation id="1231416733874080281">Paparkan menu Chromium</translation>
196 <translation id="5245781775140304270">Disebabkan Chromium tidak mengawal cara pe lanjutan mengendalikan data peribadi anda, semua pelanjutan dilumpuhkan untuk te tingkap inkognito. Anda boleh mendayakannya semula secara individu dalam
197 <ph name="BEGIN_LINK"/>pengurus pelanjutan<ph name="END_LINK"/>.</transl ation>
198 <translation id="5772805321386874569">(memerlukan Chromium <ph name="BEGIN_BUTTO N"/>dimulakan semula<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> 173 <translation id="5772805321386874569">(memerlukan Chromium <ph name="BEGIN_BUTTO N"/>dimulakan semula<ph name="END_BUTTON"/>)</translation>
199 <translation id="1688750314291223739">Sediakan Penyegerakan untuk menyimpan ciri penyemak imbas yang diperibadikan di web dan aksesnya dari Chromium pada mana-m ana komputer.</translation> 174 <translation id="1688750314291223739">Sediakan Penyegerakan untuk menyimpan ciri penyemak imbas yang diperibadikan di web dan aksesnya dari Chromium pada mana-m ana komputer.</translation>
200 <translation id="8865765905101981392">Penyemak Imbas Internet</translation> 175 <translation id="8865765905101981392">Penyemak Imbas Internet</translation>
201 <translation id="8610831143142469229">Benarkan Chromium mengakses rangkaian dala m tetapan firewall atau antivirus 176 <translation id="8610831143142469229">Benarkan Chromium mengakses rangkaian dala m tetapan firewall atau antivirus
202 anda.</translation> 177 anda.</translation>
203 <translation id="6424492062988593837">Chromium telah dipertingkatkan! Versi baha ru kini boleh didapati.</translation> 178 <translation id="6424492062988593837">Chromium telah dipertingkatkan! Versi baha ru kini boleh didapati.</translation>
204 <translation id="811857857463334932">Komputer ini akan menerima kemas kini Chrom ium lagi kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation> 179 <translation id="811857857463334932">Komputer ini akan menerima kemas kini Chrom ium lagi kerana perkakasan komputer ini tidak lagi disokong.</translation>
205 <translation id="2910007522516064972">Mengenai &amp;Chromium</translation> 180 <translation id="2910007522516064972">Mengenai &amp;Chromium</translation>
206 <translation id="1800685724563744906">Anda menggunakan <ph name="PROFILE_EMAIL"/ > untuk menyegerakkan bahan Chromium anda. Untuk mengemas kini pilihan penyegera kan anda atau menggunakan Chromium tanpa akaun Google, lawati tetapan.</translat ion>
207 <translation id="8453117565092476964">Arkib pemasang rosak atau tidak sah. Sila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> 181 <translation id="8453117565092476964">Arkib pemasang rosak atau tidak sah. Sila muat turun Chromium sekali lagi.</translation>
208 <translation id="6763060723530774166">Untuk menggunakan pelancar apl, anda henda klah melancarkan semula Chromium pada desktop.</translation> 182 <translation id="6763060723530774166">Untuk menggunakan pelancar apl, anda henda klah melancarkan semula Chromium pada desktop.</translation>
209 <translation id="3889543394854987837">Klik nama anda untuk membuka Chromium dan mula menyemak imbas.</translation>
210 <translation id="3130323860337406239">Chromium menggunakan mikrofon anda.</trans lation> 183 <translation id="3130323860337406239">Chromium menggunakan mikrofon anda.</trans lation>
211 <translation id="3249425904492147663">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang telah tamat te mpoh. Tiada maklumat tersedia yang menunjukkan sama ada sijil tersebut telah ter jejas sejak tamat tempoh itu. Ini bermakna Chromium tidak dapat menjamin bahawa anda berkomunikasi dengan &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; dan bukan penyerang. Jam komputer anda pada masa ini ditetapkan pada <ph name="CURRE NT_TIME"/>. Adakah itu betul? Jika tidak, anda harus membetulkan kesilapan terse but dan memuatkan semula halaman ini.</translation> 184 <translation id="3249425904492147663">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang telah tamat te mpoh. Tiada maklumat tersedia yang menunjukkan sama ada sijil tersebut telah ter jejas sejak tamat tempoh itu. Ini bermakna Chromium tidak dapat menjamin bahawa anda berkomunikasi dengan &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; dan bukan penyerang. Jam komputer anda pada masa ini ditetapkan pada <ph name="CURRE NT_TIME"/>. Adakah itu betul? Jika tidak, anda harus membetulkan kesilapan terse but dan memuatkan semula halaman ini.</translation>
212 <translation id="7196020411877309443">Mengapakah halaman ini yang saya lihat?</t ranslation> 185 <translation id="7196020411877309443">Mengapakah halaman ini yang saya lihat?</t ranslation>
213 <translation id="457845228957001925">Maklumat penting mengenai data Chromium and a</translation> 186 <translation id="457845228957001925">Maklumat penting mengenai data Chromium and a</translation>
214 <translation id="4567424176335768812">Anda telah log masuk sebagai <ph name="USE R_EMAIL_ADDRESS"/>. Sekarang anda boleh mengakses penanda halaman, sejarah dan t etapan anda yang lain pada semua peranti yang anda gunakan untuk log masuk.</tra nslation> 187 <translation id="4567424176335768812">Anda telah log masuk sebagai <ph name="USE R_EMAIL_ADDRESS"/>. Sekarang anda boleh mengakses penanda halaman, sejarah dan t etapan anda yang lain pada semua peranti yang anda gunakan untuk log masuk.</tra nslation>
215 <translation id="7483335560992089831">Tidak boleh memasang versi Chromium yang s ama dengan yang sedang dijalankan. Sila tutup Chromium dan cuba lagi.</translati on> 188 <translation id="7483335560992089831">Tidak boleh memasang versi Chromium yang s ama dengan yang sedang dijalankan. Sila tutup Chromium dan cuba lagi.</translati on>
216 <translation id="7641113255207688324">Chromium bukan penyemak imbas lalai anda.< /translation> 189 <translation id="7641113255207688324">Chromium bukan penyemak imbas lalai anda.< /translation>
217 <translation id="4458285410772214805">Sila log keluar dan log masuk semula supay a perubahan ini boleh dilaksanakan.</translation> 190 <translation id="4458285410772214805">Sila log keluar dan log masuk semula supay a perubahan ini boleh dilaksanakan.</translation>
218 <translation id="761356813943268536">Chromium menggunakan kamera dan mikrofon an da.</translation> 191 <translation id="761356813943268536">Chromium menggunakan kamera dan mikrofon an da.</translation>
219 <translation id="805745970029938373">Anda boleh melihat semua pemberitahuan anda dari apl, pelanjutan dan tapak web Chromium di sini.</translation> 192 <translation id="805745970029938373">Anda boleh melihat semua pemberitahuan anda dari apl, pelanjutan dan tapak web Chromium di sini.</translation>
220 <translation id="2119636228670142020">Mengenai &amp;Chromium OS</translation> 193 <translation id="2119636228670142020">Mengenai &amp;Chromium OS</translation>
221 <translation id="1708666629004767631">Terdapat versi Chromium baharu yang lebih selamat tersedia.</translation> 194 <translation id="1708666629004767631">Terdapat versi Chromium baharu yang lebih selamat tersedia.</translation>
222 <translation id="378917192836375108">Chromium membolehkan anda mengklik nombor t elefon pada web dan menghubunginya dengan Skype!</translation> 195 <translation id="378917192836375108">Chromium membolehkan anda mengklik nombor t elefon pada web dan menghubunginya dengan Skype!</translation>
223 <translation id="8724049448828509830">Muat turun sedang dijalankan. Adakah anda ingin keluar dari Chromium dan membatalkan muat turun?</translation> 196 <translation id="8724049448828509830">Muat turun sedang dijalankan. Adakah anda ingin keluar dari Chromium dan membatalkan muat turun?</translation>
224 <translation id="608189560609172163">Chromium tidak dapat menyegerakkan data and a disebabkan ralat melog masuk.</translation> 197 <translation id="608189560609172163">Chromium tidak dapat menyegerakkan data and a disebabkan ralat melog masuk.</translation>
225 <translation id="151962892725702025">OS Chromium tidak dapat menyegerakkan data anda kerana Segerak tidak tersedia untuk domain anda.</translation>
226 <translation id="3360567213983886831">Perduaan Chromium</translation> 198 <translation id="3360567213983886831">Perduaan Chromium</translation>
227 <translation id="8985587603644336029">Seseorang telah log masuk ke Chromium pada komputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> sebelum ini. Jika itu buka n akaun anda, buat pengguna Chromium baharu untuk mengasingkan maklumat anda. 199 <translation id="8985587603644336029">Seseorang telah log masuk ke Chromium pada komputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> sebelum ini. Jika itu buka n akaun anda, buat pengguna Chromium baharu untuk mengasingkan maklumat anda.
228 200
229 Meneruskan juga log masuk akan menggabungkan maklumat Chromium seperti penanda h alaman, sejarah dan tetapan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation > 201 Meneruskan juga log masuk akan menggabungkan maklumat Chromium seperti penanda h alaman, sejarah dan tetapan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation >
230 <translation id="2739631515503418643">Muat turun sedang dijalankan. Adakah anda ingin keluar dari Chromium dan membatalkan muat turun?</translation> 202 <translation id="2739631515503418643">Muat turun sedang dijalankan. Adakah anda ingin keluar dari Chromium dan membatalkan muat turun?</translation>
231 <translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Win dows XP dengan SP2 atau lebih tinggi.</translation> 203 <translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Win dows XP dengan SP2 atau lebih tinggi.</translation>
232 <translation id="1967743265616885482">Modul dengan nama yang sama telah diketahu i bercanggah dengan Chromium.</translation> 204 <translation id="1967743265616885482">Modul dengan nama yang sama telah diketahu i bercanggah dengan Chromium.</translation>
233 <translation id="8704119203788522458">Ini Chromium anda</translation>
234 <translation id="4224199872375172890">Chromium telah dikemas kini</translation> 205 <translation id="4224199872375172890">Chromium telah dikemas kini</translation>
235 <translation id="374481098568514319">Komputer ini sudah mempunyai versi komponen Chromium yang lebih baharu. Sila gunakan pemasang yang lebih baharu.</translati on> 206 <translation id="374481098568514319">Komputer ini sudah mempunyai versi komponen Chromium yang lebih baharu. Sila gunakan pemasang yang lebih baharu.</translati on>
236 <translation id="6240281849816458190">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang belum lagi sah . Tiada maklumat tersedia yang menunjukkan sama ada sijil tersebut boleh diperca yai. Chromium tidak dapat menjamin bahawa anda berkomunikasi dengan &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; dan bukan penyerang. Jam komputer anda pad a masa ini ditetapkan kepada <ph name="CURRENT_TIME"/>. Adakah itu betul? Jika t idak, anda harus membetulkan jam sistem anda dan kemudian, muatkan semula halama n ini.</translation> 207 <translation id="6240281849816458190">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang belum lagi sah . Tiada maklumat tersedia yang menunjukkan sama ada sijil tersebut boleh diperca yai. Chromium tidak dapat menjamin bahawa anda berkomunikasi dengan &lt;strong&g t;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; dan bukan penyerang. Jam komputer anda pad a masa ini ditetapkan kepada <ph name="CURRENT_TIME"/>. Adakah itu betul? Jika t idak, anda harus membetulkan jam sistem anda dan kemudian, muatkan semula halama n ini.</translation>
237 <translation id="5862307444128926510">Selamat datang ke Chromium</translation> 208 <translation id="5862307444128926510">Selamat datang ke Chromium</translation>
238 <translation id="7318036098707714271">Fail pilihan anda rosak atau tidak sah. 209 <translation id="7318036098707714271">Fail pilihan anda rosak atau tidak sah.
239 210
240 Chromium tidak dapat mengembalikan tetapan anda.</translation> 211 Chromium tidak dapat mengembalikan tetapan anda.</translation>
241 <translation id="6403826409255603130">Chromium merupakan penyemak imbas yang men gendalikan laman web dan aplikasi dengan kelajuan sepantas kilat. Chromium cepat , stabil dan mudah digunakan. Semak imbas web lebih selamat dengan perlindungan perisian hasad dan pancingan data terbina dalam Chromium.</translation> 212 <translation id="6403826409255603130">Chromium merupakan penyemak imbas yang men gendalikan laman web dan aplikasi dengan kelajuan sepantas kilat. Chromium cepat , stabil dan mudah digunakan. Semak imbas web lebih selamat dengan perlindungan perisian hasad dan pancingan data terbina dalam Chromium.</translation>
242 <translation id="9079155260087892529">Padam pengguna Chromium</translation>
243 <translation id="4019464536895378627">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang dikeluarkan ol eh entiti yang tidak dipercayai oleh Chromium. Ini berkemungkinan disebabkan ole h pelayan telah menghasilkan bukti kelayakan keselamatan miliknya sendiri dan ti dak dipercayai oleh Chromium dari segi maklumat identitinya atau ada penceroboh yang mungkin cuba hendak memintas komunikasi anda.</translation> 213 <translation id="4019464536895378627">Anda cuba mencapai &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, tetapi pelayan menyampaikan sijil yang dikeluarkan ol eh entiti yang tidak dipercayai oleh Chromium. Ini berkemungkinan disebabkan ole h pelayan telah menghasilkan bukti kelayakan keselamatan miliknya sendiri dan ti dak dipercayai oleh Chromium dari segi maklumat identitinya atau ada penceroboh yang mungkin cuba hendak memintas komunikasi anda.</translation>
244 <translation id="4230135487732243613">Paut data Chromium anda ke akaun ini?</tra nslation> 214 <translation id="4230135487732243613">Paut data Chromium anda ke akaun ini?</tra nslation>
245 <translation id="2572494885440352020">Pembantu Chromium</translation> 215 <translation id="2572494885440352020">Pembantu Chromium</translation>
246 <translation id="7617377681829253106">Chromium kini lebih baik</translation>
247 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk dilancarkan se cara automatik apabila anda memulakan komputer anda.</translation> 216 <translation id="442817494342774222">Chromium dikonfigurasi untuk dilancarkan se cara automatik apabila anda memulakan komputer anda.</translation>
248 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS berjaya dilaksanakan dengan ad anya <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_C ROS_OSS"/> tambahan.</translation> 217 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS berjaya dilaksanakan dengan ad anya <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_C ROS_OSS"/> tambahan.</translation>
249 <translation id="313551035350905294">Anda log masuk menggunakan akaun terurus da n memberikan kawalan atas profil Chromium anda kepada pentadbirnya. Data Chromiu m anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat m emadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan dap at mengaitkan data ini dengan akaun lain.</translation> 218 <translation id="313551035350905294">Anda log masuk menggunakan akaun terurus da n memberikan kawalan atas profil Chromium anda kepada pentadbirnya. Data Chromiu m anda, seperti apl, penanda halaman, sejarah, kata laluan dan tetapan anda yang lain akan terikat kepada <ph name="USER_NAME"/> secara kekal. Anda akan dapat m emadamkan data ini melalui Papan Pemuka Akaun Google, tetapi anda tidak akan dap at mengaitkan data ini dengan akaun lain.</translation>
250 <translation id="8823523095753232532">Pautkan data Chromium saya ke akaun ini</t ranslation> 219 <translation id="8823523095753232532">Pautkan data Chromium saya ke akaun ini</t ranslation>
251 <translation id="1808667845054772817">Pasang semula Chromium</translation>
252 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS tidak menyokong pelancaran apl ikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 220 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS tidak menyokong pelancaran apl ikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang diminta adalah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
253 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi C hromium akan dilumpuhkan.</translation> 221 <translation id="328888136576916638">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi C hromium akan dilumpuhkan.</translation>
254 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation> 222 <translation id="2602806952220118310">Chromium - Pemberitahuan</translation>
255 <translation id="5032989939245619637">Simpan butiran di Chromium</translation> 223 <translation id="5032989939245619637">Simpan butiran di Chromium</translation>
256 </translationbundle> 224 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_mr.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_nl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698