Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(287)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_et.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Pääs Internetti</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR"/> The Chromium Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR"/> The Chromium Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Kas soovite kindlasti Chromiumi desinstall ida?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Kas soovite kindlasti Chromiumi desinstall ida?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Kas soovite, et Chromium salvestaks kredii tkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Kas soovite, et Chromium salvestaks kredii tkaarditeabe veebivormide täitmiseks?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalli Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Desinstalli Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">See arvuti ei saa peagi enam Chromiumi vär skendusi, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">See arvuti ei saa peagi enam Chromiumi vär skendusi, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromiumi on värskendatud, kuid te ei ole seda kasutanud vähemalt 30 päeva.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromiumi on värskendatud, kuid te ei ole seda kasutanud vähemalt 30 päeva.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Käivitage Chromiumi rakendusi</translation > 11 <translation id="1550579416447684632">Käivitage Chromiumi rakendusi</translation >
12 <translation id="4267347018362241535">Chromiumi rakenduste käiviti on eraldiseis ev platvorm Chromiumi rakenduste jaoks.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Chromiumi rakenduste käiviti on eraldiseis ev platvorm Chromiumi rakenduste jaoks.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Asenda vaikebrauser:</translation> 13 <translation id="2770231113462710648">Asenda vaikebrauser:</translation>
14 <translation id="6613594504749178791">Teie muudatused jõustuvad järgmine kord, k ui Chromiumi taaskäivitate.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Teie muudatused jõustuvad järgmine kord, k ui Chromiumi taaskäivitate.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium on aegunud</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Vaatate turvalist Chromiumi lehte.</transl ation> 15 <translation id="3748537968684000502">Vaatate turvalist Chromiumi lehte.</transl ation>
17 <translation id="2077129598763517140">Kasuta võimaluse korral riistvarakiirendus t</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Kasuta võimaluse korral riistvarakiirendus t</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Teie eelistusi ei saa lugeda. Mõned funkts ioonid ei pruugi saadaval olla ja eelistuste muudatusi ei salvestata.</translati on> 17 <translation id="1065672644894730302">Teie eelistusi ei saa lugeda. Mõned funkts ioonid ei pruugi saadaval olla ja eelistuste muudatusi ei salvestata.</translati on>
19 <translation id="4423735387467980091">Chromiumi kohandamine ja juhtimine</transl ation> 18 <translation id="4423735387467980091">Chromiumi kohandamine ja juhtimine</transl ation>
20 <translation id="1881322772814446296">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda valt kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google'i kon tode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. Võite olemas olevate Chrome'i andmete eraldi hoidmiseks luua aga uue profiili. <ph name="LEAR N_MORE"/></translation> 19 <translation id="1881322772814446296">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda valt kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google'i kon tode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. Võite olemas olevate Chrome'i andmete eraldi hoidmiseks luua aga uue profiili. <ph name="LEAR N_MORE"/></translation>
21 <translation id="731644333568559921">Värskenda &amp;Chromium OS-i</translation> 20 <translation id="731644333568559921">Värskenda &amp;Chromium OS-i</translation>
22 <translation id="7421823331379285070">Chromium nõuab Windows XP-d või uuemat ope ratsioonisüsteemi. Mõni funktsioon ei pruugi töötada.</translation> 21 <translation id="7421823331379285070">Chromium nõuab Windows XP-d või uuemat ope ratsioonisüsteemi. Mõni funktsioon ei pruugi töötada.</translation>
23 <translation id="7023267510504981715">Google Walleti kasutamiseks peate Chromium i täiendama [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 22 <translation id="7023267510504981715">Google Walleti kasutamiseks peate Chromium i täiendama [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
24 <translation id="7419987137528340081">Kui soovite olemasolevad Chromiumi andmed eraldi hoida, võite kasutajale <ph name="USER_NAME"/> luua uue Chromiumi kasutaj a.</translation> 23 <translation id="7419987137528340081">Kui soovite olemasolevad Chromiumi andmed eraldi hoida, võite kasutajale <ph name="USER_NAME"/> luua uue Chromiumi kasutaj a.</translation>
25 <translation id="5427571867875391349">Määra Chromium vaikebrauseriks</translatio n> 24 <translation id="5427571867875391349">Määra Chromium vaikebrauseriks</translatio n>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
51 <translation id="4831257561365056138">Desinstalli Chromiumi rakenduste käiviti</ translation> 50 <translation id="4831257561365056138">Desinstalli Chromiumi rakenduste käiviti</ translation>
52 <translation id="4222580632002216401">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud. Admini straator on sünkroonimise keelanud.</translation> 51 <translation id="4222580632002216401">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud. Admini straator on sünkroonimise keelanud.</translation>
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hoiatus:<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ei saa takistada rakendusi teie sirvimisajalugu talletamast. Kui soovite laienduse inkognitorežiimis keelata, siis tühistage see valik.</tra nslation> 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Hoiatus:<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ei saa takistada rakendusi teie sirvimisajalugu talletamast. Kui soovite laienduse inkognitorežiimis keelata, siis tühistage see valik.</tra nslation>
54 <translation id="4516868174453854611">Kui olete sisse logitud, näete oma vaheleh ti, järjehoidjaid ja muud Chromiumi kraami kõikjal oma sülearvutis, telefonis ja tahvelarvutis. Google'i teenused pakuvad teile ka asjakohasemaid soovitusi ja f unktsioone.</translation> 53 <translation id="4516868174453854611">Kui olete sisse logitud, näete oma vaheleh ti, järjehoidjaid ja muud Chromiumi kraami kõikjal oma sülearvutis, telefonis ja tahvelarvutis. Google'i teenused pakuvad teile ka asjakohasemaid soovitusi ja f unktsioone.</translation>
55 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 54 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
56 <translation id="8628626585870903697">Chromium ei sisalda PDF-vaaturit, mida on printimise eelvaate jaoks vaja.</translation> 55 <translation id="8628626585870903697">Chromium ei sisalda PDF-vaaturit, mida on printimise eelvaate jaoks vaja.</translation>
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium võib kasutada veebiteenuseid sirv imiskogemuse täiustamiseks.</translation> 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium võib kasutada veebiteenuseid sirv imiskogemuse täiustamiseks.</translation>
58 <translation id="466053073629175099">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud. Teie jä rjehoidjad, ajalugu ja muud seaded sünkroonitakse teie Google'i kontoga.</transl ation> 57 <translation id="466053073629175099">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud. Teie jä rjehoidjad, ajalugu ja muud seaded sünkroonitakse teie Google'i kontoga.</transl ation>
59 <translation id="3849925841547750267">Kahjuks ei ole Mozilla Firefoxi seaded saa daval, kui brauser töötab. Seadete Chromiumi importimiseks salvestage töö ja sul gege kõik Firefoxi aknad. Seejärel klõpsake käsul Jätka.</translation> 58 <translation id="3849925841547750267">Kahjuks ei ole Mozilla Firefoxi seaded saa daval, kui brauser töötab. Seadete Chromiumi importimiseks salvestage töö ja sul gege kõik Firefoxi aknad. Seejärel klõpsake käsul Jätka.</translation>
60 <translation id="7771626876550251690">Sel juhul ei kattu sertifikaadis olev aadr ess veebisaidi aadressiga, mida brauser avada üritas. Üks võimalik põhjus on see , et teie sidet häirib ründaja, kes esitab muu veebisaidi sertifikaadi ja põhjus tab seega vastuolu. Põhjus võib olla ka selles, et server on seadistatud esitama sama sertifikaadi mitme veebisaidi, sealhulgas praegu külastatava saidi kohta, kuigi sertifikaat ei kehti kõikidele saitidele. Chromium võib väita, et jõudsite domeenile &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei saa kinnit ada, et tegemist on sama saidiga kui &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt;, kuhu üritasite jõuda. Jätkamisel ei kontrolli Chromium enam nimede vastuo lusid.</translation> 59 <translation id="7771626876550251690">Sel juhul ei kattu sertifikaadis olev aadr ess veebisaidi aadressiga, mida brauser avada üritas. Üks võimalik põhjus on see , et teie sidet häirib ründaja, kes esitab muu veebisaidi sertifikaadi ja põhjus tab seega vastuolu. Põhjus võib olla ka selles, et server on seadistatud esitama sama sertifikaadi mitme veebisaidi, sealhulgas praegu külastatava saidi kohta, kuigi sertifikaat ei kehti kõikidele saitidele. Chromium võib väita, et jõudsite domeenile &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, kuid ei saa kinnit ada, et tegemist on sama saidiga kui &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt;, kuhu üritasite jõuda. Jätkamisel ei kontrolli Chromium enam nimede vastuo lusid.</translation>
61 <translation id="7027298027173928763">Chromium ei suutnud ennast uusimale versio onile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvap arandusi. Peate Chromiumi käsitsi uuesti installima.</translation>
62 <translation id="8897323336392112261">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel või avalehe nupul klõpsamisel.</translation>
63 <translation id="4330585738697551178">See moodul põhjustab teadaolevalt Chromium iga vastuolusid.</translation> 60 <translation id="4330585738697551178">See moodul põhjustab teadaolevalt Chromium iga vastuolusid.</translation>
64 <translation id="3190315855212034486">Chromium jooksis kokku. Kas soovite kohe t aaskäivitada?</translation> 61 <translation id="3190315855212034486">Chromium jooksis kokku. Kas soovite kohe t aaskäivitada?</translation>
65 <translation id="5750436165037325892">Olete sisse logitud hallatud kontoga, mida juhib administraator. Kui katkestate ühenduse selle kontoga, siis eemaldatakse sellest arvutist see Chromiumi kasutaja ja kõik seotud Chromiumi andmed, sh rake ndused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded.</translation>
66 <translation id="734373864078049451">Siin asuvad teie veeb, järjehoidjad ja ülej äänud Chromiumi kraam.</translation>
67 <translation id="3197823471738295152">Teie seade on ajakohane.</translation> 62 <translation id="3197823471738295152">Teie seade on ajakohane.</translation>
68 <translation id="8551886023433311834">Seade on peaaegu ajakohane. Täienduse lõpu leviimiseks taaskäivitage seade.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">Seade on peaaegu ajakohane. Täienduse lõpu leviimiseks taaskäivitage seade.</translation>
69 <translation id="8353224596138547809">Kas soovite, et Chromium salvestaks parool i, mida selle saidi jaoks kasutate?</translation> 64 <translation id="8353224596138547809">Kas soovite, et Chromium salvestaks parool i, mida selle saidi jaoks kasutate?</translation>
70 <translation id="7339898014177206373">Uus aken</translation> 65 <translation id="7339898014177206373">Uus aken</translation>
71 <translation id="3733625138702910745">Minge 66 <translation id="3733625138702910745">Minge
72 Chromiumi menüüsse &gt; 67 Chromiumi menüüsse &gt;
73 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 68 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
74 &gt; 69 &gt;
75 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 70 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
76 ja tühistage valik „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>”. 71 ja tühistage valik „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>”.
77 Kui see probleemi ei lahenda, soovitame selle valiku 72 Kui see probleemi ei lahenda, soovitame selle valiku
78 toimivuse parandamiseks uuesti teha.</translation> 73 toimivuse parandamiseks uuesti teha.</translation>
79 <translation id="4124681358536363708">Chromiumi installikataloog paistab olevat kasutusel. Taaskäivitage arvuti ja proovige uuesti.</translation> 74 <translation id="4124681358536363708">Chromiumi installikataloog paistab olevat kasutusel. Taaskäivitage arvuti ja proovige uuesti.</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium impordib nüüd lemmikud/järjehoidj ad.</translation> 75 <translation id="8770560772173120024">Chromium impordib nüüd lemmikud/järjehoidj ad.</translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium – märguanded (<ph name="QUANTITY" /> on lugemata)</translation> 76 <translation id="7463979740390522693">Chromium – märguanded (<ph name="QUANTITY" /> on lugemata)</translation>
82 <translation id="4345520932254577235">Tere tulemast Chromiumi. Tulge siia tagasi , et teha järgmist.</translation>
83 <translation id="225614027745146050">Tere tulemast</translation> 77 <translation id="225614027745146050">Tere tulemast</translation>
84 <translation id="5823381412099532241">Chromium ei suutnud ennast uusimale versio onile värskendada, nii et te ei saa kasutada lahedaid uusi funktsioone ja turvap arandusi. Peate Chromiumi värskendama.</translation>
85 <translation id="9191268552238695869">Administraator on installinud teie süsteem i Chromiumi ja see on kõikidele kasutajatele saadava. Süsteemi taseme Chromium a sendab nüüd kasutaja taseme installi.</translation> 78 <translation id="9191268552238695869">Administraator on installinud teie süsteem i Chromiumi ja see on kõikidele kasutajatele saadava. Süsteemi taseme Chromium a sendab nüüd kasutaja taseme installi.</translation>
86 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 79 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
87 <translation id="3509308970982693815">Sulgege kõik Chromiumi aknad ja proovige u uesti.</translation> 80 <translation id="3509308970982693815">Sulgege kõik Chromiumi aknad ja proovige u uesti.</translation>
88 <translation id="4077262827416206768">Muudatuse rakendamiseks sulgege kõik Chrom iumi aknad ja taaskäivitage Chromium.</translation> 81 <translation id="4077262827416206768">Muudatuse rakendamiseks sulgege kõik Chrom iumi aknad ja taaskäivitage Chromium.</translation>
89 <translation id="6475912303565314141">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">See fail on pahatahtlik ja Chromium on sell e blokeerinud.</translation> 82 <translation id="750717762378961310">See fail on pahatahtlik ja Chromium on sell e blokeerinud.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Chromiumi laaditud moodulid</translation> 83 <translation id="6944967875980567883">Chromiumi laaditud moodulid</translation>
92 <translation id="6899795326977034905">Macis salvestatakse paroolid rakendusse Ke ychain ja teised sama OS X-i kontoga Chromiumi kasutajad saavad neid paroole kas utada ja neid sünkroonida.</translation> 84 <translation id="6899795326977034905">Macis salvestatakse paroolid rakendusse Ke ychain ja teised sama OS X-i kontoga Chromiumi kasutajad saavad neid paroole kas utada ja neid sünkroonida.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljasta jat arvuti operatsioonisüsteem ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise turbemandaadid, mille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja ü ritab teie sidet häirida.</translation> 85 <translation id="118298050220780080">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljasta jat arvuti operatsioonisüsteem ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise turbemandaadid, mille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja ü ritab teie sidet häirida.</translation>
94 <translation id="3046695367536568084">Rakenduste kasutamiseks peate olema Chromi umi sisse logitud. See võimaldab Chromiumil sünkroonida teie rakendusi, järjehoi djaid, ajalugu, paroole ja muid seadeid erinevates seadmetes.</translation> 86 <translation id="3046695367536568084">Rakenduste kasutamiseks peate olema Chromi umi sisse logitud. See võimaldab Chromiumil sünkroonida teie rakendusi, järjehoi djaid, ajalugu, paroole ja muid seadeid erinevates seadmetes.</translation>
95 <translation id="3296368748942286671">Jätka taustarakenduste käitamist pärast Ch romiumi sulgemist</translation> 87 <translation id="3296368748942286671">Jätka taustarakenduste käitamist pärast Ch romiumi sulgemist</translation>
96 <translation id="473775607612524610">Värskenda</translation> 88 <translation id="473775607612524610">Värskenda</translation>
97 <translation id="5714819759736651024">Chrome'i rakenduste kasutamiseks peate Chr omiumi töölaual uuesti käivitama.</translation> 89 <translation id="5714819759736651024">Chrome'i rakenduste kasutamiseks peate Chr omiumi töölaual uuesti käivitama.</translation>
98 <translation id="7707841053049645517">See sait kasutab pistikprogrammi Chromium Frame, mille tugi peagi lõpeb. Desinstallige see ja minge üle kaasaegsele brause rile.</translation> 90 <translation id="7707841053049645517">See sait kasutab pistikprogrammi Chromium Frame, mille tugi peagi lõpeb. Desinstallige see ja minge üle kaasaegsele brause rile.</translation>
99 <translation id="7338384957110970244">Chromium ei suutnud luua rakenduse otsetee d.</translation> 91 <translation id="7338384957110970244">Chromium ei suutnud luua rakenduse otsetee d.</translation>
100 <translation id="3656661827369545115">Käivita Chromium automaatselt, kui arvuti käivitub</translation> 92 <translation id="3656661827369545115">Käivita Chromium automaatselt, kui arvuti käivitub</translation>
101 <translation id="2241627712206172106">Kui jagate arvutit, saavad sõbrad ja perel iikmed eraldi sirvida ning seadistada Chromiumi just nii, nagu neile meeldib.</t ranslation>
102 <translation id="6055895534982063517">Saadaval on Chromiumi uus versioon ja see on kiirem kui kunagi varem.</translation> 93 <translation id="6055895534982063517">Saadaval on Chromiumi uus versioon ja see on kiirem kui kunagi varem.</translation>
103 <translation id="8821041990367117597">Chromium ei saa andmeid sünkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation> 94 <translation id="8821041990367117597">Chromium ei saa andmeid sünkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
104 <translation id="4677944499843243528">Näib, et profiili kasutab Chromiumi muu pr otsess (<ph name="PROCESS_ID"/>) mingis muus arvutis (<ph name="HOST_NAME"/>). C hromium on profiili lukustanud, et seda ei saaks rikkuda. Kui olete kindel, et ü kski muu protsess seda profiili ei kasuta, saate profiili avada ja Chromiumi taa skäivitada.</translation> 95 <translation id="4677944499843243528">Näib, et profiili kasutab Chromiumi muu pr otsess (<ph name="PROCESS_ID"/>) mingis muus arvutis (<ph name="HOST_NAME"/>). C hromium on profiili lukustanud, et seda ei saaks rikkuda. Kui olete kindel, et ü kski muu protsess seda profiili ei kasuta, saate profiili avada ja Chromiumi taa skäivitada.</translation>
105 <translation id="5405650547142096840">Eemalda Chromiumist</translation> 96 <translation id="5405650547142096840">Eemalda Chromiumist</translation>
106 <translation id="4994636714258228724">Lisa Chromiumi</translation>
107 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS ei saanud teie andmeid sünkroo nida. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation>
108 <translation id="7747138024166251722">Installija ei suutnud luua ajutist kataloo gi. Palun kontrollige vaba kettaruumi ja tarkvara installimise loa olemasolu.</t ranslation> 97 <translation id="7747138024166251722">Installija ei suutnud luua ajutist kataloo gi. Palun kontrollige vaba kettaruumi ja tarkvara installimise loa olemasolu.</t ranslation>
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium ei saa andmekataloogi lugeda ega sellesse kirjutada: 98 <translation id="3258596308407688501">Chromium ei saa andmekataloogi lugeda ega sellesse kirjutada:
110 99
111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 100 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="4932687624772039103">Chromium ei toeta operatsioonisüsteemi <ph name="OS_NAME"/> .</translation> 101 <translation id="4932687624772039103">Chromium ei toeta operatsioonisüsteemi <ph name="OS_NAME"/> .</translation>
113 <translation id="6970811910055250180">Teie seadme täiendamine ...</translation> 102 <translation id="6970811910055250180">Teie seadme täiendamine ...</translation>
114 <translation id="2485422356828889247">Desinstalli</translation> 103 <translation id="2485422356828889247">Desinstalli</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Hangi abi Chromiumi kasutamise kohta</transl ation> 104 <translation id="85843667276690461">Hangi abi Chromiumi kasutamise kohta</transl ation>
116 <translation id="5358375970380395591">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda valt kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google'i kon tode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. <ph name="LE ARN_MORE"/></translation> 105 <translation id="5358375970380395591">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda valt kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google'i kon tode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. <ph name="LE ARN_MORE"/></translation>
117 <translation id="263863604136125912">Käivita Chromium</translation> 106 <translation id="263863604136125912">Käivita Chromium</translation>
118 <translation id="9036189287518468038">Chromiumi rakenduste käiviti</translation> 107 <translation id="9036189287518468038">Chromiumi rakenduste käiviti</translation>
119 <translation id="8493179195440786826">Chromium on aegunud</translation>
120 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran slation> 108 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran slation>
121 <translation id="95514773681268843">Domeen <ph name="DOMAIN"/> nõuab, et loete e nne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nendega . Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Chromium OS-i tingimusi.</translat ion> 109 <translation id="95514773681268843">Domeen <ph name="DOMAIN"/> nõuab, et loete e nne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nendega . Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Chromium OS-i tingimusi.</translat ion>
122 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 110 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
123 <translation id="1699664235656412242">Sulgege kõik Chromiumi aknad (ka Windows 8 režiimis) ja proovige uuesti.</translation> 111 <translation id="1699664235656412242">Sulgege kõik Chromiumi aknad (ka Windows 8 režiimis) ja proovige uuesti.</translation>
124 <translation id="6734080038664603509">Värskenda &amp;Chromiumi</translation> 112 <translation id="6734080038664603509">Värskenda &amp;Chromiumi</translation>
125 <translation id="8862326446509486874">Teil ei ole süsteemi tasemel installimisek s sobivaid õigusi. Proovige installijat administraatorina uuesti käivitada.</tra nslation> 113 <translation id="8862326446509486874">Teil ei ole süsteemi tasemel installimisek s sobivaid õigusi. Proovige installijat administraatorina uuesti käivitada.</tra nslation>
126 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS ei saanud andmeid sünkroonida, sest teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
127 <translation id="8697124171261953979">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel või omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation>
128 <translation id="894903460958736500">Teie arvutis töötav tarkvara ei ühildu Chro miumiga.</translation> 114 <translation id="894903460958736500">Teie arvutis töötav tarkvara ei ühildu Chro miumiga.</translation>
129 <translation id="1774152462503052664">Luba Chromiumil taustal töötada</translati on> 115 <translation id="1774152462503052664">Luba Chromiumil taustal töötada</translati on>
130 <translation id="9022552996538154597">Logige Chromiumi sisse</translation> 116 <translation id="9022552996538154597">Logige Chromiumi sisse</translation>
131 <translation id="4365115785552740256">Chromiumi aluseks on avatud lähtekoodiga p rojekt <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_O SS"/>.</translation> 117 <translation id="4365115785552740256">Chromiumi aluseks on avatud lähtekoodiga p rojekt <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ja muu <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_O SS"/>.</translation>
132 <translation id="4987820182225656817">Külastajad saavad kasutada Chromiumi jälgi jätmata.</translation>
133 <translation id="2216475571518225820">See sait kasutab pistikprogrammi Chromium Frame, mille tugi peagi lõpeb. Desinstallige see ja laadige alla ühilduv brauser .</translation> 118 <translation id="2216475571518225820">See sait kasutab pistikprogrammi Chromium Frame, mille tugi peagi lõpeb. Desinstallige see ja laadige alla ühilduv brauser .</translation>
134 <translation id="3487263810738775861">Laiendus muutis seda, mis leht kuvatakse C hromiumi käivitamisel.</translation>
135 <translation id="5877064549588274448">Kanal on muutunud. Muudatuste rakendamisek s taaskäivitage oma seade.</translation> 119 <translation id="5877064549588274448">Kanal on muutunud. Muudatuste rakendamisek s taaskäivitage oma seade.</translation>
136 <translation id="6248213926982192922">Määra Chromium vaikebrauseriks</translatio n> 120 <translation id="6248213926982192922">Määra Chromium vaikebrauseriks</translatio n>
137 <translation id="6309712487085796862">Chromium kasutab teie kaamerat.</translati on> 121 <translation id="6309712487085796862">Chromium kasutab teie kaamerat.</translati on>
138 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 122 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
139 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> 123 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
140 <translation id="6757767188268205357">Ära tüüta mind</translation> 124 <translation id="6757767188268205357">Ära tüüta mind</translation>
141 <translation id="1745962126679160932">Chromium salvestab turvaliselt teie teabe, nii et te ei pea seda uuesti sisestama, kuid peate ka tulevaste maksete puhul k innitama oma kaardi turvakoodi.</translation> 125 <translation id="1745962126679160932">Chromium salvestab turvaliselt teie teabe, nii et te ei pea seda uuesti sisestama, kuid peate ka tulevaste maksete puhul k innitama oma kaardi turvakoodi.</translation>
142 <translation id="275588974610408078">Krahhiaruandlus ei ole Chromiumis saadaval. </translation> 126 <translation id="275588974610408078">Krahhiaruandlus ei ole Chromiumis saadaval. </translation>
143 <translation id="5909170354645388250">Seda ei kasutata Chromiumis. See on kohatä ide, mis sünkroonib ressursikaarte. See eeldab üht argumenti: $1.</translation> 127 <translation id="5909170354645388250">Seda ei kasutata Chromiumis. See on kohatä ide, mis sünkroonib ressursikaarte. See eeldab üht argumenti: $1.</translation>
144 <translation id="7937630085815544518">Olite Chromiumisse sisse logitud kasutajan a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Kasutage uuesti sisselogimiseks sama kontot.< /translation> 128 <translation id="7937630085815544518">Olite Chromiumisse sisse logitud kasutajan a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Kasutage uuesti sisselogimiseks sama kontot.< /translation>
145 <translation id="2685838254101182273">Chromiumi värskendamine peatati ja teie op eratsioonisüsteemi seda versiooni ei toetata enam.</translation> 129 <translation id="2685838254101182273">Chromiumi värskendamine peatati ja teie op eratsioonisüsteemi seda versiooni ei toetata enam.</translation>
146 <translation id="3582788516608077514">Chromiumi värskendamine ...</translation> 130 <translation id="3582788516608077514">Chromiumi värskendamine ...</translation>
147 <translation id="2845645985022908863">• Inimeste vahetamine
148 • Chromiumi kraami lukustamine
149 • Google'i kontode haldamine</translation>
150 <translation id="7223968959479464213">Tegumihaldur – Chromium</translation> 131 <translation id="7223968959479464213">Tegumihaldur – Chromium</translation>
151 <translation id="8999125622087081673">Chromiumi hallatud kasutaja kustutamine</t ranslation>
152 <translation id="3838208658251026018">Chromium impordib nüüd jaotisest <ph name= "BROWSER_COMPONENT"/> järgmised üksused:</translation> 132 <translation id="3838208658251026018">Chromium impordib nüüd jaotisest <ph name= "BROWSER_COMPONENT"/> järgmised üksused:</translation>
153 <translation id="1779356040007214683">Chromiumi turvalisemaks muutmiseks keelasi me mõned laiendused, mida ei leidu veebipoes <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_T ITLE"/> ja mille lisamisest te ei pruugi teadlik olla.</translation> 133 <translation id="1779356040007214683">Chromiumi turvalisemaks muutmiseks keelasi me mõned laiendused, mida ei leidu veebipoes <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_T ITLE"/> ja mille lisamisest te ei pruugi teadlik olla.</translation>
154 <translation id="6638567566961868659">Otsige oma järjehoidjaid Chromiumi menüüst või järjehoidjaribalt.</translation> 134 <translation id="6638567566961868659">Otsige oma järjehoidjaid Chromiumi menüüst või järjehoidjaribalt.</translation>
155 <translation id="2673087257647337101">Rakendus on peaaegu ajakohane! Värskendami se lõpuleviimiseks taaskäivitage Chromium.</translation> 135 <translation id="2673087257647337101">Rakendus on peaaegu ajakohane! Värskendami se lõpuleviimiseks taaskäivitage Chromium.</translation>
156 <translation id="1293235220023151515">Süsteemist tuvastati Chromiumi konfliktne install. Desinstallige see ja proovige uuesti.</translation> 136 <translation id="1293235220023151515">Süsteemist tuvastati Chromiumi konfliktne install. Desinstallige see ja proovige uuesti.</translation>
157 <translation id="5398878173008909840">Chromiumi uus versioon on saadaval.</trans lation> 137 <translation id="5398878173008909840">Chromiumi uus versioon on saadaval.</trans lation>
158 <translation id="2648074677641340862">Installimisel ilmnes operatsioonisüsteemi viga. Laadige Chromium uuesti alla.</translation> 138 <translation id="2648074677641340862">Installimisel ilmnes operatsioonisüsteemi viga. Laadige Chromium uuesti alla.</translation>
159 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on Chromiumi l isatud.</translation> 139 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> on Chromiumi l isatud.</translation>
160 <translation id="377819400056480591">Konto eemaldamiseks tuleb Chromium taaskäiv itada. Enne jätkamist veenduge, et oleksite salvestanud kõik pooleliolevad tööd. </translation>
161 <translation id="4559775032954821361">Valige 140 <translation id="4559775032954821361">Valige
162 Chromiumi menüü &gt; 141 Chromiumi menüü &gt;
163 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 142 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
164 &gt; 143 &gt;
165 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 144 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 146 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
168 &gt; 147 &gt;
169 LAN-seaded 148 LAN-seaded
170 ja tühjendage ruut valiku „Kasutage LAN-i puhul puhverserverit” juures .</translation> 149 ja tühjendage ruut valiku „Kasutage LAN-i puhul puhverserverit” juures .</translation>
171 <translation id="8621669128220841554">Installimine ebaõnnestus tundmatu vea tõtt u. Laadige Chromium uuesti alla.</translation> 150 <translation id="8621669128220841554">Installimine ebaõnnestus tundmatu vea tõtt u. Laadige Chromium uuesti alla.</translation>
172 <translation id="6717134281241384636">Teie profiili ei saa kasutada, kuna see pä rineb Chromiumi uuemast versioonist. 151 <translation id="6717134281241384636">Teie profiili ei saa kasutada, kuna see pä rineb Chromiumi uuemast versioonist.
173 152
174 On võimalik, et mõni funktsioon ei ole saadaval. Määrake muu profiilikataloog võ i kasutage Chromiumi uuemat versiooni.</translation> 153 On võimalik, et mõni funktsioon ei ole saadaval. Määrake muu profiilikataloog võ i kasutage Chromiumi uuemat versiooni.</translation>
175 <translation id="8907580949721785412">Chromium proovib kuvada paroole. Selle lub amiseks sisestage Windowsi parool.</translation> 154 <translation id="8907580949721785412">Chromium proovib kuvada paroole. Selle lub amiseks sisestage Windowsi parool.</translation>
176 <translation id="9013087743919948559">Chromiumi lisamine</translation> 155 <translation id="9013087743919948559">Chromiumi lisamine</translation>
177 <translation id="6334986366598267305">Nüüd on Chromiumi lihtsam kasutada Google' i kontoga ja jagatud arvutistes.</translation>
178 <translation id="6212496753309875659">Arvutis on juba Chromiumi uuem versioon. K ui tarkvara ei tööta, siis desinstallige Chromium ja proovige uuesti.</translati on> 156 <translation id="6212496753309875659">Arvutis on juba Chromiumi uuem versioon. K ui tarkvara ei tööta, siis desinstallige Chromium ja proovige uuesti.</translati on>
179 <translation id="1115445892567829615">Chromium ei saanud teie andmeid sünkroonid a. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation> 157 <translation id="1115445892567829615">Chromium ei saanud teie andmeid sünkroonid a. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation>
180 <translation id="1298199220304005244">Hangi abi Chromium OS-i kasutamise kohta</ translation> 158 <translation id="1298199220304005244">Hangi abi Chromium OS-i kasutamise kohta</ translation>
181 <translation id="331951419404882060">Chromium OS ei saanud sisselogimisvea tõttu teie andmeid sünkroonida.</translation>
182 <translation id="8187289872471304532">Tehke valikud 159 <translation id="8187289872471304532">Tehke valikud
183 Rakendused &gt; Süsteemieelised &gt; Võrk &gt; Täpsem &gt; Puhverserve rid 160 Rakendused &gt; Süsteemieelised &gt; Võrk &gt; Täpsem &gt; Puhverserve rid
184 ja tühjendage kõigi valitud puhverserverite märkeruudud.</translation> 161 ja tühjendage kõigi valitud puhverserverite märkeruudud.</translation>
185 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> on pahatahtlik ja C hromium on selle blokeerinud.</translation> 162 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> on pahatahtlik ja C hromium on selle blokeerinud.</translation>
186 <translation id="4488676065623537541">Teie arvelduse detailid on salvestatud Chr omiumi.</translation> 163 <translation id="4488676065623537541">Teie arvelduse detailid on salvestatud Chr omiumi.</translation>
187 <translation id="130631256467250065">Muudatused jõustuvad järgmine kord, kui sea dme taaskäivitate.</translation> 164 <translation id="130631256467250065">Muudatused jõustuvad järgmine kord, kui sea dme taaskäivitate.</translation>
188 <translation id="3244477511402911926">Chromiumi märguandekeskus</translation> 165 <translation id="3244477511402911926">Chromiumi märguandekeskus</translation>
189 <translation id="1105130903706696483">Chromium ei sulgunud korralikult. Lehtede taasavamiseks klõpsake käsul Taasta.</translation> 166 <translation id="1105130903706696483">Chromium ei sulgunud korralikult. Lehtede taasavamiseks klõpsake käsul Taasta.</translation>
190 <translation id="1929939181775079593">Chromium ei reageeri. Kas soovite kohe taa skäivitada?</translation> 167 <translation id="1929939181775079593">Chromium ei reageeri. Kas soovite kohe taa skäivitada?</translation>
191 <translation id="1414495520565016063">Olete Chromiumi sisse logitud.</translatio n> 168 <translation id="1414495520565016063">Olete Chromiumi sisse logitud.</translatio n>
192 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> teeb mõne pahavarag a sarnaseid seadete muudatusi, seega on Chromium selle blokeerinud.</translation > 169 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> teeb mõne pahavarag a sarnaseid seadete muudatusi, seega on Chromium selle blokeerinud.</translation >
193 <translation id="3155163173539279776">Chromiumi taaskäivitamine</translation> 170 <translation id="3155163173539279776">Chromiumi taaskäivitamine</translation>
194 <translation id="2966088006374919794">Chromium peab rakenduse <ph name="SCHEME"/ > linkide käsitlemiseks käivitama välisrakenduse. Taotletud link on <ph name="PR OTOLINK"/>.</translation> 171 <translation id="2966088006374919794">Chromium peab rakenduse <ph name="SCHEME"/ > linkide käsitlemiseks käivitama välisrakenduse. Taotletud link on <ph name="PR OTOLINK"/>.</translation>
195 <translation id="2558235863893655150">Kas soovite, et Chromium salvestaks teie p arooli?</translation> 172 <translation id="2558235863893655150">Kas soovite, et Chromium salvestaks teie p arooli?</translation>
196 <translation id="1231416733874080281">Chromiumi menüü kuvamine</translation> 173 <translation id="1231416733874080281">Chromiumi menüü kuvamine</translation>
197 <translation id="5245781775140304270">Kuna Chromium ei juhi seda, kuidas laiendu sed teie isiklikke andmeid käsitlevad, on kõik laiendused inkognito akendes keel atud. Saate need ükshaaval uuesti lubada
198 <ph name="BEGIN_LINK"/>laienduste halduris<ph name="END_LINK"/>.</transl ation>
199 <translation id="5772805321386874569">(nõuab Chromiumi <ph name="BEGIN_BUTTON"/> taaskäivitamist<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> 174 <translation id="5772805321386874569">(nõuab Chromiumi <ph name="BEGIN_BUTTON"/> taaskäivitamist<ph name="END_BUTTON"/>)</translation>
200 <translation id="1688750314291223739">Seadistage sünkroonimine, et salvestada is ikupärastatud brauserifunktsioonid veebi, misjuhul pääsete igast arvutist Chromi umi kaudu nende juurde.</translation> 175 <translation id="1688750314291223739">Seadistage sünkroonimine, et salvestada is ikupärastatud brauserifunktsioonid veebi, misjuhul pääsete igast arvutist Chromi umi kaudu nende juurde.</translation>
201 <translation id="8865765905101981392">Interneti-brauser</translation> 176 <translation id="8865765905101981392">Interneti-brauser</translation>
202 <translation id="8610831143142469229">Juurdepääsuks võrgule tulemüüri või viirus etõrje seadetes lubage 177 <translation id="8610831143142469229">Juurdepääsuks võrgule tulemüüri või viirus etõrje seadetes lubage
203 Chromium.</translation> 178 Chromium.</translation>
204 <translation id="6424492062988593837">Chromium muutus just veelgi paremaks! Saad aval on uus versioon.</translation> 179 <translation id="6424492062988593837">Chromium muutus just veelgi paremaks! Saad aval on uus versioon.</translation>
205 <translation id="811857857463334932">See arvuti ei saa enam Chromiumi värskendus i, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation> 180 <translation id="811857857463334932">See arvuti ei saa enam Chromiumi värskendus i, kuna selle riistvara ei toetata enam.</translation>
206 <translation id="2910007522516064972">Teave &amp;Chromiumi kohta</translation> 181 <translation id="2910007522516064972">Teave &amp;Chromiumi kohta</translation>
207 <translation id="1800685724563744906">Kasutate Chromiumi kraami sünkroonimiseks kontot <ph name="PROFILE_EMAIL"/>. Sünkroonimiseelistuste värskendamiseks või il ma Google'i kontota Chromiumi kasutamiseks avage seaded.</translation>
208 <translation id="8453117565092476964">Installeri arhiiv on rikutud või kehtetu. Laadige Chromium uuesti alla.</translation> 182 <translation id="8453117565092476964">Installeri arhiiv on rikutud või kehtetu. Laadige Chromium uuesti alla.</translation>
209 <translation id="6763060723530774166">Rakenduse käiviti kasutamiseks peate Chrom iumi töölaual uuesti käivitama.</translation> 183 <translation id="6763060723530774166">Rakenduse käiviti kasutamiseks peate Chrom iumi töölaual uuesti käivitama.</translation>
210 <translation id="3889543394854987837">Chromiumi avamiseks ja sirvimise alustamis eks klõpsake oma nimel.</translation>
211 <translation id="3130323860337406239">Chromium kasutab teie mikrofoni.</translat ion> 184 <translation id="3130323860337406239">Chromium kasutab teie mikrofoni.</translat ion>
212 <translation id="3249425904492147663">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas aegunud sertifikaadi. Saada val ei ole teavet selle kohta, kas sertifikaati on pärast aegumist rikutud. Seet õttu ei saa Chromium tagada, et suhtlete domeeniga &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N2"/>&lt;/strong&gt;, mitte ründajaga. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURR ENT_TIME"/>. Kas see on õige? Vastasel korral parandage viga ja värskendage leht e.</translation> 185 <translation id="3249425904492147663">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas aegunud sertifikaadi. Saada val ei ole teavet selle kohta, kas sertifikaati on pärast aegumist rikutud. Seet õttu ei saa Chromium tagada, et suhtlete domeeniga &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N2"/>&lt;/strong&gt;, mitte ründajaga. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURR ENT_TIME"/>. Kas see on õige? Vastasel korral parandage viga ja värskendage leht e.</translation>
213 <translation id="7196020411877309443">Miks mulle seda näidatakse?</translation> 186 <translation id="7196020411877309443">Miks mulle seda näidatakse?</translation>
214 <translation id="457845228957001925">Oluline teave teie Chromiumi andmete kohta< /translation> 187 <translation id="457845228957001925">Oluline teave teie Chromiumi andmete kohta< /translation>
215 <translation id="4567424176335768812">Olete sisse logitud aadressiga <ph name="U SER_EMAIL_ADDRESS"/>. Nüüd on teil juurdepääs oma järjehoidjatele, ajaloole ja m uudele seadetele kõigis seadmetes, kuhu olete sisse logitud.</translation> 188 <translation id="4567424176335768812">Olete sisse logitud aadressiga <ph name="U SER_EMAIL_ADDRESS"/>. Nüüd on teil juurdepääs oma järjehoidjatele, ajaloole ja m uudele seadetele kõigis seadmetes, kuhu olete sisse logitud.</translation>
216 <translation id="7483335560992089831">Ei saa installida sama Chromiumi versiooni , mis praegu töötab. Sulgege Chromium ja proovige uuesti.</translation> 189 <translation id="7483335560992089831">Ei saa installida sama Chromiumi versiooni , mis praegu töötab. Sulgege Chromium ja proovige uuesti.</translation>
217 <translation id="7641113255207688324">Chromium ei ole teie vaikebrauser.</transl ation> 190 <translation id="7641113255207688324">Chromium ei ole teie vaikebrauser.</transl ation>
218 <translation id="4458285410772214805">Muudatuse jõustamiseks logige välja ja uue sti sisse.</translation> 191 <translation id="4458285410772214805">Muudatuse jõustamiseks logige välja ja uue sti sisse.</translation>
219 <translation id="761356813943268536">Chromium kasutab kaamerat ja mikrofoni.</tr anslation> 192 <translation id="761356813943268536">Chromium kasutab kaamerat ja mikrofoni.</tr anslation>
220 <translation id="805745970029938373">Siin näete kõiki Chromiumi rakendustest, la iendustest ja veebisaitidelt pärinevaid märguandeid.</translation> 193 <translation id="805745970029938373">Siin näete kõiki Chromiumi rakendustest, la iendustest ja veebisaitidelt pärinevaid märguandeid.</translation>
221 <translation id="2119636228670142020">Teave &amp;Chromium OS-i kohta</translatio n> 194 <translation id="2119636228670142020">Teave &amp;Chromium OS-i kohta</translatio n>
222 <translation id="1708666629004767631">Saadaval on Chromiumi uus, turvalisem vers ioon.</translation> 195 <translation id="1708666629004767631">Saadaval on Chromiumi uus, turvalisem vers ioon.</translation>
223 <translation id="378917192836375108">Chromium võimaldab teil veebis telefoninumb ril klõpsata ja sellele Skype'i kaudu helistada!</translation> 196 <translation id="378917192836375108">Chromium võimaldab teil veebis telefoninumb ril klõpsata ja sellele Skype'i kaudu helistada!</translation>
224 <translation id="8724049448828509830">Allalaadimine on pooleli. Kas soovite Chro miumist väljuda ja allalaadimise tühistada?</translation> 197 <translation id="8724049448828509830">Allalaadimine on pooleli. Kas soovite Chro miumist väljuda ja allalaadimise tühistada?</translation>
225 <translation id="608189560609172163">Chromium ei saanud sisselogimisvea tõttu te ie andmeid sünkroonida.</translation> 198 <translation id="608189560609172163">Chromium ei saanud sisselogimisvea tõttu te ie andmeid sünkroonida.</translation>
226 <translation id="151962892725702025">Chromium OS ei saanud teie andmeid sünkroon ida, sest teie domeenil pole sünkroonimine saadaval.</translation>
227 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 199 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
228 <translation id="8985587603644336029">Keegi on varem selles arvutis Chromiumi si sse loginud kasutajana <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Kui see pole teie konto, looge uus Chromiumi kasutaja, et oma teave eraldi hoida. 200 <translation id="8985587603644336029">Keegi on varem selles arvutis Chromiumi si sse loginud kasutajana <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Kui see pole teie konto, looge uus Chromiumi kasutaja, et oma teave eraldi hoida.
229 201
230 Kui logite siiski sisse, liidetakse Chromiumi teave, nagu järjehoidjad, ajalugu ja muud seaded, kontoga <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 202 Kui logite siiski sisse, liidetakse Chromiumi teave, nagu järjehoidjad, ajalugu ja muud seaded, kontoga <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
231 <translation id="2739631515503418643">Allalaadimised on pooleli. Kas soovite Chr omiumist väljuda ja allalaadimised tühistada?</translation> 203 <translation id="2739631515503418643">Allalaadimised on pooleli. Kas soovite Chr omiumist väljuda ja allalaadimised tühistada?</translation>
232 <translation id="9013262824292842194">Chromium nõuab Windows Vistat või Windows XP-d vähemalt hoolduspaketiga SP2.</translation> 204 <translation id="9013262824292842194">Chromium nõuab Windows Vistat või Windows XP-d vähemalt hoolduspaketiga SP2.</translation>
233 <translation id="1967743265616885482">Samanimeline moodul põhjustab teadaolevalt Chromiumiga vastuolusid.</translation> 205 <translation id="1967743265616885482">Samanimeline moodul põhjustab teadaolevalt Chromiumiga vastuolusid.</translation>
234 <translation id="8704119203788522458">See on teie Chromium</translation>
235 <translation id="4224199872375172890">Chromium on ajakohane.</translation> 206 <translation id="4224199872375172890">Chromium on ajakohane.</translation>
236 <translation id="374481098568514319">Selles arvutis on juba Chromiumi komponenti de uuem versioon. Kasutage uuemat installerit.</translation> 207 <translation id="374481098568514319">Selles arvutis on juba Chromiumi komponenti de uuem versioon. Kasutage uuemat installerit.</translation>
237 <translation id="6240281849816458190">Proovisite jõuda domeenile &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mis veel ei kehti. Saadaval ei ole teavet, mis näitaks, kas sertifikaat on usaldusväärne. Ch romium ei saa tagada, et suhtlete domeeniga &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt;, mitte ründajaga. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIM E"/>. Kas see on õige? Muul juhul muutke süsteemi kellaaega ja värskendage lehte .</translation> 208 <translation id="6240281849816458190">Proovisite jõuda domeenile &lt;strong&gt;< ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mis veel ei kehti. Saadaval ei ole teavet, mis näitaks, kas sertifikaat on usaldusväärne. Ch romium ei saa tagada, et suhtlete domeeniga &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&l t;/strong&gt;, mitte ründajaga. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIM E"/>. Kas see on õige? Muul juhul muutke süsteemi kellaaega ja värskendage lehte .</translation>
238 <translation id="5862307444128926510">Tere tulemast Chromiumi</translation> 209 <translation id="5862307444128926510">Tere tulemast Chromiumi</translation>
239 <translation id="7318036098707714271">Teie eelistuste fail on rikutud või kehtet u. 210 <translation id="7318036098707714271">Teie eelistuste fail on rikutud või kehtet u.
240 211
241 Chromium ei saa teie seadeid taastada.</translation> 212 Chromium ei saa teie seadeid taastada.</translation>
242 <translation id="6403826409255603130">Chromium on veebibrauser, mis avab veebile hti ja rakendusi välgukiirusel. See on kiire, stabiilne ja hõlpsasti kasutatav. Sirvige veebi turvalisemalt tänu Chromiumi sisseehitatud pahavara- ja andmepüügi kaitsele.</translation> 213 <translation id="6403826409255603130">Chromium on veebibrauser, mis avab veebile hti ja rakendusi välgukiirusel. See on kiire, stabiilne ja hõlpsasti kasutatav. Sirvige veebi turvalisemalt tänu Chromiumi sisseehitatud pahavara- ja andmepüügi kaitsele.</translation>
243 <translation id="9079155260087892529">Kustuta Chromiumi kasutaja</translation>
244 <translation id="4019464536895378627">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljast ajat Chromium ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise turvamandaadid, m ille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja üritab teie sidet häirida.</translation> 214 <translation id="4019464536895378627">Üritasite jõuda domeenile &lt;strong&gt;<p h name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, kuid server esitas sertifikaadi, mille väljast ajat Chromium ei usalda. See võib tähendada, et server lõi ise turvamandaadid, m ille identiteediteabele Chromium ei saa tugineda, või ründaja üritab teie sidet häirida.</translation>
245 <translation id="4230135487732243613">Kas soovite linkida Chromiumi andmed selle kontoga?</translation> 215 <translation id="4230135487732243613">Kas soovite linkida Chromiumi andmed selle kontoga?</translation>
246 <translation id="2572494885440352020">Chromiumi abiline</translation> 216 <translation id="2572494885440352020">Chromiumi abiline</translation>
247 <translation id="7617377681829253106">Chromium muutus just paremaks</translation >
248 <translation id="442817494342774222">Chromium on seadistatud arvuti sisselülitam isel automaatselt käivituma.</translation> 217 <translation id="442817494342774222">Chromium on seadistatud arvuti sisselülitam isel automaatselt käivituma.</translation>
249 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS-i aluseks on täiendav <ph name ="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_CROS_OSS" />.</translation> 218 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS-i aluseks on täiendav <ph name ="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avatud lähtekoodiga tarkvara<ph name="END_LINK_CROS_OSS" />.</translation>
250 <translation id="313551035350905294">Logite sisse hallatud kontoga ja annate sel le administraatorile üle oma Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed , nagu rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded, jäävad püsiva lt seotuks kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google 'i kontode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid andmeid seostada teise kontoga .</translation> 219 <translation id="313551035350905294">Logite sisse hallatud kontoga ja annate sel le administraatorile üle oma Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed , nagu rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded, jäävad püsiva lt seotuks kasutajaga <ph name="USER_NAME"/>. Saate need andmed kustutada Google 'i kontode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid andmeid seostada teise kontoga .</translation>
251 <translation id="8823523095753232532">Lingi minu Chromiumi andmed selle kontoga< /translation> 220 <translation id="8823523095753232532">Lingi minu Chromiumi andmed selle kontoga< /translation>
252 <translation id="1808667845054772817">Installi Chromium uuesti</translation>
253 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ei toeta rakenduse <ph name="S CHEME"/> linkide käsitlemiseks välisrakenduste käivitamist. Taotletud link on <p h name="PROTOLINK"/>.</translation> 221 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS ei toeta rakenduse <ph name="S CHEME"/> linkide käsitlemiseks välisrakenduste käivitamist. Taotletud link on <p h name="PROTOLINK"/>.</translation>
254 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium i funktsioonid keelatakse.</translation> 222 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium i funktsioonid keelatakse.</translation>
255 <translation id="2602806952220118310">Chromium – märguanded</translation> 223 <translation id="2602806952220118310">Chromium – märguanded</translation>
256 <translation id="5032989939245619637">Salvesta üksikasjad Chromiumi</translation > 224 <translation id="5032989939245619637">Salvesta üksikasjad Chromiumi</translation >
257 </translationbundle> 225 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_es-419.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_fa.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698