Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(421)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_lt.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Autorių teisės priklauso „Chromium“ autori ams, <ph name="YEAR"/> m. Visos teisės saugomos.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Autorių teisės priklauso „Chromium“ autori ams, <ph name="YEAR"/> m. Visos teisės saugomos.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Ar tikrai norite pašalinti „Chromium&quot; ?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Ar tikrai norite pašalinti „Chromium&quot; ?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų šią kr edito kortelės informaciją ir naudotų ją žiniatinklio formoms užpildyti?</transl ation> 7 <translation id="5065199687811594072">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų šią kr edito kortelės informaciją ir naudotų ją žiniatinklio formoms užpildyti?</transl ation>
8 <translation id="6510925080656968729">Pašalinti „Chromium“</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Pašalinti „Chromium“</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Šiame kompiuteryje netrukus nebebus gaunam i „Chromium“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Šiame kompiuteryje netrukus nebebus gaunam i „Chromium“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">„Chromium“ atnaujinta, bet jos nenaudojote mažiausiai 30 dienų.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">„Chromium“ atnaujinta, bet jos nenaudojote mažiausiai 30 dienų.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Paleisti „Chromium“ programas</translation > 11 <translation id="1550579416447684632">Paleisti „Chromium“ programas</translation >
12 <translation id="4267347018362241535">„Chromium“ programų paleidimo priemonė yra autonominė „Chromium“ programų platforma.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">„Chromium“ programų paleidimo priemonė yra autonominė „Chromium“ programų platforma.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Pakeisti numatytąją naršyklę į:</translati on> 13 <translation id="2770231113462710648">Pakeisti numatytąją naršyklę į:</translati on>
14 <translation id="6613594504749178791">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p aleidus „Chromium“.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p aleidus „Chromium“.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">„Chromium“ versija yra pasenusi</translati on>
16 <translation id="3748537968684000502">Žiūrite saugų „Chromium“ puslapį.</transla tion> 15 <translation id="3748537968684000502">Žiūrite saugų „Chromium“ puslapį.</transla tion>
17 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas partinimą</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas partinimą</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. 17 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti.
19 18
20 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug oti.</translation> 19 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug oti.</translation>
21 <translation id="4423735387467980091">Tinkinkite ir valdykite „Chromium“</transl ation> 20 <translation id="4423735387467980091">Tinkinkite ir valdykite „Chromium“</transl ation>
22 <translation id="1881322772814446296">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chromium“ duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 21 <translation id="1881322772814446296">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chromium“ duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
23 <translation id="731644333568559921">&amp;„Chromium“ OS naujinys</translation> 22 <translation id="731644333568559921">&amp;„Chromium“ OS naujinys</translation>
24 <translation id="7421823331379285070">„Chromium“ reikalinga „Windows XP“ ar nauj esnė versija. Kai kurios funkcijos gali neveikti.</translation> 23 <translation id="7421823331379285070">„Chromium“ reikalinga „Windows XP“ ar nauj esnė versija. Kai kurios funkcijos gali neveikti.</translation>
25 <translation id="7023267510504981715">Turite naujovinti „Chromium“, kad galėtumė te naudoti „Google“ piniginę [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 24 <translation id="7023267510504981715">Turite naujovinti „Chromium“, kad galėtumė te naudoti „Google“ piniginę [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
53 <translation id="4831257561365056138">Pašalinti „Chromium“ programų paleidimo pr iemonę</translation> 52 <translation id="4831257561365056138">Pašalinti „Chromium“ programų paleidimo pr iemonę</translation>
54 <translation id="4222580632002216401">Dabar esate prisijungę prie „Chromium“. Ad ministratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation> 53 <translation id="4222580632002216401">Dabar esate prisijungę prie „Chromium“. Ad ministratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation>
55 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name= "END_BOLD"/> Chromium“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo istorijos . Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios parinktie s pasirinkimą.</translation> 54 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name= "END_BOLD"/> Chromium“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo istorijos . Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios parinktie s pasirinkimą.</translation>
56 <translation id="4516868174453854611">Dabar esate prisijungę, todėl skirtukus, ž ymes ir kitus „Chromium“ duomenis galite naudoti skreitiniame kompiuteryje, tele fone ir planšetiniame kompiuteryje. Be to, gausite labiau atitinkamus pasiūlymus ir „Google“ paslaugų funkcijas.</translation> 55 <translation id="4516868174453854611">Dabar esate prisijungę, todėl skirtukus, ž ymes ir kitus „Chromium“ duomenis galite naudoti skreitiniame kompiuteryje, tele fone ir planšetiniame kompiuteryje. Be to, gausite labiau atitinkamus pasiūlymus ir „Google“ paslaugų funkcijas.</translation>
57 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> 56 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation>
58 <translation id="8628626585870903697">„Chromium“ neįtraukta PDF žiūryklė, reikal inga, kad veiktų „Spaudinio peržiūra“.</translation> 57 <translation id="8628626585870903697">„Chromium“ neįtraukta PDF žiūryklė, reikal inga, kad veiktų „Spaudinio peržiūra“.</translation>
59 <translation id="7138853919861947730">„Chromium“ gali naudoti žiniatinklio pasla ugas naršymo kokybei pagerinti.</translation> 58 <translation id="7138853919861947730">„Chromium“ gali naudoti žiniatinklio pasla ugas naršymo kokybei pagerinti.</translation>
60 <translation id="466053073629175099">Prisijungėte prie „Chromium“! Žymės, istori ja ir kiti nustatymai bus sinchronizuojami „Google“ paskyroje.</translation> 59 <translation id="466053073629175099">Prisijungėte prie „Chromium“! Žymės, istori ja ir kiti nustatymai bus sinchronizuojami „Google“ paskyroje.</translation>
61 <translation id="3849925841547750267">Apgailestaujame, bet „Mozilla Firefox“ nus tatymai nepasiekiami, kol paleista ši naršyklė. Jei norite importuoti šiuos nust atymus į „Chromium“, išsaugokite darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Tad a spustelėkite „Tęsti“.</translation> 60 <translation id="3849925841547750267">Apgailestaujame, bet „Mozilla Firefox“ nus tatymai nepasiekiami, kol paleista ši naršyklė. Jei norite importuoti šiuos nust atymus į „Chromium“, išsaugokite darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Tad a spustelėkite „Tęsti“.</translation>
62 <translation id="7771626876550251690">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas neatitinka svetainės, kurioje naršyklė bandė apsilankyti, adreso. Viena galima t o priežastis – jūsų ryšį perėmė užgrobėjas, kuris pateikia kitos svetainės serti fikatą ir dėl to atsiranda nesutapimų. Kita galima priežastis – serveris nustaty tas pateikti tą patį sertifikatą keliose svetainėse, įskaitant tą, kurioje bando te apsilankyti, nors tas sertifikatas galioja ne visose tose svetainėse. „Chromi um“ gali užtikrinti, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong &gt;, bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite, „Chromium“ da ugiau netikrins, ar yra pavadinimų neatitikimų.</translation> 61 <translation id="7771626876550251690">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas neatitinka svetainės, kurioje naršyklė bandė apsilankyti, adreso. Viena galima t o priežastis – jūsų ryšį perėmė užgrobėjas, kuris pateikia kitos svetainės serti fikatą ir dėl to atsiranda nesutapimų. Kita galima priežastis – serveris nustaty tas pateikti tą patį sertifikatą keliose svetainėse, įskaitant tą, kurioje bando te apsilankyti, nors tas sertifikatas galioja ne visose tose svetainėse. „Chromi um“ gali užtikrinti, kad pasiekėte &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong &gt;, bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite, „Chromium“ da ugiau netikrins, ar yra pavadinimų neatitikimų.</translation>
63 <translation id="7027298027173928763">„Chromium“ nepavyko atsinaujinti į naujaus ią versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Re ikės neautomatiškai iš naujo įdiegti „Chromium“.</translation>
64 <translation id="8897323336392112261">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis ro domas, kai paleidžiate „Chromium“ arba spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką .</translation>
65 <translation id="4330585738697551178">Šis modulis žinomas kaip prieštaraujantis „Chromium“.</translation> 62 <translation id="4330585738697551178">Šis modulis žinomas kaip prieštaraujantis „Chromium“.</translation>
66 <translation id="3190315855212034486">Oi! „Chromium“ užstrigo. Paleisti iš naujo dabar?</translation> 63 <translation id="3190315855212034486">Oi! „Chromium“ užstrigo. Paleisti iš naujo dabar?</translation>
67 <translation id="5750436165037325892">Esate prisijungę naudodami valdomą paskyrą , kurią valdo administratorius. Jei atsijungsite nuo šios paskyros, šis „Chromiu m“ naudotojas ir visi susiję „Chromium“ duomenys, pvz., programos, žymės, istori ja, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus pašalinti iš šio kompiuterio.</transla tion>
68 <translation id="734373864078049451">Čia saugoma žiniatinklio informacija, žymės ir kiti „Chromium“ duomenys.</translation>
69 <translation id="3197823471738295152">Įrenginyje naudojate naujausią programinės įrangos versiją.</translation> 64 <translation id="3197823471738295152">Įrenginyje naudojate naujausią programinės įrangos versiją.</translation>
70 <translation id="8551886023433311834">Beveik įdiegta naujausia versija! Paleiski te įrenginį iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> 65 <translation id="8551886023433311834">Beveik įdiegta naujausia versija! Paleiski te įrenginį iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation>
71 <translation id="8353224596138547809">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų šios s vetainės slaptažodį?</translation> 66 <translation id="8353224596138547809">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų šios s vetainės slaptažodį?</translation>
72 <translation id="7339898014177206373">Naujas langas</translation> 67 <translation id="7339898014177206373">Naujas langas</translation>
73 <translation id="3733625138702910745">Eikite į 68 <translation id="3733625138702910745">Eikite į
74 „Chromium“ meniu &gt; 69 „Chromium“ meniu &gt;
75 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ 70 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“
76 &gt; 71 &gt;
77 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ 72 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“
78 ir panaikinkite „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“ pasirinkimą. 73 ir panaikinkite „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“ pasirinkimą.
79 Jei tai atlikus problema išlieka, rekomenduojame vėl pasirinkti šią pari nktį, 74 Jei tai atlikus problema išlieka, rekomenduojame vėl pasirinkti šią pari nktį,
80 kad pagerėtų našumas.</translation> 75 kad pagerėtų našumas.</translation>
81 <translation id="4124681358536363708">Panašu, kad „Chromium“ diegimo katalogas y ra naudojamas. Įkelkite kompiuterio operacinę sistemą iš naujo ir bandykite dar kartą.</translation> 76 <translation id="4124681358536363708">Panašu, kad „Chromium“ diegimo katalogas y ra naudojamas. Įkelkite kompiuterio operacinę sistemą iš naujo ir bandykite dar kartą.</translation>
82 <translation id="8770560772173120024">„Chromium“ dabar importuoja adresyną / žym es.</translation> 77 <translation id="8770560772173120024">„Chromium“ dabar importuoja adresyną / žym es.</translation>
83 <translation id="7463979740390522693">„Chromium“ – pranešimai (neskaitytų: <ph n ame="QUANTITY"/>)</translation> 78 <translation id="7463979740390522693">„Chromium“ – pranešimai (neskaitytų: <ph n ame="QUANTITY"/>)</translation>
84 <translation id="4345520932254577235">Sveiki! Tai – „Chromium“. Sugrįžkite, kad: </translation>
85 <translation id="225614027745146050">Sveiki</translation> 79 <translation id="225614027745146050">Sveiki</translation>
86 <translation id="5823381412099532241">„Chromium“ nepavyko atsinaujinti į naujaus ią versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Re ikės atnaujinti „Chromium“.</translation>
87 <translation id="9191268552238695869">Administratorius įdiegė „Chromium“ sistemo je ir ji pasiekiama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Chromium“ nuo šiol pake is naudotojo lygio diegimą.</translation> 80 <translation id="9191268552238695869">Administratorius įdiegė „Chromium“ sistemo je ir ji pasiekiama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Chromium“ nuo šiol pake is naudotojo lygio diegimą.</translation>
88 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 81 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
89 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band ykite dar kartą.</translation> 82 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band ykite dar kartą.</translation>
90 <translation id="4077262827416206768">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir iš n aujo paleiskite „Chromium“, kad šis pakeitimas pradėtų galioti.</translation> 83 <translation id="4077262827416206768">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir iš n aujo paleiskite „Chromium“, kad šis pakeitimas pradėtų galioti.</translation>
91 <translation id="6475912303565314141">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis ro domas, kai paleidžiate „Chromium“.</translation>
92 <translation id="750717762378961310">Šis failas yra kenkėjiškas, todėl „Chromium “ jį užblokavo.</translation> 84 <translation id="750717762378961310">Šis failas yra kenkėjiškas, todėl „Chromium “ jį užblokavo.</translation>
93 <translation id="6944967875980567883">Į „Chromium“ įkelti moduliai</translation> 85 <translation id="6944967875980567883">Į „Chromium“ įkelti moduliai</translation>
94 <translation id="6899795326977034905">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom ium“ naudotojų, bendrai naudojančių šią OS X paskyrą.</translation> 86 <translation id="6899795326977034905">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom ium“ naudotojų, bendrai naudojančių šią OS X paskyrą.</translation>
95 <translation id="118298050220780080">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė sertifikatą, išduotą subjekto, kuri s nėra patikimas kompiuterio operacinės sistemos subjektas. Tai gali reikšti, ka d serveris sugeneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chromium“ negali pasikl iauti dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užgrobėjas bando perimti r yšius.</translation> 87 <translation id="118298050220780080">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="DO MAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė sertifikatą, išduotą subjekto, kuri s nėra patikimas kompiuterio operacinės sistemos subjektas. Tai gali reikšti, ka d serveris sugeneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chromium“ negali pasikl iauti dėl tapatybės informacijos, arba gali būti, kad užgrobėjas bando perimti r yšius.</translation>
96 <translation id="3046695367536568084">Jei norite naudoti programas, turite būti prisijungę prie „Chromium“. Tada „Chromium“ galės sinchronizuoti jūsų programas, žymes, istoriją, slaptažodžius ir kitus nustatymus įrenginiuose.</translation> 88 <translation id="3046695367536568084">Jei norite naudoti programas, turite būti prisijungę prie „Chromium“. Tada „Chromium“ galės sinchronizuoti jūsų programas, žymes, istoriją, slaptažodžius ir kitus nustatymus įrenginiuose.</translation>
97 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr omium“ uždaroma</translation> 89 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr omium“ uždaroma</translation>
98 <translation id="473775607612524610">Atnaujinti</translation> 90 <translation id="473775607612524610">Atnaujinti</translation>
99 <translation id="5714819759736651024">Jei norite naudoti „Chrome“ programas, „Ch romium“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation> 91 <translation id="5714819759736651024">Jei norite naudoti „Chrome“ programas, „Ch romium“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation>
100 <translation id="7707841053049645517">Šioje svetainėje naudojamas „Chromium“ rėm elio papildinys, kuris greitai bus nepalaikomas. Pašalinkite jį ir atsisiųskite modernią naršyklę.</translation> 92 <translation id="7707841053049645517">Šioje svetainėje naudojamas „Chromium“ rėm elio papildinys, kuris greitai bus nepalaikomas. Pašalinkite jį ir atsisiųskite modernią naršyklę.</translation>
101 <translation id="7338384957110970244">„Chromium“ nepavyko sukurti programos spar čiojo klavišo.</translation> 93 <translation id="7338384957110970244">„Chromium“ nepavyko sukurti programos spar čiojo klavišo.</translation>
102 <translation id="3656661827369545115">Automatiškai paleisti „Chromium“, kai įjun giamas kompiuteris</translation> 94 <translation id="3656661827369545115">Automatiškai paleisti „Chromium“, kai įjun giamas kompiuteris</translation>
103 <translation id="2241627712206172106">Jei bendrinate kompiuterį, šeimos nariai i r draugai gali naršyti atskirai ir nustatyti „Chromium“ pagal savo poreikius.</t ranslation>
104 <translation id="6055895534982063517">Pasiekiama nauja „Chromium“ versija, kuri greitesnė nei bet kada.</translation> 95 <translation id="6055895534982063517">Pasiekiama nauja „Chromium“ versija, kuri greitesnė nei bet kada.</translation>
105 <translation id="8821041990367117597">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom enų, nes paskyros išsami prisijungimo informacija yra pasenusi.</translation> 96 <translation id="8821041990367117597">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom enų, nes paskyros išsami prisijungimo informacija yra pasenusi.</translation>
106 <translation id="4677944499843243528">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Chromiu m“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_NAME"/ >). „Chromium“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri, kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš nauj o paleisti „Chromium“.</translation> 97 <translation id="4677944499843243528">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Chromiu m“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_NAME"/ >). „Chromium“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri, kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš nauj o paleisti „Chromium“.</translation>
107 <translation id="5405650547142096840">Pašalinti iš „Chromium“</translation> 98 <translation id="5405650547142096840">Pašalinti iš „Chromium“</translation>
108 <translation id="4994636714258228724">Pridėkite save prie „Chromium“</translatio n>
109 <translation id="7066436765290594559">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomen ų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation>
110 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr ograminę įrangą.</translation> 99 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr ograminę įrangą.</translation>
111 <translation id="3258596308407688501">„Chromium“ negali skaityti ir rašyti į duo menų katalogą: 100 <translation id="3258596308407688501">„Chromium“ negali skaityti ir rašyti į duo menų katalogą:
112 101
113 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 102 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
114 <translation id="4932687624772039103">„Chromium“ nepalaikoma „<ph name="OS_NAME" />“.</translation> 103 <translation id="4932687624772039103">„Chromium“ nepalaikoma „<ph name="OS_NAME" />“.</translation>
115 <translation id="6970811910055250180">Įrenginys atnaujinamas...</translation> 104 <translation id="6970811910055250180">Įrenginys atnaujinamas...</translation>
116 <translation id="2485422356828889247">Pašalinti</translation> 105 <translation id="2485422356828889247">Pašalinti</translation>
117 <translation id="85843667276690461">Gauti su „Chromium“ naudojimu susijusios pag albos</translation> 106 <translation id="85843667276690461">Gauti su „Chromium“ naudojimu susijusios pag albos</translation>
118 <translation id="5358375970380395591">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su kita paskyra. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 107 <translation id="5358375970380395591">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su kita paskyra. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
119 <translation id="263863604136125912">Paleisti „Chromium“</translation> 108 <translation id="263863604136125912">Paleisti „Chromium“</translation>
120 <translation id="9036189287518468038">„Chromium“ programų paleidimo priemonė</tr anslation> 109 <translation id="9036189287518468038">„Chromium“ programų paleidimo priemonė</tr anslation>
121 <translation id="8493179195440786826">„Chromium“ versija yra pasenusi</translati on>
122 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> 110 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation>
123 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naudod ami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šios sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Chromium“ OS sąlygų.</translation> 111 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naudod ami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šios sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Chromium“ OS sąlygų.</translation>
124 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 112 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
125 <translation id="1699664235656412242">Uždarykite visus „Chromium“ langus (įskait ant atidarytus veikiant „Windows 8“ režimui) ir bandykite dar kartą.</translatio n> 113 <translation id="1699664235656412242">Uždarykite visus „Chromium“ langus (įskait ant atidarytus veikiant „Windows 8“ režimui) ir bandykite dar kartą.</translatio n>
126 <translation id="6734080038664603509">&amp;„Chromium“ naujinys</translation> 114 <translation id="6734080038664603509">&amp;„Chromium“ naujinys</translation>
127 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti. Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl ation> 115 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti. Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl ation>
128 <translation id="2535480412977113886">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomen ų, nes paskyros išsami prisijungimo informacija yra pasenusi.</translation>
129 <translation id="8697124171261953979">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis ro domas, kai paleidžiate „Chromium“ arba ieškote „omnibox“.</translation>
130 <translation id="894903460958736500">Kompiuteryje veikianti programinė įranga ne suderinama su „Chromium“.</translation> 116 <translation id="894903460958736500">Kompiuteryje veikianti programinė įranga ne suderinama su „Chromium“.</translation>
131 <translation id="1774152462503052664">Paleisti „Chromium“ fone</translation> 117 <translation id="1774152462503052664">Paleisti „Chromium“ fone</translation>
132 <translation id="9022552996538154597">Prisijungti prie „Chromium“</translation> 118 <translation id="9022552996538154597">Prisijungti prie „Chromium“</translation>
133 <translation id="4365115785552740256">„Chromium“ pasiekiama naudojant <ph name=" BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>„Chromium“<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> atvirojo šaltinio projektą ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą <ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 119 <translation id="4365115785552740256">„Chromium“ pasiekiama naudojant <ph name=" BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>„Chromium“<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> atvirojo šaltinio projektą ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą <ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
134 <translation id="4987820182225656817">Svečiai gali naudoti „Chromium“ nepalikdam i jokių duomenų.</translation>
135 <translation id="2216475571518225820">Šioje svetainėje naudojamas „Chromium“ rėm elio papildinys, kuris greitai bus nepalaikomas. Pašalinkite jį ir atsisiųskite suderinamą naršyklę.</translation> 120 <translation id="2216475571518225820">Šioje svetainėje naudojamas „Chromium“ rėm elio papildinys, kuris greitai bus nepalaikomas. Pašalinkite jį ir atsisiųskite suderinamą naršyklę.</translation>
136 <translation id="3487263810738775861">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas p aleidus „Chromium“.</translation>
137 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation> 121 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation>
138 <translation id="6248213926982192922">Padaryti „Chromium“ numatytąja naršykle</t ranslation> 122 <translation id="6248213926982192922">Padaryti „Chromium“ numatytąja naršykle</t ranslation>
139 <translation id="6309712487085796862">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą.</tran slation> 123 <translation id="6309712487085796862">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą.</tran slation>
140 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 124 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
141 <translation id="5820394555380036790">„Chromium“ OS</translation> 125 <translation id="5820394555380036790">„Chromium“ OS</translation>
142 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation> 126 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation>
143 <translation id="1745962126679160932">„Chromium“ patikimai saugos jūsų informaci ją, kad nebereikėtų jos vėl įvesti, bet ateityje atlikdami mokėjimus vis tiek tu rėsite patvirtinti kortelės saugos kodą.</translation> 127 <translation id="1745962126679160932">„Chromium“ patikimai saugos jūsų informaci ją, kad nebereikėtų jos vėl įvesti, bet ateityje atlikdami mokėjimus vis tiek tu rėsite patvirtinti kortelės saugos kodą.</translation>
144 <translation id="275588974610408078">„Chromium“ negalima teikti strigčių ataskai tų.</translation> 128 <translation id="275588974610408078">„Chromium“ negalima teikti strigčių ataskai tų.</translation>
145 <translation id="5909170354645388250">Nenaudojama „Chromium“. Rezervuota vieta, skirta sinchronizuotiems išteklių žemėlapiams išlaikyti. Numatomas vienas argume ntas: $1.</translation> 129 <translation id="5909170354645388250">Nenaudojama „Chromium“. Rezervuota vieta, skirta sinchronizuotiems išteklių žemėlapiams išlaikyti. Numatomas vienas argume ntas: $1.</translation>
146 <translation id="7937630085815544518">Buvote prisijungę prie „Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</tra nslation> 130 <translation id="7937630085815544518">Buvote prisijungę prie „Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</tra nslation>
147 <translation id="2685838254101182273">„Chromium“ nebeatsinaujina ir nebepalaiko šios operacinės sistemos versijos.</translation> 131 <translation id="2685838254101182273">„Chromium“ nebeatsinaujina ir nebepalaiko šios operacinės sistemos versijos.</translation>
148 <translation id="3582788516608077514">Atnaujinama „Chromium“...</translation> 132 <translation id="3582788516608077514">Atnaujinama „Chromium“...</translation>
149 <translation id="2845645985022908863">• Perjunkite skirtingus žmones
150 • Užrakinkite „Chromium“ duomenis
151 • Tvarkykite „Google“ paskyras</translation>
152 <translation id="7223968959479464213">Užduočių tvarkyklė – „Chromium“</translati on> 133 <translation id="7223968959479464213">Užduočių tvarkyklė – „Chromium“</translati on>
153 <translation id="8999125622087081673">Valdomo „Chromium“ naudotojo ištrynimas</t ranslation>
154 <translation id="3838208658251026018">Šiuo metu „Chromium“ importuojami nurodyti elementai iš „<ph name="BROWSER_COMPONENT"/>“:</translation> 134 <translation id="3838208658251026018">Šiuo metu „Chromium“ importuojami nurodyti elementai iš „<ph name="BROWSER_COMPONENT"/>“:</translation>
155 <translation id="1779356040007214683">Kad „Chromium“ padarytume saugesnę, išjung ėme kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/ >“ sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation> 135 <translation id="1779356040007214683">Kad „Chromium“ padarytume saugesnę, išjung ėme kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/ >“ sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation>
156 <translation id="6638567566961868659">Žymes rasite „Chromium“ meniu arba žymių j uostoje.</translation> 136 <translation id="6638567566961868659">Žymes rasite „Chromium“ meniu arba žymių j uostoje.</translation>
157 <translation id="2673087257647337101">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Chromium“ i š naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> 137 <translation id="2673087257647337101">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Chromium“ i š naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation>
158 <translation id="1293235220023151515">Sistemoje aptikta nesuderinama „Chromium“ įdiegtis. Pašalinkite ją ir bandykite dar kartą.</translation> 138 <translation id="1293235220023151515">Sistemoje aptikta nesuderinama „Chromium“ įdiegtis. Pašalinkite ją ir bandykite dar kartą.</translation>
159 <translation id="5398878173008909840">Pasiekiama nauja „Chromium“ versija.</tran slation> 139 <translation id="5398878173008909840">Pasiekiama nauja „Chromium“ versija.</tran slation>
160 <translation id="2648074677641340862">Diegiant įvyko operacinės sistemos klaida. Atsisiųskite „Chromium“ dar kartą.</translation> 140 <translation id="2648074677641340862">Diegiant įvyko operacinės sistemos klaida. Atsisiųskite „Chromium“ dar kartą.</translation>
161 <translation id="5942520288919337908">„<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ pridėtas pri e „Chromium“.</translation> 141 <translation id="5942520288919337908">„<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ pridėtas pri e „Chromium“.</translation>
162 <translation id="377819400056480591">Kad būtų pašalinta paskyra, reikia iš naujo paleisti „Chromium“. Būtinai prieš tęsdami išsaugokite atidarytus darbus.</tran slation>
163 <translation id="4559775032954821361">Eikite į 142 <translation id="4559775032954821361">Eikite į
164 „Chromium“ meniu &gt; 143 „Chromium“ meniu &gt;
165 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ 144 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“
166 &gt; 145 &gt;
167 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ 146 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“
168 &gt; 147 &gt;
169 „<ph name="PROXIES_TITLE"/>“ 148 „<ph name="PROXIES_TITLE"/>“
170 &gt; 149 &gt;
171 „LAN nustatymai“ 150 „LAN nustatymai“
172 ir panaikinkite žymimojo laukelio „LAN naudoti tarpinį serverį“ pasiri nkimą.</translation> 151 ir panaikinkite žymimojo laukelio „LAN naudoti tarpinį serverį“ pasiri nkimą.</translation>
173 <translation id="8621669128220841554">Nepavyko įdiegti dėl nenurodytos klaidos. Atsisiųskite „Chromium“ dar kartą.</translation> 152 <translation id="8621669128220841554">Nepavyko įdiegti dėl nenurodytos klaidos. Atsisiųskite „Chromium“ dar kartą.</translation>
174 <translation id="6717134281241384636">Jūsų profilis nenaudojamas, nes jis iš nau jesnės versijos „Chromium“. 153 <translation id="6717134281241384636">Jūsų profilis nenaudojamas, nes jis iš nau jesnės versijos „Chromium“.
175 154
176 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos. Nurodykite kitą profilio katalogą arba naudokite naujesnės versijos „Chromium“.</translation> 155 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos. Nurodykite kitą profilio katalogą arba naudokite naujesnės versijos „Chromium“.</translation>
177 <translation id="8907580949721785412">„Chromium“ bando rodyti slaptažodžius. Įve skite „Windows“ slaptažodį, kad tai leistumėte.</translation> 156 <translation id="8907580949721785412">„Chromium“ bando rodyti slaptažodžius. Įve skite „Windows“ slaptažodį, kad tai leistumėte.</translation>
178 <translation id="9013087743919948559">Pridėti prie „Chromium“</translation> 157 <translation id="9013087743919948559">Pridėti prie „Chromium“</translation>
179 <translation id="6334986366598267305">Dabar galite lengviau naudoti „Chromium“ n audodami „Google“ paskyrą ir bendrinamus kompiuterius.</translation>
180 <translation id="6212496753309875659">Šiame kompiuteryje jau yra naujesnės versi jos „Chromium“. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Chromium“ ir bandyk ite dar kartą.</translation> 158 <translation id="6212496753309875659">Šiame kompiuteryje jau yra naujesnės versi jos „Chromium“. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Chromium“ ir bandyk ite dar kartą.</translation>
181 <translation id="1115445892567829615">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> 159 <translation id="1115445892567829615">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation>
182 <translation id="1298199220304005244">Gauti su „Chromium“ OS naudojimu susijusio s pagalbos</translation> 160 <translation id="1298199220304005244">Gauti su „Chromium“ OS naudojimu susijusio s pagalbos</translation>
183 <translation id="331951419404882060">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomenų , nes prisijungiant įvyko klaida.</translation>
184 <translation id="8187289872471304532">Eikite į 161 <translation id="8187289872471304532">Eikite į
185 „Programos“ &gt; „Sistemos nuostatos“ &gt; „Tinklas“ &gt; „Išplėstinis “ &gt; „Tarpiniai serveriai“ 162 „Programos“ &gt; „Sistemos nuostatos“ &gt; „Tinklas“ &gt; „Išplėstinis “ &gt; „Tarpiniai serveriai“
186 ir panaikinkite visų tarpinių serverių pasirinkimą.</translation> 163 ir panaikinkite visų tarpinių serverių pasirinkimą.</translation>
187 <translation id="2801146392936645542">„<ph name="FILE_NAME"/>“ yra kenkėjiškas f ailas, todėl „Chromium“ jį užblokavo.</translation> 164 <translation id="2801146392936645542">„<ph name="FILE_NAME"/>“ yra kenkėjiškas f ailas, todėl „Chromium“ jį užblokavo.</translation>
188 <translation id="4488676065623537541">Išsami atsiskaitymo informacija išsaugota „Chromium“.</translation> 165 <translation id="4488676065623537541">Išsami atsiskaitymo informacija išsaugota „Chromium“.</translation>
189 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa leidus įrenginį.</translation> 166 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa leidus įrenginį.</translation>
190 <translation id="3244477511402911926">„Chromium“ pranešimų centras</translation> 167 <translation id="3244477511402911926">„Chromium“ pranešimų centras</translation>
191 <translation id="1105130903706696483">„Chromium“ išsijungė netinkamai. Jei norit e pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, spustelėkite „Atkurti& quot;.</translation> 168 <translation id="1105130903706696483">„Chromium“ išsijungė netinkamai. Jei norit e pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, spustelėkite „Atkurti& quot;.</translation>
192 <translation id="1929939181775079593">„Chromium“ neatsako. Paleisti iš naujo dab ar?</translation> 169 <translation id="1929939181775079593">„Chromium“ neatsako. Paleisti iš naujo dab ar?</translation>
193 <translation id="1414495520565016063">Esate prisijungę prie „Chromium“.</transla tion> 170 <translation id="1414495520565016063">Esate prisijungę prie „Chromium“.</transla tion>
194 <translation id="1902135785017821799">Failas „<ph name="FILE_NAME"/>“ atlieka nu statymų pakeitimus, panašius į kai kurių kenkėjiškų programų, todėl „Chromium“ j į užblokavo.</translation> 171 <translation id="1902135785017821799">Failas „<ph name="FILE_NAME"/>“ atlieka nu statymų pakeitimus, panašius į kai kurių kenkėjiškų programų, todėl „Chromium“ j į užblokavo.</translation>
195 <translation id="3155163173539279776">Iš naujo paleisti „Chromium“</translation> 172 <translation id="3155163173539279776">Iš naujo paleisti „Chromium“</translation>
196 <translation id="2966088006374919794">„Chromium“ reikia paleisti išorinę program ą, skirtą „<ph name="SCHEME"/>“ nuorodoms tvarkyti. Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 173 <translation id="2966088006374919794">„Chromium“ reikia paleisti išorinę program ą, skirtą „<ph name="SCHEME"/>“ nuorodoms tvarkyti. Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
197 <translation id="2558235863893655150">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų jūsų s laptažodį?</translation> 174 <translation id="2558235863893655150">Ar norite, kad „Chromium“ išsaugotų jūsų s laptažodį?</translation>
198 <translation id="1231416733874080281">Rodyti „Chromium“ meniu</translation> 175 <translation id="1231416733874080281">Rodyti „Chromium“ meniu</translation>
199 <translation id="5245781775140304270">Kadangi „Chromium“ nevaldo, kaip plėtiniuo se naudojami asmeniniai duomenys, visi plėtiniai inkognito languose neleidžiami. Galite juos įgalinti iš naujo po vieną
200 <ph name="BEGIN_LINK"/>plėtinių tvarkyklėje<ph name="END_LINK"/>.</tra nslation>
201 <translation id="5772805321386874569">(„Chromium“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON" />paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> 176 <translation id="5772805321386874569">(„Chromium“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON" />paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation>
202 <translation id="1688750314291223739">Nustatykite sinchronizavimą, kad žiniatink lyje išsaugotumėte suasmenintas naršyklės funkcijas ir pasiektumėte jas iš „Chro mium“ bet kuriuo kompiuteriu.</translation> 177 <translation id="1688750314291223739">Nustatykite sinchronizavimą, kad žiniatink lyje išsaugotumėte suasmenintas naršyklės funkcijas ir pasiektumėte jas iš „Chro mium“ bet kuriuo kompiuteriu.</translation>
203 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation> 178 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation>
204 <translation id="8610831143142469229">Leiskite „Chromium“ pasiekti tinklą užkard os ar antivirusinės 179 <translation id="8610831143142469229">Leiskite „Chromium“ pasiekti tinklą užkard os ar antivirusinės
205 programos nustatymuose.</translation> 180 programos nustatymuose.</translation>
206 <translation id="6424492062988593837">„Chromium“ patobulėjo! Galima nauja versij a.</translation> 181 <translation id="6424492062988593837">„Chromium“ patobulėjo! Galima nauja versij a.</translation>
207 <translation id="811857857463334932">Šiame kompiuteryje nebebus gaunami „Chromiu m“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation> 182 <translation id="811857857463334932">Šiame kompiuteryje nebebus gaunami „Chromiu m“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation>
208 <translation id="2910007522516064972">Apie &amp;„Chromium“</translation> 183 <translation id="2910007522516064972">Apie &amp;„Chromium“</translation>
209 <translation id="1800685724563744906">Sinchronizuodami „Chromium“ duomenis naudo jate <ph name="PROFILE_EMAIL"/>. Jei norite atnaujinti sinchronizavimo nuostatą ar naudoti „Chromium“ be „Google“ paskyros, apsilankykite nustatymuose.</transla tion>
210 <translation id="8453117565092476964">Diegimo programos archyvas sugadintas arba negalioja. Atsisiųskite „Chromium“ dar kartą.</translation> 184 <translation id="8453117565092476964">Diegimo programos archyvas sugadintas arba negalioja. Atsisiųskite „Chromium“ dar kartą.</translation>
211 <translation id="6763060723530774166">Jei norite naudoti programų paleidimo prie monę, „Chromium“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation> 185 <translation id="6763060723530774166">Jei norite naudoti programų paleidimo prie monę, „Chromium“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation>
212 <translation id="3889543394854987837">Spustelėkite savo vardą, kad atidarytumėte „Chromium“ ir pradėtumėte naršyti.</translation>
213 <translation id="3130323860337406239">„Chromium“ naudoja jūsų mikrofoną.</transl ation> 186 <translation id="3130323860337406239">„Chromium“ naudoja jūsų mikrofoną.</transl ation>
214 <translation id="3249425904492147663">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė nebegaliojantį sertifikatą. Nėra p asiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas buvo pažeistas p asibaigus jo galiojimo laikui. Tai reiškia, kad „Chromium“ negali garantuoti, jo g susisiekiate su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užgrob ėju. Kompiuterio laikrodis šiuo metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte ištaisyti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</transl ation> 187 <translation id="3249425904492147663">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė nebegaliojantį sertifikatą. Nėra p asiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas buvo pažeistas p asibaigus jo galiojimo laikui. Tai reiškia, kad „Chromium“ negali garantuoti, jo g susisiekiate su &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užgrob ėju. Kompiuterio laikrodis šiuo metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte ištaisyti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</transl ation>
215 <translation id="7196020411877309443">Kodėl tai matau?</translation> 188 <translation id="7196020411877309443">Kodėl tai matau?</translation>
216 <translation id="457845228957001925">Svarbi informacija apie jūsų „Chromium“ duo menis</translation> 189 <translation id="457845228957001925">Svarbi informacija apie jūsų „Chromium“ duo menis</translation>
217 <translation id="4567424176335768812">Esate prisijungę kaip <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Dabar galite pasiekti savo žymes, istoriją ir kitus nustatymus visu ose įrenginiuose, kuriuose esate prisijungę.</translation> 190 <translation id="4567424176335768812">Esate prisijungę kaip <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Dabar galite pasiekti savo žymes, istoriją ir kitus nustatymus visu ose įrenginiuose, kuriuose esate prisijungę.</translation>
218 <translation id="7483335560992089831">Negalima įdiegti tos pačios „Chromium“ ver sijos, kuri šiuo metu paleista. Uždarykite „Chromium“ ir bandykite dar kartą.</t ranslation> 191 <translation id="7483335560992089831">Negalima įdiegti tos pačios „Chromium“ ver sijos, kuri šiuo metu paleista. Uždarykite „Chromium“ ir bandykite dar kartą.</t ranslation>
219 <translation id="7641113255207688324">„Chromium“ nėra numatytoji naršyklė.</tran slation> 192 <translation id="7641113255207688324">„Chromium“ nėra numatytoji naršyklė.</tran slation>
220 <translation id="4458285410772214805">Atsijunkite ir prisijunkite iš naujo, kad šis pakeitimas būtų pritaikytas.</translation> 193 <translation id="4458285410772214805">Atsijunkite ir prisijunkite iš naujo, kad šis pakeitimas būtų pritaikytas.</translation>
221 <translation id="761356813943268536">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą ir mikr ofoną.</translation> 194 <translation id="761356813943268536">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą ir mikr ofoną.</translation>
222 <translation id="805745970029938373">Čia pateikti visi „Chromium“ programų, plėt inių ir svetainių pranešimai.</translation> 195 <translation id="805745970029938373">Čia pateikti visi „Chromium“ programų, plėt inių ir svetainių pranešimai.</translation>
223 <translation id="2119636228670142020">Apie &amp;„Chromium“ OS</translation> 196 <translation id="2119636228670142020">Apie &amp;„Chromium“ OS</translation>
224 <translation id="1708666629004767631">Pasiekiama nauja, saugesnė „Chromium“ vers ija.</translation> 197 <translation id="1708666629004767631">Pasiekiama nauja, saugesnė „Chromium“ vers ija.</translation>
225 <translation id="378917192836375108">Naudodami „Chromium“ galite spustelėti tele fono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation> 198 <translation id="378917192836375108">Naudodami „Chromium“ galite spustelėti tele fono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation>
226 <translation id="8724049448828509830">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit e išeiti iš „Chromium“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation> 199 <translation id="8724049448828509830">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit e išeiti iš „Chromium“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation>
227 <translation id="608189560609172163">„Chromium“ negali sinchronizuoti duomenų, n es prisijungiant įvyko klaida.</translation> 200 <translation id="608189560609172163">„Chromium“ negali sinchronizuoti duomenų, n es prisijungiant įvyko klaida.</translation>
228 <translation id="151962892725702025">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomenų , nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation>
229 <translation id="3360567213983886831">„Chromium“ dvejetainės programos</translat ion> 201 <translation id="3360567213983886831">„Chromium“ dvejetainės programos</translat ion>
230 <translation id="8985587603644336029">Kažkas anksčiau prisijungė prie „Chromium“ šiame kompiuteryje kaip <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Jei tai ne jūsų paskyr a, sukurkite naują „Chromium“ naudotoją, kad apsaugotumėte savo informaciją. 202 <translation id="8985587603644336029">Kažkas anksčiau prisijungė prie „Chromium“ šiame kompiuteryje kaip <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Jei tai ne jūsų paskyr a, sukurkite naują „Chromium“ naudotoją, kad apsaugotumėte savo informaciją.
231 203
232 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chromium“ informacija, pvz., žymės, istorija ir ki ti nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 204 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chromium“ informacija, pvz., žymės, istorija ir ki ti nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
233 <translation id="2739631515503418643">Šiuo metu vykdomi atsisiuntimai. Ar norite išeiti iš „Chromium“ ir atšaukti atsisiuntimus?</translation> 205 <translation id="2739631515503418643">Šiuo metu vykdomi atsisiuntimai. Ar norite išeiti iš „Chromium“ ir atšaukti atsisiuntimus?</translation>
234 <translation id="9013262824292842194">„Chromium“ reikalinga „Windows Vista“ ar „ Windows XP“ su SP2 ar naujesne versija.</translation> 206 <translation id="9013262824292842194">„Chromium“ reikalinga „Windows Vista“ ar „ Windows XP“ su SP2 ar naujesne versija.</translation>
235 <translation id="1967743265616885482">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai p prieštaraujantis „Chromium“.</translation> 207 <translation id="1967743265616885482">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai p prieštaraujantis „Chromium“.</translation>
236 <translation id="8704119203788522458">Tai jūsų „Chromium“</translation>
237 <translation id="4224199872375172890">„Chromium“ naujausios versijos.</translati on> 208 <translation id="4224199872375172890">„Chromium“ naujausios versijos.</translati on>
238 <translation id="374481098568514319">Šiame kompiuteryje jau yra naujesnės versij os „Chromium“ komponentų. Naudokite naujesnę diegimo programą.</translation> 209 <translation id="374481098568514319">Šiame kompiuteryje jau yra naujesnės versij os „Chromium“ komponentų. Naudokite naujesnę diegimo programą.</translation>
239 <translation id="6240281849816458190">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioja. Nėra pasiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas patikimas. „Chromium“ negali patikimai garantuoti, kad susisiekiate su &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užgrobėju. Kompiuterio laikrodis šiuo metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte ištaisy ti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</translation> 210 <translation id="6240281849816458190">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioja. Nėra pasiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas patikimas. „Chromium“ negali patikimai garantuoti, kad susisiekiate su &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, o ne užgrobėju. Kompiuterio laikrodis šiuo metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte ištaisy ti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</translation>
240 <translation id="5862307444128926510">Sveiki, tai „Chromium“</translation> 211 <translation id="5862307444128926510">Sveiki, tai „Chromium“</translation>
241 <translation id="7318036098707714271">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas. 212 <translation id="7318036098707714271">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas.
242 213
243 „Chromium“ negali atkurti nustatymų.</translation> 214 „Chromium“ negali atkurti nustatymų.</translation>
244 <translation id="6403826409255603130">„Chromium“ – tai žiniatinklio naršyklė, ku rią naudojant akimirksniu paleidžiami tinklalapiai ir programos. Ji greita, stab ili ir lengvai naudojama. Saugiau naršykite žiniatinklį naudodami į „Chromium“ i ntegruotą apsaugą nuo kenkėjiškų programų ir sukčiavimo.</translation> 215 <translation id="6403826409255603130">„Chromium“ – tai žiniatinklio naršyklė, ku rią naudojant akimirksniu paleidžiami tinklalapiai ir programos. Ji greita, stab ili ir lengvai naudojama. Saugiau naršykite žiniatinklį naudodami į „Chromium“ i ntegruotą apsaugą nuo kenkėjiškų programų ir sukčiavimo.</translation>
245 <translation id="9079155260087892529">Ištrinti „Chromium“ naudotoją</translation >
246 <translation id="4019464536895378627">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė subjekto, kuriuo nepasitiki „Chrom ium“, išduotą sertifikatą. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chromium“, tikrindama tapatybės informaciją, negali pasi tikėti, arba užpuolikas mėgina perimti ryšį.</translation> 216 <translation id="4019464536895378627">Bandėte pasiekti &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, bet serveris pateikė subjekto, kuriuo nepasitiki „Chrom ium“, išduotą sertifikatą. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chromium“, tikrindama tapatybės informaciją, negali pasi tikėti, arba užpuolikas mėgina perimti ryšį.</translation>
247 <translation id="4230135487732243613">Susisieti „Chromium“ duomenis su šia pasky ra?</translation> 217 <translation id="4230135487732243613">Susisieti „Chromium“ duomenis su šia pasky ra?</translation>
248 <translation id="2572494885440352020">„Chromium“ pagalbos priemonė</translation> 218 <translation id="2572494885440352020">„Chromium“ pagalbos priemonė</translation>
249 <translation id="7617377681829253106">„Chromium“ dabar dar tobulesnė</translatio n>
250 <translation id="442817494342774222">„Chromium“ sukonfigūruota taip, kad paleidu s kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Chromium“.</translation> 219 <translation id="442817494342774222">„Chromium“ sukonfigūruota taip, kad paleidu s kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Chromium“.</translation>
251 <translation id="8974095189086268230">„Chrome“ OS pasiekiama naudojant papildomą <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą<ph name="EN D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 220 <translation id="8974095189086268230">„Chrome“ OS pasiekiama naudojant papildomą <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą<ph name="EN D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
252 <translation id="313551035350905294">Prisijungiate su tvarkoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su kita paskyra.</translation> 221 <translation id="313551035350905294">Prisijungiate su tvarkoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudodam i „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų su kita paskyra.</translation>
253 <translation id="8823523095753232532">Susisieti mano „Chromium“ duomenis su šia paskyra</translation> 222 <translation id="8823523095753232532">Susisieti mano „Chromium“ duomenis su šia paskyra</translation>
254 <translation id="1808667845054772817">Iš naujo įdiegti „Chromium“</translation>
255 <translation id="1221340462641866827">„Chromium“ OS nepalaikomas išorinės progra mos, skirtos „<ph name="SCHEME"/>“ nuorodoms tvarkyti, paleidimas. Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 223 <translation id="1221340462641866827">„Chromium“ OS nepalaikomas išorinės progra mos, skirtos „<ph name="SCHEME"/>“ nuorodoms tvarkyti, paleidimas. Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
256 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation> 224 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation>
257 <translation id="2602806952220118310">„Chromium“ – pranešimai</translation> 225 <translation id="2602806952220118310">„Chromium“ – pranešimai</translation>
258 <translation id="5032989939245619637">Išsaugoti išsamią informaciją „Chromium“</ translation> 226 <translation id="5032989939245619637">Išsaugoti išsamią informaciją „Chromium“</ translation>
259 </translationbundle> 227 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_ko.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698