Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(108)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_hr.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="6676384891291319759">Pristup Internetu</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Pristup Internetu</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Autorska prava <ph name="YEAR"/>. Autori C hromiuma. Sva prava pridržana.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Autorska prava <ph name="YEAR"/>. Autori C hromiuma. Sva prava pridržana.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Jeste li sigurni da želite deinstalirati C hromium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Jeste li sigurni da želite deinstalirati C hromium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Želite li da Chromium spremi podatke o toj kreditnoj kartici za dovršavanje web-obrazaca?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Želite li da Chromium spremi podatke o toj kreditnoj kartici za dovršavanje web-obrazaca?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Deinstaliranje Chromiuma</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Deinstaliranje Chromiuma</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Ovo će računalo uskoro prestati primati až uriranja Chromiuma jer njegov hardver više nije podržan.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Ovo će računalo uskoro prestati primati až uriranja Chromiuma jer njegov hardver više nije podržan.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium je ažuriran, ali vi ga niste upot rebljavali najmanje 30 dana.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium je ažuriran, ali vi ga niste upot rebljavali najmanje 30 dana.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Pokreni aplikacije sustava Chromium</trans lation> 11 <translation id="1550579416447684632">Pokreni aplikacije sustava Chromium</trans lation>
12 <translation id="4267347018362241535">Pokretač aplikacija sustava Chromium samos talna je platforma za aplikacije sustava Chromium.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Pokretač aplikacija sustava Chromium samos talna je platforma za aplikacije sustava Chromium.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Promijeni zadani preglednik na:</translati on> 13 <translation id="2770231113462710648">Promijeni zadani preglednik na:</translati on>
14 <translation id="6613594504749178791">Promjene će početi vrijediti sljedeći put kad ponovo pokrenete Chromium.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Promjene će početi vrijediti sljedeći put kad ponovo pokrenete Chromium.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium je zastario</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Gledate sigurnu stranicu preglednika Chrom ium.</translation> 15 <translation id="3748537968684000502">Gledate sigurnu stranicu preglednika Chrom ium.</translation>
17 <translation id="2077129598763517140">Upotrijebi hardversko ubrzanje kada je dos tupno</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Upotrijebi hardversko ubrzanje kada je dos tupno</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Vaše postavke nije moguće čitati. Neke zna čajke možda nisu dostupne i promjene postavki neće biti spremljene.</translation > 17 <translation id="1065672644894730302">Vaše postavke nije moguće čitati. Neke zna čajke možda nisu dostupne i promjene postavki neće biti spremljene.</translation >
19 <translation id="4423735387467980091">Prilagodite Chromium i upravljajte njime</ translation> 18 <translation id="4423735387467980091">Prilagodite Chromium i upravljajte njime</ translation>
20 <translation id="1881322772814446296">Prijavljujete se upravljanim računom i daj ete administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale p ostavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete iz brisati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći poveza ti s nekim drugim računom. Ako želite, možete izraditi novi profil kako biste za držali postojeće podatke u sustavu Chromium zasebno. <ph name="LEARN_MORE"/></tr anslation> 19 <translation id="1881322772814446296">Prijavljujete se upravljanim računom i daj ete administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale p ostavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete iz brisati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći poveza ti s nekim drugim računom. Ako želite, možete izraditi novi profil kako biste za držali postojeće podatke u sustavu Chromium zasebno. <ph name="LEARN_MORE"/></tr anslation>
21 <translation id="731644333568559921">Ažuriranje OS-a &amp;Chromium</translation> 20 <translation id="731644333568559921">Ažuriranje OS-a &amp;Chromium</translation>
22 <translation id="7421823331379285070">Chromium zahtijeva Windows XP ili noviju v erziju. Neke značajke možda neće raditi.</translation> 21 <translation id="7421823331379285070">Chromium zahtijeva Windows XP ili noviju v erziju. Neke značajke možda neće raditi.</translation>
23 <translation id="7023267510504981715">Da biste upotrebljavali Google novčanik, m orate nadograditi Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 22 <translation id="7023267510504981715">Da biste upotrebljavali Google novčanik, m orate nadograditi Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
24 <translation id="7419987137528340081">Ako želite da vaši postojeći podaci Chromi uma budu zasebni, možete izraditi novog korisnika Chromiuma za korisnika <ph nam e="USER_NAME"/>.</translation> 23 <translation id="7419987137528340081">Ako želite da vaši postojeći podaci Chromi uma budu zasebni, možete izraditi novog korisnika Chromiuma za korisnika <ph nam e="USER_NAME"/>.</translation>
25 <translation id="5427571867875391349">Postavite Chrome kao zadani preglednik</tr anslation> 24 <translation id="5427571867875391349">Postavite Chrome kao zadani preglednik</tr anslation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
51 <translation id="4831257561365056138">Deinstaliraj pokretač aplikacija sustava C hromium</translation> 50 <translation id="4831257561365056138">Deinstaliraj pokretač aplikacija sustava C hromium</translation>
52 <translation id="4222580632002216401">Sada ste prijavljeni na Chromium! Administ rator je onemogućio sinkronizaciju.</translation> 51 <translation id="4222580632002216401">Sada ste prijavljeni na Chromium! Administ rator je onemogućio sinkronizaciju.</translation>
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozorenje:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium ne može spriječiti proširenja da evidentiraju vašu povije st pregledavanja. Da biste onemogućili proširenje u anonimnom načinu, isključite tu opciju.</translation> 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozorenje:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium ne može spriječiti proširenja da evidentiraju vašu povije st pregledavanja. Da biste onemogućili proširenje u anonimnom načinu, isključite tu opciju.</translation>
54 <translation id="4516868174453854611">Sada kad ste prijavljeni, možete imati svo je kartice, oznake i druge sadržaje u Chromiumu na svojem prijenosnom računalu, telefonu i tabletu. Također ćete dobivati relevantnije prijedloge i značajke na Googleovim uslugama.</translation> 53 <translation id="4516868174453854611">Sada kad ste prijavljeni, možete imati svo je kartice, oznake i druge sadržaje u Chromiumu na svojem prijenosnom računalu, telefonu i tabletu. Također ćete dobivati relevantnije prijedloge i značajke na Googleovim uslugama.</translation>
55 <translation id="985602178874221306">Autori Chromiuma</translation> 54 <translation id="985602178874221306">Autori Chromiuma</translation>
56 <translation id="8628626585870903697">Chromium ne uključuje pregledač PDF-a koji je potreban da bi pregled ispisa funkcionirao.</translation> 55 <translation id="8628626585870903697">Chromium ne uključuje pregledač PDF-a koji je potreban da bi pregled ispisa funkcionirao.</translation>
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium može upotrebljavati web-usluge za poboljšanje vašeg doživljaja pregledavanja.</translation> 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium može upotrebljavati web-usluge za poboljšanje vašeg doživljaja pregledavanja.</translation>
58 <translation id="466053073629175099">Sada ste prijavljeni u Chromium! Vaše oznak e, povijest i druge postavke bit će sinkronizirane s vašim Google računom.</tran slation> 57 <translation id="466053073629175099">Sada ste prijavljeni u Chromium! Vaše oznak e, povijest i druge postavke bit će sinkronizirane s vašim Google računom.</tran slation>
59 <translation id="3849925841547750267">Na žalost, vaše postavke preglednika Mozil la Firefox nisu dostupne dok je taj preglednik aktivan. Da biste uvezli te posta vke u Chromium, spremite svoj rad i zatvorite sve prozore Firefoxa. Zatim klikni te &quot;Nastavak&quot;.</translation> 58 <translation id="3849925841547750267">Na žalost, vaše postavke preglednika Mozil la Firefox nisu dostupne dok je taj preglednik aktivan. Da biste uvezli te posta vke u Chromium, spremite svoj rad i zatvorite sve prozore Firefoxa. Zatim klikni te &quot;Nastavak&quot;.</translation>
60 <translation id="7771626876550251690">U ovom slučaju, adresa navedena u certifik atu ne odgovara adresi web-lokacije kojoj je vaš preglednik pokušao pristupiti. Moguće je da vaše komunikacije presreće napadač koji nudi certifikat neke druge web-lokacije, što uzrokuje nepodudaranje. Drugi je mogući razlog taj da je poslu žitelj postavljen da vraća isti certifikat za više web-lokacija, uključujući onu koju pokušavate posjetiti, iako taj certifikat nije valjan za sve te web-lokaci je. Chromium može sa sigurnošću ustvrditi da ste stigli na web-lokaciju &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ali ne može potvrditi da je to web-lo kacija &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; koju ste namjeravali pos jetiti. Ako nastavite, Chromium više neće provjeravati nepodudaranja imena.</tra nslation> 59 <translation id="7771626876550251690">U ovom slučaju, adresa navedena u certifik atu ne odgovara adresi web-lokacije kojoj je vaš preglednik pokušao pristupiti. Moguće je da vaše komunikacije presreće napadač koji nudi certifikat neke druge web-lokacije, što uzrokuje nepodudaranje. Drugi je mogući razlog taj da je poslu žitelj postavljen da vraća isti certifikat za više web-lokacija, uključujući onu koju pokušavate posjetiti, iako taj certifikat nije valjan za sve te web-lokaci je. Chromium može sa sigurnošću ustvrditi da ste stigli na web-lokaciju &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ali ne može potvrditi da je to web-lo kacija &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; koju ste namjeravali pos jetiti. Ako nastavite, Chromium više neće provjeravati nepodudaranja imena.</tra nslation>
61 <translation id="7027298027173928763">Chromium se nije uspio ažurirati na najnov iju verziju, tako da se nisu instalirale sjajne nove značajke i sigurnosni popra vci. Ponovo instalirajte Chromium ručno.</translation>
62 <translation id="8897323336392112261">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma ili kada se klikne gumb Početna.</translation>
63 <translation id="4330585738697551178">Za taj se modul već zna da je u konfliktu s Chromiumom.</translation> 60 <translation id="4330585738697551178">Za taj se modul već zna da je u konfliktu s Chromiumom.</translation>
64 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium je pao. Pokrenuti ponovo sa da?</translation> 61 <translation id="3190315855212034486">Hopa! Chromium je pao. Pokrenuti ponovo sa da?</translation>
65 <translation id="5750436165037325892">Prijavljeni ste upravljanim računom koji n adzire administrator. Ako prekinete vezu s računom, ovaj korisnik Chromiuma i sv i povezani podaci Chromiuma, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i druge postavke uklonit će se s ovog računala.</translation>
66 <translation id="734373864078049451">Ovdje se nalaze vaš web, oznake i ostali sa držaji u Chromiumu.</translation>
67 <translation id="3197823471738295152">Uređaj je ažuran.</translation> 62 <translation id="3197823471738295152">Uređaj je ažuran.</translation>
68 <translation id="8551886023433311834">Gotovo ažurno! Ponovo pokrenite uređaj da biste dovršili ažuriranje.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">Gotovo ažurno! Ponovo pokrenite uređaj da biste dovršili ažuriranje.</translation>
69 <translation id="8353224596138547809">Želite li da Chromium spremi vašu zaporku za ovu web-lokaciju?</translation> 64 <translation id="8353224596138547809">Želite li da Chromium spremi vašu zaporku za ovu web-lokaciju?</translation>
70 <translation id="7339898014177206373">Novi prozor</translation> 65 <translation id="7339898014177206373">Novi prozor</translation>
71 <translation id="3733625138702910745">Idite na 66 <translation id="3733625138702910745">Idite na
72 izbornik Chromium &gt; 67 izbornik Chromium &gt;
73 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 68 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
74 &gt; 69 &gt;
75 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 70 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
76 pa poništite odabir stavke &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&qu ot;. 71 pa poništite odabir stavke &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&qu ot;.
77 Ako se time ne riješi problem, preporučujemo da ponovo odaberete tu opci ju 72 Ako se time ne riješi problem, preporučujemo da ponovo odaberete tu opci ju
78 radi bolje izvedbe.</translation> 73 radi bolje izvedbe.</translation>
79 <translation id="4124681358536363708">Čini se da se instalacijski direktorij pre glednika Chromium upotrebljava. Ponovo pokrenite računalo i pokušajte još jednom .</translation> 74 <translation id="4124681358536363708">Čini se da se instalacijski direktorij pre glednika Chromium upotrebljava. Ponovo pokrenite računalo i pokušajte još jednom .</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium trenutačno uvozi favorite/oznake. </translation> 75 <translation id="8770560772173120024">Chromium trenutačno uvozi favorite/oznake. </translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium – obavijesti (nepročitane: <ph na me="QUANTITY"/>)</translation> 76 <translation id="7463979740390522693">Chromium – obavijesti (nepročitane: <ph na me="QUANTITY"/>)</translation>
82 <translation id="4345520932254577235">Dobro došli u svoj Chromium. Vratite se ov dje da biste učinili sljedeće:</translation>
83 <translation id="225614027745146050">Dobro došli</translation> 77 <translation id="225614027745146050">Dobro došli</translation>
84 <translation id="5823381412099532241">Chromium se nije uspio ažurirati na najnov iju verziju, tako da se nisu instalirale sjajne nove značajke i sigurnosni popra vci. Trebate ažurirati Chromium.</translation>
85 <translation id="9191268552238695869">Administrator je instalirao Chromium u ovo m sustavu i on je dostupan svim korisnicima. Chromium na razini sustava sada će zamijeniti vašu instalaciju na razini korisnika.</translation> 78 <translation id="9191268552238695869">Administrator je instalirao Chromium u ovo m sustavu i on je dostupan svim korisnicima. Chromium na razini sustava sada će zamijeniti vašu instalaciju na razini korisnika.</translation>
86 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 79 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
87 <translation id="3509308970982693815">Zatvorite sve prozore preglednika Chromium i pokušajte ponovo.</translation> 80 <translation id="3509308970982693815">Zatvorite sve prozore preglednika Chromium i pokušajte ponovo.</translation>
88 <translation id="4077262827416206768">Zatvorite sve prozore preglednika Chromium i ponovo pokrenite Chromium da bi ta promjena postala aktivna.</translation> 81 <translation id="4077262827416206768">Zatvorite sve prozore preglednika Chromium i ponovo pokrenite Chromium da bi ta promjena postala aktivna.</translation>
89 <translation id="6475912303565314141">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">Ta je datoteka zlonamjerna i Chromium ju je blokirao.</translation> 82 <translation id="750717762378961310">Ta je datoteka zlonamjerna i Chromium ju je blokirao.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Moduli učitani u Chromium</translation> 83 <translation id="6944967875980567883">Moduli učitani u Chromium</translation>
92 <translation id="6899795326977034905">Na Mac računalima zaporke se spremaju u va š Keychain, a drugi korisnici Chromiuma koji dijele ovaj OS X račun mogu im pris tupiti ili ih sinkronizirati.</translation> 84 <translation id="6899795326977034905">Na Mac računalima zaporke se spremaju u va š Keychain, a drugi korisnici Chromiuma koji dijele ovaj OS X račun mogu im pris tupiti ili ih sinkronizirati.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifika t koji je izdao entitet kojemu operativni sustav vašeg računala ne vjeruje. To m ože značiti da je poslužitelj generirao vlastite sigurnosne vjerodajnice, na koj e se Chromium ne može osloniti za informacije o identitetu, ili da napadač pokuš ava presresti vaše komunikacije.</translation> 85 <translation id="118298050220780080">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifika t koji je izdao entitet kojemu operativni sustav vašeg računala ne vjeruje. To m ože značiti da je poslužitelj generirao vlastite sigurnosne vjerodajnice, na koj e se Chromium ne može osloniti za informacije o identitetu, ili da napadač pokuš ava presresti vaše komunikacije.</translation>
94 <translation id="3046695367536568084">Morate se prijaviti na Chromium da biste u potrebljavali aplikacije. To omogućuje Chromiumu sinkronizaciju vaših aplikacija , oznaka, povijesti, zaporki i ostalih postavki na različitim uređajima.</transl ation> 86 <translation id="3046695367536568084">Morate se prijaviti na Chromium da biste u potrebljavali aplikacije. To omogućuje Chromiumu sinkronizaciju vaših aplikacija , oznaka, povijesti, zaporki i ostalih postavki na različitim uređajima.</transl ation>
95 <translation id="3296368748942286671">Nastavi izvršavati ​​pozadinske aplikacije po zatvaranju preglednika Chromium</translation> 87 <translation id="3296368748942286671">Nastavi izvršavati ​​pozadinske aplikacije po zatvaranju preglednika Chromium</translation>
96 <translation id="473775607612524610">Ažuriraj</translation> 88 <translation id="473775607612524610">Ažuriraj</translation>
97 <translation id="5714819759736651024">Da biste upotrebljavali Chromeove aplikaci je, morate ponovo pokrenuti Chromium na radnoj površini.</translation> 89 <translation id="5714819759736651024">Da biste upotrebljavali Chromeove aplikaci je, morate ponovo pokrenuti Chromium na radnoj površini.</translation>
98 <translation id="7707841053049645517">Ova web-lokacija upotrebljava dodatak Chro mium Frame koji se uskoro više neće podržavati. Deinstalirajte ga i nadogradite na moderan preglednik.</translation> 90 <translation id="7707841053049645517">Ova web-lokacija upotrebljava dodatak Chro mium Frame koji se uskoro više neće podržavati. Deinstalirajte ga i nadogradite na moderan preglednik.</translation>
99 <translation id="7338384957110970244">Chromium nije uspio izraditi prečac aplika cije.</translation> 91 <translation id="7338384957110970244">Chromium nije uspio izraditi prečac aplika cije.</translation>
100 <translation id="3656661827369545115">Pokrenite Chrome automatski prilikom pokre tanja računala</translation> 92 <translation id="3656661827369545115">Pokrenite Chrome automatski prilikom pokre tanja računala</translation>
101 <translation id="2241627712206172106">Ako dijelite računalo, prijatelji i članov i obitelji mogu zasebno pregledavati i postaviti Chromium prema svojim željama.< /translation>
102 <translation id="6055895534982063517">Dostupna je nova verzija preglednika Chrom ium, brža no ikad.</translation> 93 <translation id="6055895534982063517">Dostupna je nova verzija preglednika Chrom ium, brža no ikad.</translation>
103 <translation id="8821041990367117597">Chromium nije mogao sinkronizirati podatke vašeg računa jer su pojedinosti prijave na račun zastarjele.</translation> 94 <translation id="8821041990367117597">Chromium nije mogao sinkronizirati podatke vašeg računa jer su pojedinosti prijave na račun zastarjele.</translation>
104 <translation id="4677944499843243528">Izgleda da neki drugi proces Chromiuma (<p h name="PROCESS_ID"/>) na nekom drugom računalu (<ph name="HOST_NAME"/>) upotreb ljava taj profil. Chromium je zaključao profil da se profil ne bi promijenio. Ak o ste sigurni da nijedan drugi proces ne upotrebljava taj profil, možete ga otkl jučati i ponovo pokrenuti Chromium.</translation> 95 <translation id="4677944499843243528">Izgleda da neki drugi proces Chromiuma (<p h name="PROCESS_ID"/>) na nekom drugom računalu (<ph name="HOST_NAME"/>) upotreb ljava taj profil. Chromium je zaključao profil da se profil ne bi promijenio. Ak o ste sigurni da nijedan drugi proces ne upotrebljava taj profil, možete ga otkl jučati i ponovo pokrenuti Chromium.</translation>
105 <translation id="5405650547142096840">Uklanjanje iz Chromiuma</translation> 96 <translation id="5405650547142096840">Uklanjanje iz Chromiuma</translation>
106 <translation id="4994636714258228724">Dodajte sebe kao korisnika Chromiuma</tran slation>
107 <translation id="7066436765290594559">OS Chromium nije mogao sinkronizirati vaše podatke. Ažurirajte svoju zaporku za sinkronizaciju.</translation>
108 <translation id="7747138024166251722">Program za instalaciju nije izradio privre meni direktorij. Provjerite ima li slobodnog prostora na disku i postoji li dopu štenje za instalaciju softvera.</translation> 97 <translation id="7747138024166251722">Program za instalaciju nije izradio privre meni direktorij. Provjerite ima li slobodnog prostora na disku i postoji li dopu štenje za instalaciju softvera.</translation>
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne može čitati iz svojeg podatkov nog direktorija niti u njega pisati: 98 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne može čitati iz svojeg podatkov nog direktorija niti u njega pisati:
110 99
111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 100 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="4932687624772039103">Chromium ne podržava sustav <ph name="OS_N AME"/>.</translation> 101 <translation id="4932687624772039103">Chromium ne podržava sustav <ph name="OS_N AME"/>.</translation>
113 <translation id="6970811910055250180">Ažuriranje uređaja...</translation> 102 <translation id="6970811910055250180">Ažuriranje uređaja...</translation>
114 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation> 103 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Pomoć za upotrebu Chromiuma</translation> 104 <translation id="85843667276690461">Pomoć za upotrebu Chromiuma</translation>
116 <translation id="5358375970380395591">Prijavljujete se upravljanim računom i daj ete administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale p ostavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete iz brisati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći poveza ti s nekim drugim računom. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 105 <translation id="5358375970380395591">Prijavljujete se upravljanim računom i daj ete administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale p ostavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete iz brisati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći poveza ti s nekim drugim računom. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
117 <translation id="263863604136125912">Pokreni Chromium</translation> 106 <translation id="263863604136125912">Pokreni Chromium</translation>
118 <translation id="9036189287518468038">Pokretač aplikacija sustava Chromium</tran slation> 107 <translation id="9036189287518468038">Pokretač aplikacija sustava Chromium</tran slation>
119 <translation id="8493179195440786826">Chromium je zastario</translation>
120 <translation id="911206726377975832">Izbrisati i podatke o pregledavanju?</trans lation> 108 <translation id="911206726377975832">Izbrisati i podatke o pregledavanju?</trans lation>
121 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> zahtijeva da pročitate i prihvatite sljedeće Uvjete pružanja usluge prije upotrebe ovog uređaja. Ti uvje ti ne predstavljaju proširenje, izmjenu ili ograničenje Uvjeta OS-a Chromium.</t ranslation> 109 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> zahtijeva da pročitate i prihvatite sljedeće Uvjete pružanja usluge prije upotrebe ovog uređaja. Ti uvje ti ne predstavljaju proširenje, izmjenu ili ograničenje Uvjeta OS-a Chromium.</t ranslation>
122 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 110 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
123 <translation id="1699664235656412242">Zatvorite sve prozore u Chromiumu (uključu jući i one u načinu sustava Windows 8) i pokušajte ponovo.</translation> 111 <translation id="1699664235656412242">Zatvorite sve prozore u Chromiumu (uključu jući i one u načinu sustava Windows 8) i pokušajte ponovo.</translation>
124 <translation id="6734080038664603509">Ažuriranje &amp;Chromiuma</translation> 112 <translation id="6734080038664603509">Ažuriranje &amp;Chromiuma</translation>
125 <translation id="8862326446509486874">Nemate odgovarajuća prava za instaliranje na razini sustava. Pokušajte ponovno pokrenuti program za instalaciju kao admini strator.</translation> 113 <translation id="8862326446509486874">Nemate odgovarajuća prava za instaliranje na razini sustava. Pokušajte ponovno pokrenuti program za instalaciju kao admini strator.</translation>
126 <translation id="2535480412977113886">OS Chromium nije mogao sinkronizirati poda tke vašeg računa jer su pojedinosti prijave na račun zastarjele.</translation>
127 <translation id="8697124171261953979">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma ili pretraživanja putem višenamjenskog okvira.</t ranslation>
128 <translation id="894903460958736500">Softver koji se izvodi na vašem računalu ni je kompatibilan s Chromiumom.</translation> 114 <translation id="894903460958736500">Softver koji se izvodi na vašem računalu ni je kompatibilan s Chromiumom.</translation>
129 <translation id="1774152462503052664">Neka Chromium radi u pozadini</translation > 115 <translation id="1774152462503052664">Neka Chromium radi u pozadini</translation >
130 <translation id="9022552996538154597">Prijava na Chromium</translation> 116 <translation id="9022552996538154597">Prijava na Chromium</translation>
131 <translation id="4365115785552740256">Chromium omogućuju projekt utemeljen na ot vorenom kôdu <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> i drugi <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softveri utemeljeni na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 117 <translation id="4365115785552740256">Chromium omogućuju projekt utemeljen na ot vorenom kôdu <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> i drugi <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softveri utemeljeni na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
132 <translation id="4987820182225656817">Gosti mogu upotrebljavati Chromium bez ost avljanja tragova o upotrebi.</translation>
133 <translation id="2216475571518225820">Ova web-lokacija upotrebljava dodatak Chro mium Frame koji se uskoro više neće podržavati. Deinstalirajte ga i preuzmite ko mpatibilan preglednik.</translation> 118 <translation id="2216475571518225820">Ova web-lokacija upotrebljava dodatak Chro mium Frame koji se uskoro više neće podržavati. Deinstalirajte ga i preuzmite ko mpatibilan preglednik.</translation>
134 <translation id="3487263810738775861">Proširenje je promijenilo stranicu koja se prikazuje prilikom pokretanja Chromiuma.</translation>
135 <translation id="5877064549588274448">Kanal je promijenjen. Ponovo pokrenite ure đaj za primjenu promjena.</translation> 119 <translation id="5877064549588274448">Kanal je promijenjen. Ponovo pokrenite ure đaj za primjenu promjena.</translation>
136 <translation id="6248213926982192922">Neka Chromium bude zadani preglednik</tran slation> 120 <translation id="6248213926982192922">Neka Chromium bude zadani preglednik</tran slation>
137 <translation id="6309712487085796862">Chromium upotrebljava vašu kameru.</transl ation> 121 <translation id="6309712487085796862">Chromium upotrebljava vašu kameru.</transl ation>
138 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 122 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
139 <translation id="5820394555380036790">OS Chromium</translation> 123 <translation id="5820394555380036790">OS Chromium</translation>
140 <translation id="6757767188268205357">Ne ometaj me</translation> 124 <translation id="6757767188268205357">Ne ometaj me</translation>
141 <translation id="1745962126679160932">Chromium će pohraniti vaše podatke na sigu ran način tako da ih ne morate ponovo unositi, ali ćete prilikom budućih plaćanj a i dalje morati potvrđivati sigurnosni kôd kartice.</translation> 125 <translation id="1745962126679160932">Chromium će pohraniti vaše podatke na sigu ran način tako da ih ne morate ponovo unositi, ali ćete prilikom budućih plaćanj a i dalje morati potvrđivati sigurnosni kôd kartice.</translation>
142 <translation id="275588974610408078">Prijavljivanje padova nije dostupno u pregl edniku Chromium.</translation> 126 <translation id="275588974610408078">Prijavljivanje padova nije dostupno u pregl edniku Chromium.</translation>
143 <translation id="5909170354645388250">Ne upotrebljava se u Chromiumu. Rezerviran o mjesto za održavanje sinkronizacije karata resursa. Očekuje se jedan argument: $1.</translation> 127 <translation id="5909170354645388250">Ne upotrebljava se u Chromiumu. Rezerviran o mjesto za održavanje sinkronizacije karata resursa. Očekuje se jedan argument: $1.</translation>
144 <translation id="7937630085815544518">Bili ste prijavljeni na Chromium kao <ph n ame="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prijavite se ponovo istim računom.</translation> 128 <translation id="7937630085815544518">Bili ste prijavljeni na Chromium kao <ph n ame="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prijavite se ponovo istim računom.</translation>
145 <translation id="2685838254101182273">Chromium se prestao ažurirati i više ne po država ovu verziju vašeg operativnog sustava.</translation> 129 <translation id="2685838254101182273">Chromium se prestao ažurirati i više ne po država ovu verziju vašeg operativnog sustava.</translation>
146 <translation id="3582788516608077514">Ažuriranje Chromiuma...</translation> 130 <translation id="3582788516608077514">Ažuriranje Chromiuma...</translation>
147 <translation id="2845645985022908863">• prebacivali se između osoba
148 • zaključali svoje sadržaje u Chromiumu
149 • upravljali svojim Google računima.</translation>
150 <translation id="7223968959479464213">Upravitelj zadataka – Chromium</translatio n> 131 <translation id="7223968959479464213">Upravitelj zadataka – Chromium</translatio n>
151 <translation id="8999125622087081673">Brisanje upravljanog korisnika Chromiuma</ translation>
152 <translation id="3838208658251026018">Chromium iz značajke <ph name="BROWSER_COM PONENT"/> uvozi sljedeće stavke:</translation> 132 <translation id="3838208658251026018">Chromium iz značajke <ph name="BROWSER_COM PONENT"/> uvozi sljedeće stavke:</translation>
153 <translation id="1779356040007214683">Kako bismo Chromium učinili sigurnijim, on emogućili smo neka proširenja koja nisu navedena u trgovini <ph name="IDS_EXTENS ION_WEB_STORE_TITLE"/> i možda su dodana bez vašeg znanja.</translation> 133 <translation id="1779356040007214683">Kako bismo Chromium učinili sigurnijim, on emogućili smo neka proširenja koja nisu navedena u trgovini <ph name="IDS_EXTENS ION_WEB_STORE_TITLE"/> i možda su dodana bez vašeg znanja.</translation>
154 <translation id="6638567566961868659">Pronađite oznake u izborniku Chromium ili na traci oznaka.</translation> 134 <translation id="6638567566961868659">Pronađite oznake u izborniku Chromium ili na traci oznaka.</translation>
155 <translation id="2673087257647337101">Još malo i ažuran! Ponovo pokrenite Chromi um da biste završili ažuriranje.</translation> 135 <translation id="2673087257647337101">Još malo i ažuran! Ponovo pokrenite Chromi um da biste završili ažuriranje.</translation>
156 <translation id="1293235220023151515">U sustavu je pronađena konfliktna instalac ija Chromiuma. Deinstalirajte je i pokušajte ponovo.</translation> 136 <translation id="1293235220023151515">U sustavu je pronađena konfliktna instalac ija Chromiuma. Deinstalirajte je i pokušajte ponovo.</translation>
157 <translation id="5398878173008909840">Dostupna je nova verzija preglednika Chrom ium.</translation> 137 <translation id="5398878173008909840">Dostupna je nova verzija preglednika Chrom ium.</translation>
158 <translation id="2648074677641340862">Došlo je do pogreške operativnog sustava t ijekom instalacije. Ponovo preuzmite Chromium.</translation> 138 <translation id="2648074677641340862">Došlo je do pogreške operativnog sustava t ijekom instalacije. Ponovo preuzmite Chromium.</translation>
159 <translation id="5942520288919337908">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> dod ano je u Chromium.</translation> 139 <translation id="5942520288919337908">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> dod ano je u Chromium.</translation>
160 <translation id="377819400056480591">Za uklanjanje računa potrebno je ponovo pok renuti Chromium. Prije nastavka provjerite jeste li spremili sve na čemu radite. </translation>
161 <translation id="4559775032954821361">Idite na 140 <translation id="4559775032954821361">Idite na
162 izbornik Chromium &gt; 141 izbornik Chromium &gt;
163 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 142 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
164 &gt; 143 &gt;
165 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 144 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 146 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
168 &gt; 147 &gt;
169 Postavke LAN-a 148 Postavke LAN-a
170 i poništite odabir potvrdnog okvira &quot;Upotrijebi proxy poslužitelj za LAN&quot;.</translation> 149 i poništite odabir potvrdnog okvira &quot;Upotrijebi proxy poslužitelj za LAN&quot;.</translation>
171 <translation id="8621669128220841554">Instalacija nije uspjela zbog nepoznate po greške. Ponovo preuzmite Chromium.</translation> 150 <translation id="8621669128220841554">Instalacija nije uspjela zbog nepoznate po greške. Ponovo preuzmite Chromium.</translation>
172 <translation id="6717134281241384636">Vaš se profil ne može upotrebljavati jer j e iz novije verzije Chromiuma. 151 <translation id="6717134281241384636">Vaš se profil ne može upotrebljavati jer j e iz novije verzije Chromiuma.
173 152
174 Neke su značajke možda nedostupne. Navedite neki drugi direktorij profila ili up otrijebite noviju verziju Chromiuma.</translation> 153 Neke su značajke možda nedostupne. Navedite neki drugi direktorij profila ili up otrijebite noviju verziju Chromiuma.</translation>
175 <translation id="8907580949721785412">Chromium pokušava prikazati zaporke. Upiši te svoju zaporku za Windows da biste to dopustili.</translation> 154 <translation id="8907580949721785412">Chromium pokušava prikazati zaporke. Upiši te svoju zaporku za Windows da biste to dopustili.</translation>
176 <translation id="9013087743919948559">Dodajte u Chromium</translation> 155 <translation id="9013087743919948559">Dodajte u Chromium</translation>
177 <translation id="6334986366598267305">Upotreba Chromiuma s vašim Google računom te na dijeljenim računalima sada je još jednostavnija.</translation>
178 <translation id="6212496753309875659">Ovo računalo već ima noviju verziju Chromi uma. Ako softver ne funkcionira, deinstalirajte Chromium i pokušajte ponovo.</tr anslation> 156 <translation id="6212496753309875659">Ovo računalo već ima noviju verziju Chromi uma. Ako softver ne funkcionira, deinstalirajte Chromium i pokušajte ponovo.</tr anslation>
179 <translation id="1115445892567829615">Chromium nije mogao sinkronizirati vaše po datke. Ažurirajte svoju zaporku za sinkronizaciju.</translation> 157 <translation id="1115445892567829615">Chromium nije mogao sinkronizirati vaše po datke. Ažurirajte svoju zaporku za sinkronizaciju.</translation>
180 <translation id="1298199220304005244">Pomoć za upotrebu OS-a Chromium</translati on> 158 <translation id="1298199220304005244">Pomoć za upotrebu OS-a Chromium</translati on>
181 <translation id="331951419404882060">OS Chromium nije mogao sinkronizirati vaše podatke zbog pogreške prilikom prijave.</translation>
182 <translation id="8187289872471304532">Idite na 159 <translation id="8187289872471304532">Idite na
183 Aplikacije &gt; Postavke sustava &gt; Mreža &gt; Napredno &gt; Proxy p oslužitelji 160 Aplikacije &gt; Postavke sustava &gt; Mreža &gt; Napredno &gt; Proxy p oslužitelji
184 i poništite odabir proxy poslužitelja.</translation> 161 i poništite odabir proxy poslužitelja.</translation>
185 <translation id="2801146392936645542">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> zlonamjern a je i Chromium ju je blokirao.</translation> 162 <translation id="2801146392936645542">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> zlonamjern a je i Chromium ju je blokirao.</translation>
186 <translation id="4488676065623537541">Vaše pojedinosti o naplati spremljene su u Chromium.</translation> 163 <translation id="4488676065623537541">Vaše pojedinosti o naplati spremljene su u Chromium.</translation>
187 <translation id="130631256467250065">Promjene će početi vrijediti sljedeći put k ad ponovo pokrenete uređaj.</translation> 164 <translation id="130631256467250065">Promjene će početi vrijediti sljedeći put k ad ponovo pokrenete uređaj.</translation>
188 <translation id="3244477511402911926">Centar za obavijesti sustava Chromium</tra nslation> 165 <translation id="3244477511402911926">Centar za obavijesti sustava Chromium</tra nslation>
189 <translation id="1105130903706696483">Chromium se nije ispravno isključio. Da bi ste ponovo otvorili stranice koje su bile otvorene, kliknite &quot;Vrati&quot;.< /translation> 166 <translation id="1105130903706696483">Chromium se nije ispravno isključio. Da bi ste ponovo otvorili stranice koje su bile otvorene, kliknite &quot;Vrati&quot;.< /translation>
190 <translation id="1929939181775079593">Chromium ne reagira. Ponovo pokrenuti sada ?</translation> 167 <translation id="1929939181775079593">Chromium ne reagira. Ponovo pokrenuti sada ?</translation>
191 <translation id="1414495520565016063">Prijavljeni ste na Chromium!</translation> 168 <translation id="1414495520565016063">Prijavljeni ste na Chromium!</translation>
192 <translation id="1902135785017821799">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> mijenja po stavke slično kao neki zlonamjerni softveri i Chromium ju je blokirao.</translat ion> 169 <translation id="1902135785017821799">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> mijenja po stavke slično kao neki zlonamjerni softveri i Chromium ju je blokirao.</translat ion>
193 <translation id="3155163173539279776">Ponovo pokreni Chromium</translation> 170 <translation id="3155163173539279776">Ponovo pokreni Chromium</translation>
194 <translation id="2966088006374919794">Chromium mora pokrenuti vanjsku aplikaciju za obradu veza <ph name="SCHEME"/>. Zatražena je veza <ph name="PROTOLINK"/>.</ translation> 171 <translation id="2966088006374919794">Chromium mora pokrenuti vanjsku aplikaciju za obradu veza <ph name="SCHEME"/>. Zatražena je veza <ph name="PROTOLINK"/>.</ translation>
195 <translation id="2558235863893655150">Želite li da Chromium spremi zaporku?</tra nslation> 172 <translation id="2558235863893655150">Želite li da Chromium spremi zaporku?</tra nslation>
196 <translation id="1231416733874080281">Prikaz izbornika Chromium</translation> 173 <translation id="1231416733874080281">Prikaz izbornika Chromium</translation>
197 <translation id="5245781775140304270">Budući da Chromium ne upravlja načinom na koji proširenja postupaju s vašim osobnim podacima, za anonimne su prozore onemo gućena sva proširenja. Pojedinačno ih možete ponovo omogućiti u <ph name="BEGIN_ LINK"/>upravitelju proširenja<ph name="END_LINK"/>.</translation>
198 <translation id="5772805321386874569">(potrebno je <ph name="BEGIN_BUTTON"/>pono vo pokrenuti<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation> 174 <translation id="5772805321386874569">(potrebno je <ph name="BEGIN_BUTTON"/>pono vo pokrenuti<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation>
199 <translation id="1688750314291223739">Postavite sinkronizaciju da biste spremili svoje prilagođene značajke preglednika na web i pristupali im s preglednika Chr omium na bilo kojem računalu.</translation> 175 <translation id="1688750314291223739">Postavite sinkronizaciju da biste spremili svoje prilagođene značajke preglednika na web i pristupali im s preglednika Chr omium na bilo kojem računalu.</translation>
200 <translation id="8865765905101981392">Internetski preglednik</translation> 176 <translation id="8865765905101981392">Internetski preglednik</translation>
201 <translation id="8610831143142469229">U postavkama vatrozida ili antivirusnog pr ograma omogućite Chromiumu da pristupa mreži.</translation> 177 <translation id="8610831143142469229">U postavkama vatrozida ili antivirusnog pr ograma omogućite Chromiumu da pristupa mreži.</translation>
202 <translation id="6424492062988593837">Chromium je postao još bolji! Dostupna je nova verzija.</translation> 178 <translation id="6424492062988593837">Chromium je postao još bolji! Dostupna je nova verzija.</translation>
203 <translation id="811857857463334932">Ovo računalo više neće primati ažuriranja C hromiuma jer njegov hardver više nije podržan.</translation> 179 <translation id="811857857463334932">Ovo računalo više neće primati ažuriranja C hromiuma jer njegov hardver više nije podržan.</translation>
204 <translation id="2910007522516064972">O pregledniku &amp;Chromium</translation> 180 <translation id="2910007522516064972">O pregledniku &amp;Chromium</translation>
205 <translation id="1800685724563744906">Upotrebljavate profil <ph name="PROFILE_EM AIL"/> za sinkronizaciju sadržaja u Chromiumu. Idite na postavke da biste ažurir ali postavke sinkronizacije ili se koristili Chromiumom bez Google računa.</tran slation>
206 <translation id="8453117565092476964">Arhiva programa za instalaciju oštećena je ili nevažeća. Ponovo preuzmite Chromium.</translation> 181 <translation id="8453117565092476964">Arhiva programa za instalaciju oštećena je ili nevažeća. Ponovo preuzmite Chromium.</translation>
207 <translation id="6763060723530774166">Da biste upotrebljavali pokretač aplikacij a, morate ponovo pokrenuti Chromium na radnoj površini.</translation> 182 <translation id="6763060723530774166">Da biste upotrebljavali pokretač aplikacij a, morate ponovo pokrenuti Chromium na radnoj površini.</translation>
208 <translation id="3889543394854987837">Kliknite svoje ime da biste otvorili Chrom ium i počeli s pregledavanjem.</translation>
209 <translation id="3130323860337406239">Chromium upotrebljava vaš mikrofon.</trans lation> 183 <translation id="3130323860337406239">Chromium upotrebljava vaš mikrofon.</trans lation>
210 <translation id="3249425904492147663">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifik at kojemu je istekao rok. Nisu dostupne informacije o tome je li taj certifikat ugrožen nakon isteka. To znači da Chromium ne može jamčiti da komunicirate s web -lokacijom &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a ne s napadačem. Sat vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li to točno? Ako nije, ispravite pogrešku i osvježite stranicu.</translation> 184 <translation id="3249425904492147663">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifik at kojemu je istekao rok. Nisu dostupne informacije o tome je li taj certifikat ugrožen nakon isteka. To znači da Chromium ne može jamčiti da komunicirate s web -lokacijom &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a ne s napadačem. Sat vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li to točno? Ako nije, ispravite pogrešku i osvježite stranicu.</translation>
211 <translation id="7196020411877309443">Zašto vidim ovo?</translation> 185 <translation id="7196020411877309443">Zašto vidim ovo?</translation>
212 <translation id="457845228957001925">Važne informacije o vašim podacima u sustav u Chromium</translation> 186 <translation id="457845228957001925">Važne informacije o vašim podacima u sustav u Chromium</translation>
213 <translation id="4567424176335768812">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/>. Sada možete pristupiti svojim oznakama, povijesti i drugim postavkama na svim uređajima na kojima se prijavljujete.</translation> 187 <translation id="4567424176335768812">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/>. Sada možete pristupiti svojim oznakama, povijesti i drugim postavkama na svim uređajima na kojima se prijavljujete.</translation>
214 <translation id="7483335560992089831">Ne možete instalirati istu verziju Chromiu ma koja se trenutačno izvršava. Zatvorite Chromium i pokušajte ponovo.</translat ion> 188 <translation id="7483335560992089831">Ne možete instalirati istu verziju Chromiu ma koja se trenutačno izvršava. Zatvorite Chromium i pokušajte ponovo.</translat ion>
215 <translation id="7641113255207688324">Chromium nije vaš zadani preglednik.</tran slation> 189 <translation id="7641113255207688324">Chromium nije vaš zadani preglednik.</tran slation>
216 <translation id="4458285410772214805">Odjavite se i prijavite se ponovo da bi ta promjena postala aktivna.</translation> 190 <translation id="4458285410772214805">Odjavite se i prijavite se ponovo da bi ta promjena postala aktivna.</translation>
217 <translation id="761356813943268536">Chromium upotrebljava vašu kameru i mikrofo n.</translation> 191 <translation id="761356813943268536">Chromium upotrebljava vašu kameru i mikrofo n.</translation>
218 <translation id="805745970029938373">Ovdje možete vidjeti sve svoje obavijesti s Chromiumovih aplikacija, proširenja i web-lokacija.</translation> 192 <translation id="805745970029938373">Ovdje možete vidjeti sve svoje obavijesti s Chromiumovih aplikacija, proširenja i web-lokacija.</translation>
219 <translation id="2119636228670142020">O OS-u &amp;Chromium</translation> 193 <translation id="2119636228670142020">O OS-u &amp;Chromium</translation>
220 <translation id="1708666629004767631">Dostupna je nova, sigurnija verzija pregle dnika Chromium.</translation> 194 <translation id="1708666629004767631">Dostupna je nova, sigurnija verzija pregle dnika Chromium.</translation>
221 <translation id="378917192836375108">Chromium omogućuje da kliknete telefonski b roj na webu i nazovete ga koristeći se Skypeom!</translation> 195 <translation id="378917192836375108">Chromium omogućuje da kliknete telefonski b roj na webu i nazovete ga koristeći se Skypeom!</translation>
222 <translation id="8724049448828509830">Preuzimanje je u tijeku. Želite li napusti ti Chromium i otkazati to preuzimanje?</translation> 196 <translation id="8724049448828509830">Preuzimanje je u tijeku. Želite li napusti ti Chromium i otkazati to preuzimanje?</translation>
223 <translation id="608189560609172163">Chromium nije mogao sinkronizirati vaše pod atke zbog pogreške prilikom prijave.</translation> 197 <translation id="608189560609172163">Chromium nije mogao sinkronizirati vaše pod atke zbog pogreške prilikom prijave.</translation>
224 <translation id="151962892725702025">OS Chromium nije mogao sinkronizirati vaše podatke jer sinkronizacija nije dostupna za vašu domenu.</translation>
225 <translation id="3360567213983886831">Binarne datoteke Chromium</translation> 198 <translation id="3360567213983886831">Binarne datoteke Chromium</translation>
226 <translation id="8985587603644336029">Netko se prethodno prijavio na Chromium na ovom računalu kao <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ako to nije vaš račun, izrad ite novog korisnika Chromiuma kako bi vaši podaci bili odvojeni. 199 <translation id="8985587603644336029">Netko se prethodno prijavio na Chromium na ovom računalu kao <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ako to nije vaš račun, izrad ite novog korisnika Chromiuma kako bi vaši podaci bili odvojeni.
227 200
228 Ako se ipak prijavite, podaci sustava Chromium kao što su oznake, povijest i ost ale postavke spojit će se s korisnikom <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translat ion> 201 Ako se ipak prijavite, podaci sustava Chromium kao što su oznake, povijest i ost ale postavke spojit će se s korisnikom <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translat ion>
229 <translation id="2739631515503418643">Preuzimanja su u tijeku. Želite li napusti ti Chromium i otkazati ta preuzimanja?</translation> 202 <translation id="2739631515503418643">Preuzimanja su u tijeku. Želite li napusti ti Chromium i otkazati ta preuzimanja?</translation>
230 <translation id="9013262824292842194">Chromium zahtijeva sustav Windows Vista il i Windows XP sa servisnim paketom SP2 ili novijim.</translation> 203 <translation id="9013262824292842194">Chromium zahtijeva sustav Windows Vista il i Windows XP sa servisnim paketom SP2 ili novijim.</translation>
231 <translation id="1967743265616885482">Modul s tim nazivom već je bio u konfliktu s preglednikom Chromium.</translation> 204 <translation id="1967743265616885482">Modul s tim nazivom već je bio u konfliktu s preglednikom Chromium.</translation>
232 <translation id="8704119203788522458">To je vaš Chromium</translation>
233 <translation id="4224199872375172890">Chromium je ažuran.</translation> 205 <translation id="4224199872375172890">Chromium je ažuran.</translation>
234 <translation id="374481098568514319">Ovo računalo već ima noviju verziju kompone nti Chromiuma. Upotrijebite noviji instalacijski program.</translation> 206 <translation id="374481098568514319">Ovo računalo već ima noviju verziju kompone nti Chromiuma. Upotrijebite noviji instalacijski program.</translation>
235 <translation id="6240281849816458190">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali je poslužitelj ponudio certifik at koji još ne vrijedi. Nema dostupnih informacija o tome može li se taj certifi kat smatrati pouzdanim. Chromium ne može pouzdano jamčiti da komunicirate s web- lokacijom &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a ne s napadačem. S at vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li t o točno? Ako nije, podesite sat sustava i osvježite ovu stranicu.</translation> 207 <translation id="6240281849816458190">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali je poslužitelj ponudio certifik at koji još ne vrijedi. Nema dostupnih informacija o tome može li se taj certifi kat smatrati pouzdanim. Chromium ne može pouzdano jamčiti da komunicirate s web- lokacijom &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a ne s napadačem. S at vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li t o točno? Ako nije, podesite sat sustava i osvježite ovu stranicu.</translation>
236 <translation id="5862307444128926510">Dobro došli u Chromium</translation> 208 <translation id="5862307444128926510">Dobro došli u Chromium</translation>
237 <translation id="7318036098707714271">Datoteka vaših postavki oštećena je ili ne važeća. 209 <translation id="7318036098707714271">Datoteka vaših postavki oštećena je ili ne važeća.
238 210
239 Chromium ne može oporaviti vaše postavke.</translation> 211 Chromium ne može oporaviti vaše postavke.</translation>
240 <translation id="6403826409255603130">Chromium je web-preglednik koji munjevitom brzinom prikazuje web-stranice i aplikacije. Brz je, stabilan i jednostavan za upotrebu. Pregledavajte web sigurnije jer je zaštita od zlonamjernog softvera i krađe identiteta ugrađena u Chromium.</translation> 212 <translation id="6403826409255603130">Chromium je web-preglednik koji munjevitom brzinom prikazuje web-stranice i aplikacije. Brz je, stabilan i jednostavan za upotrebu. Pregledavajte web sigurnije jer je zaštita od zlonamjernog softvera i krađe identiteta ugrađena u Chromium.</translation>
241 <translation id="9079155260087892529">Izbriši korisnika Chromiuma</translation>
242 <translation id="4019464536895378627">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifik at koji je izdao entitet koji Chromium ne smatra pouzdanim. To može značiti da j e poslužitelj generirao vlastite sigurnosne vjerodajnice u koje se Chromium ne m ože pouzdati u vezi s podacima o identitetu ili napadač možda pokušava presresti vaše komunikacije.</translation> 213 <translation id="4019464536895378627">Pokušali ste pristupiti web-lokaciji &lt;s trong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ali poslužitelj je ponudio certifik at koji je izdao entitet koji Chromium ne smatra pouzdanim. To može značiti da j e poslužitelj generirao vlastite sigurnosne vjerodajnice u koje se Chromium ne m ože pouzdati u vezi s podacima o identitetu ili napadač možda pokušava presresti vaše komunikacije.</translation>
243 <translation id="4230135487732243613">Želite li povezati svoje podatke sustava C hromium s tim računom?</translation> 214 <translation id="4230135487732243613">Želite li povezati svoje podatke sustava C hromium s tim računom?</translation>
244 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 215 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
245 <translation id="7617377681829253106">Chromium je upravo postao bolji</translati on>
246 <translation id="442817494342774222">Chromium je konfiguriran za automatsko pokr etanje kod pokretanja računala.</translation> 216 <translation id="442817494342774222">Chromium je konfiguriran za automatsko pokr etanje kod pokretanja računala.</translation>
247 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium omogućuje dodatni <ph name="BE GIN_LINK_CROS_OSS"/>softver utemeljen na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_CROS_O SS"/>.</translation> 217 <translation id="8974095189086268230">OS Chromium omogućuje dodatni <ph name="BE GIN_LINK_CROS_OSS"/>softver utemeljen na otvorenom kôdu<ph name="END_LINK_CROS_O SS"/>.</translation>
248 <translation id="313551035350905294">Prijavljujete se upravljanim računom i daje te administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale po stavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete izb risati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći povezat i s nekim drugim računom.</translation> 218 <translation id="313551035350905294">Prijavljujete se upravljanim računom i daje te administratoru kontrolu nad svojim profilom u sustavu Chromium. Vaši podaci u sustavu Chromium, primjerice, aplikacije, oznake, povijest, zaporke i ostale po stavke, trajno će se povezati s korisnikom <ph name="USER_NAME"/>. Moći ćete izb risati te podatke putem Nadzorne ploče Google računa, ali ih nećete moći povezat i s nekim drugim računom.</translation>
249 <translation id="8823523095753232532">Poveži moje podatke sustava Chromium s ovi m računom</translation> 219 <translation id="8823523095753232532">Poveži moje podatke sustava Chromium s ovi m računom</translation>
250 <translation id="1808667845054772817">Ponovo instaliraj Chromium</translation>
251 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium ne podržava pokretanje vanjske aplikacije za obradu veza <ph name="SCHEME"/>. Zatražena je veza <ph name="PROT OLINK"/>.</translation> 220 <translation id="1221340462641866827">OS Chromium ne podržava pokretanje vanjske aplikacije za obradu veza <ph name="SCHEME"/>. Zatražena je veza <ph name="PROT OLINK"/>.</translation>
252 <translation id="328888136576916638">Nedostaju ključevi Google API-ja. Neke funk cije Chromiuma bit će onemogućene.</translation> 221 <translation id="328888136576916638">Nedostaju ključevi Google API-ja. Neke funk cije Chromiuma bit će onemogućene.</translation>
253 <translation id="2602806952220118310">Chromium – obavijesti</translation> 222 <translation id="2602806952220118310">Chromium – obavijesti</translation>
254 <translation id="5032989939245619637">Spremi pojedinosti u sustavu Chromium</tra nslation> 223 <translation id="5032989939245619637">Spremi pojedinosti u sustavu Chromium</tra nslation>
255 </translationbundle> 224 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_hi.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698