Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(591)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_cs.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="cs"> 3 <translationbundle lang="cs">
4 <translation id="6676384891291319759">Přístup k internetu</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Přístup k internetu</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Autoři prohlíž eče Chromium. Všechna práva vyhrazena.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Autoři prohlíž eče Chromium. Všechna práva vyhrazena.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Jste si jisti, že chcete Chromium odinstal ovat?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Jste si jisti, že chcete Chromium odinstal ovat?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Chcete v aplikaci Chromium uložit informac e o této platební kartě k vyplňování formulářů?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Chcete v aplikaci Chromium uložit informac e o této platební kartě k vyplňování formulářů?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Odinstalovat Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Odinstalovat Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Tento počítač brzy přestane dostávat aktua lizace prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translat ion> 9 <translation id="2615699638672665509">Tento počítač brzy přestane dostávat aktua lizace prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translat ion>
10 <translation id="6893813176749746474">Prohlížeč Chromium byl aktualizován, ale m inimálně po 30 dnů jste jej nepoužili.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Prohlížeč Chromium byl aktualizován, ale m inimálně po 30 dnů jste jej nepoužili.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Spustit aplikace Chromium</translation> 11 <translation id="1550579416447684632">Spustit aplikace Chromium</translation>
12 <translation id="4267347018362241535">Spouštěč aplikací Chromium je samostatná p latforma pro aplikace Chromium.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Spouštěč aplikací Chromium je samostatná p latforma pro aplikace Chromium.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Změnit výchozí prohlížeč na:</translation> 13 <translation id="2770231113462710648">Změnit výchozí prohlížeč na:</translation>
14 <translation id="6613594504749178791">Změny se projeví po příštím restartu prohl ížeče Chromium.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Změny se projeví po příštím restartu prohl ížeče Chromium.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Prohlížeč Chromium je zastaralý</translati on>
16 <translation id="3748537968684000502">Zobrazujete zabezpečenou stránku Chromium. </translation> 15 <translation id="3748537968684000502">Zobrazujete zabezpečenou stránku Chromium. </translation>
17 <translation id="2077129598763517140">V případě dostupnosti použít hardwarovou a kceleraci</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">V případě dostupnosti použít hardwarovou a kceleraci</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Nelze číst vaše nastavení. 17 <translation id="1065672644894730302">Nelze číst vaše nastavení.
19 18
20 Některé funkce možná nebudou k dispozici a změny nastavení se neuloží.</translat ion> 19 Některé funkce možná nebudou k dispozici a změny nastavení se neuloží.</translat ion>
21 <translation id="4423735387467980091">Přizpůsobit a ovládat Chromium</translatio n> 20 <translation id="4423735387467980091">Přizpůsobit a ovládat Chromium</translatio n>
22 <translation id="1881322772814446296">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude te moci smazat pomocí stránky Dashboard služby Účty Google, ale nebudete je moci přidružit k jinému účtu. Pokud chcete uchovat existující údaje prohlížeče Chrom ium odděleně, můžete vytvořit nový profil. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 21 <translation id="1881322772814446296">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude te moci smazat pomocí stránky Dashboard služby Účty Google, ale nebudete je moci přidružit k jinému účtu. Pokud chcete uchovat existující údaje prohlížeče Chrom ium odděleně, můžete vytvořit nový profil. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
23 <translation id="731644333568559921">Aktualizovat &amp;Chromium OS</translation> 22 <translation id="731644333568559921">Aktualizovat &amp;Chromium OS</translation>
24 <translation id="7421823331379285070">Chromium vyžaduje operační systém Windows XP nebo novější. Některé funkce možná nebudou dostupné.</translation> 23 <translation id="7421823331379285070">Chromium vyžaduje operační systém Windows XP nebo novější. Některé funkce možná nebudou dostupné.</translation>
25 <translation id="7023267510504981715">Pokud chcete používat Peněženku Google, je třeba aplikaci Chromium upgradovat [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 24 <translation id="7023267510504981715">Pokud chcete používat Peněženku Google, je třeba aplikaci Chromium upgradovat [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
53 <translation id="4831257561365056138">Odinstalovat spouštěč aplikací Chromium</t ranslation> 52 <translation id="4831257561365056138">Odinstalovat spouštěč aplikací Chromium</t ranslation>
54 <translation id="4222580632002216401">Nyní jste v prohlížeči Chromium přihlášeni . Synchronizace je ale deaktivována správcem.</translation> 53 <translation id="4222580632002216401">Nyní jste v prohlížeči Chromium přihlášeni . Synchronizace je ale deaktivována správcem.</translation>
55 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornění:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium nemůže rozšířením zabránit v zaznamenávání vaší historie prohlížení. Chcete-li toto rozšíření v anonymním režimu deaktivovat, zrušte výbě r této možnosti.</translation> 54 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Upozornění:<ph name ="END_BOLD"/> Chromium nemůže rozšířením zabránit v zaznamenávání vaší historie prohlížení. Chcete-li toto rozšíření v anonymním režimu deaktivovat, zrušte výbě r této možnosti.</translation>
56 <translation id="4516868174453854611">Nyní, když jste přihlášeni, si můžete zpří stupnit karty, záložky a další obsah prohlížeče Chromium v notebooku, telefonu a tabletu. Navíc budete dostávat relevantnější návrhy a tipy týkající se služeb G oogle.</translation> 55 <translation id="4516868174453854611">Nyní, když jste přihlášeni, si můžete zpří stupnit karty, záložky a další obsah prohlížeče Chromium v notebooku, telefonu a tabletu. Navíc budete dostávat relevantnější návrhy a tipy týkající se služeb G oogle.</translation>
57 <translation id="985602178874221306">Autoři prohlížeče Chromium</translation> 56 <translation id="985602178874221306">Autoři prohlížeče Chromium</translation>
58 <translation id="8628626585870903697">Chromium neobsahuje prohlížeč PDF, který j e požadován ke správnému fungování Náhledu tisku.</translation> 57 <translation id="8628626585870903697">Chromium neobsahuje prohlížeč PDF, který j e požadován ke správnému fungování Náhledu tisku.</translation>
59 <translation id="7138853919861947730">Chromium vám může usnadnit prohlížení pomo cí webových služeb.</translation> 58 <translation id="7138853919861947730">Chromium vám může usnadnit prohlížení pomo cí webových služeb.</translation>
60 <translation id="466053073629175099">Jste přihlášeni do prohlížeče Chromium. Zál ožky, historie a další nastavení se synchronizují s účtem Google.</translation> 59 <translation id="466053073629175099">Jste přihlášeni do prohlížeče Chromium. Zál ožky, historie a další nastavení se synchronizují s účtem Google.</translation>
61 <translation id="3849925841547750267">Nastavení prohlížeče Mozilla Firefox nejso u bohužel k dispozici, pokud je spuštěn. Chcete-li tato nastavení importovat do prohlížeče Chromium, uložte si práci a zavřete všechna okna prohlížeče Firefox. Poté klikněte na tlačítko Pokračovat.</translation> 60 <translation id="3849925841547750267">Nastavení prohlížeče Mozilla Firefox nejso u bohužel k dispozici, pokud je spuštěn. Chcete-li tato nastavení importovat do prohlížeče Chromium, uložte si práci a zavřete všechna okna prohlížeče Firefox. Poté klikněte na tlačítko Pokračovat.</translation>
62 <translation id="7771626876550251690">V tomto případě adresa uvedená v certifiká tu neodpovídá adrese webu, na který se snaží prohlížeč přejít. Jedním z důvodů m ůže být to, že vaši komunikaci zachytává útočník, který předkládá certifikát pro jiné webové stránky, a způsobuje tak neshodu. Dalším možným důvodem je, že je s erver nastaven tak, aby vracel stejný certifikát pro více různých webových strán ek včetně té, kterou se snažíte navštívit, a to i přesto, že daný certifikát nen í platný pro všechny tyto webové stránky. Chromium může s jistotou potvrdit, že jste se dostali do domény &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ale nemůže ověřit, zda se jedná o stejné stránky jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N"/>&lt;/strong&gt;, na které jste chtěli přejít. Pokud budete pokračovat, nebud e Chromium kontrolovat žádné další neshody názvů.</translation> 61 <translation id="7771626876550251690">V tomto případě adresa uvedená v certifiká tu neodpovídá adrese webu, na který se snaží prohlížeč přejít. Jedním z důvodů m ůže být to, že vaši komunikaci zachytává útočník, který předkládá certifikát pro jiné webové stránky, a způsobuje tak neshodu. Dalším možným důvodem je, že je s erver nastaven tak, aby vracel stejný certifikát pro více různých webových strán ek včetně té, kterou se snažíte navštívit, a to i přesto, že daný certifikát nen í platný pro všechny tyto webové stránky. Chromium může s jistotou potvrdit, že jste se dostali do domény &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, ale nemůže ověřit, zda se jedná o stejné stránky jako &lt;strong&gt;<ph name="DOMAI N"/>&lt;/strong&gt;, na které jste chtěli přejít. Pokud budete pokračovat, nebud e Chromium kontrolovat žádné další neshody názvů.</translation>
63 <translation id="7027298027173928763">Prohlížeč Chromium se nemohl aktualizovat na nejnovější verzi. Nebudete mít proto k dispozici skvělé nové funkce a opravy zabezpečení. Chromium je potřeba ručně přeinstalovat.</translation>
64 <translation id="8897323336392112261">Také řídí, která stránka se zobrazí při sp uštění prohlížeče Chromium nebo po kliknutí na tlačítko Domovská stránka.</trans lation>
65 <translation id="4330585738697551178">O tomto modulu je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> 62 <translation id="4330585738697551178">O tomto modulu je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation>
66 <translation id="3190315855212034486">Ouha! Prohlížeč Chromium spadl. Chcete jej znovu spustit?</translation> 63 <translation id="3190315855212034486">Ouha! Prohlížeč Chromium spadl. Chcete jej znovu spustit?</translation>
67 <translation id="5750436165037325892">Jste přihlášeni pomocí spravovaného účtu, který je pod kontrolou vašeho administrátora. Pokud se od tohoto účtu odpojíte, tento uživatel prohlížeče Chromium a přidružená data prohlížeče Chromium, jako j sou aplikace, záložky, historie, hesla a další nastavení, budou z tohoto počítač e odebrána.</translation>
68 <translation id="734373864078049451">Zde jsou k dispozici vaše weby, záložky a d alší obsah prohlížeče Chromium.</translation>
69 <translation id="3197823471738295152">Zařízení bylo aktualizováno.</translation> 64 <translation id="3197823471738295152">Zařízení bylo aktualizováno.</translation>
70 <translation id="8551886023433311834">Aktualizace je téměř hotova! Dokončíte ji restartováním zařízení.</translation> 65 <translation id="8551886023433311834">Aktualizace je téměř hotova! Dokončíte ji restartováním zařízení.</translation>
71 <translation id="8353224596138547809">Přejete si, aby aplikace Chromium uložila vaše heslo pro tyto stránky?</translation> 66 <translation id="8353224596138547809">Přejete si, aby aplikace Chromium uložila vaše heslo pro tyto stránky?</translation>
72 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation> 67 <translation id="7339898014177206373">Nové okno</translation>
73 <translation id="3733625138702910745">Přejděte do 68 <translation id="3733625138702910745">Přejděte do
74 nabídky Chromium &gt; 69 nabídky Chromium &gt;
75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 70 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
76 &gt; 71 &gt;
77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 72 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
78 a zrušte výběr možnosti <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>. 73 a zrušte výběr možnosti <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>.
79 Pokud to však problém nevyřeší, doporučujeme vám 74 Pokud to však problém nevyřeší, doporučujeme vám
80 tuto možnost znovu vybrat (pro zlepšení výkonu).</translation> 75 tuto možnost znovu vybrat (pro zlepšení výkonu).</translation>
81 <translation id="4124681358536363708">Instalační adresář prohlížeče Chromium je zřejmě používán. Restartujte počítač a zkuste to znovu.</translation> 76 <translation id="4124681358536363708">Instalační adresář prohlížeče Chromium je zřejmě používán. Restartujte počítač a zkuste to znovu.</translation>
82 <translation id="8770560772173120024">Chromium právě importuje Oblíbené položky nebo záložky.</translation> 77 <translation id="8770560772173120024">Chromium právě importuje Oblíbené položky nebo záložky.</translation>
83 <translation id="7463979740390522693">Chromium – oznámení (nepřečtené: <ph name= "QUANTITY"/>)</translation> 78 <translation id="7463979740390522693">Chromium – oznámení (nepřečtené: <ph name= "QUANTITY"/>)</translation>
84 <translation id="4345520932254577235">Vítejte ve svém prohlížeči Chromium. Zde m ůžete:</translation>
85 <translation id="225614027745146050">Vítejte</translation> 79 <translation id="225614027745146050">Vítejte</translation>
86 <translation id="5823381412099532241">Prohlížeč Chromium se nemohl aktualizovat na nejnovější verzi. Nebudete mít proto k dispozici skvělé nové funkce a opravy zabezpečení. Chromium je potřeba aktualizovat.</translation>
87 <translation id="9191268552238695869">Správce do tohoto počítače nainstaloval pr ohlížeč Chromium, který je přístupný všem uživatelům. Vaši instalaci prohlížeče Chromium na úrovni uživatele nyní nahradí instalace na systémové úrovni.</transl ation> 80 <translation id="9191268552238695869">Správce do tohoto počítače nainstaloval pr ohlížeč Chromium, který je přístupný všem uživatelům. Vaši instalaci prohlížeče Chromium na úrovni uživatele nyní nahradí instalace na systémové úrovni.</transl ation>
88 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 81 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
89 <translation id="3509308970982693815">Zavřete prosím všechna okna prohlížeče Chr omium a zkuste to znovu.</translation> 82 <translation id="3509308970982693815">Zavřete prosím všechna okna prohlížeče Chr omium a zkuste to znovu.</translation>
90 <translation id="4077262827416206768">Aby se změny projevily, zavřete prosím vše chna okna prohlížeče Chromium a spusťte jej znovu.</translation> 83 <translation id="4077262827416206768">Aby se změny projevily, zavřete prosím vše chna okna prohlížeče Chromium a spusťte jej znovu.</translation>
91 <translation id="6475912303565314141">Také řídí, která stránka se zobrazí při sp uštění prohlížeče Chromium.</translation>
92 <translation id="750717762378961310">Tento soubor je škodlivý a prohlížeč Chromi um jej zablokoval.</translation> 84 <translation id="750717762378961310">Tento soubor je škodlivý a prohlížeč Chromi um jej zablokoval.</translation>
93 <translation id="6944967875980567883">Moduly načtené do prohlížeče Chromium</tra nslation> 85 <translation id="6944967875980567883">Moduly načtené do prohlížeče Chromium</tra nslation>
94 <translation id="6899795326977034905">V počítačích Mac se hesla ukládají do vaše ho úložiště Keychain a mohou k nim přistupovat nebo je synchronizovat i další už ivatelé aplikace Chromium, kteří sdílejí tento účet systému OS X.</translation> 86 <translation id="6899795326977034905">V počítačích Mac se hesla ukládají do vaše ho úložiště Keychain a mohou k nim přistupovat nebo je synchronizovat i další už ivatelé aplikace Chromium, kteří sdílejí tento účet systému OS X.</translation>
95 <translation id="118298050220780080">Pokusili jste se přejít na server &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server předložil certifikát vydaný subjektem, kterému operační systém vašeho počítače nedůvěřuje. To může znamenat, že server generoval vlastní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemů že spoléhat na informace o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation> 87 <translation id="118298050220780080">Pokusili jste se přejít na server &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server předložil certifikát vydaný subjektem, kterému operační systém vašeho počítače nedůvěřuje. To může znamenat, že server generoval vlastní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemů že spoléhat na informace o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation>
96 <translation id="3046695367536568084">Chcete-li používat aplikace, musíte být do prohlížeče Chromium přihlášeni. Přihlášení umožňuje prohlížeči Chromium synchro nizovat vaše aplikace, záložky, historii, hesla a další nastavení mezi zařízením i.</translation> 88 <translation id="3046695367536568084">Chcete-li používat aplikace, musíte být do prohlížeče Chromium přihlášeni. Přihlášení umožňuje prohlížeči Chromium synchro nizovat vaše aplikace, záložky, historii, hesla a další nastavení mezi zařízením i.</translation>
97 <translation id="3296368748942286671">Po ukončení prohlížeče Chromium nechat apl ikace na pozadí spuštěné</translation> 89 <translation id="3296368748942286671">Po ukončení prohlížeče Chromium nechat apl ikace na pozadí spuštěné</translation>
98 <translation id="473775607612524610">Aktualizovat</translation> 90 <translation id="473775607612524610">Aktualizovat</translation>
99 <translation id="5714819759736651024">Aby bylo možné používat aplikace Chrome, j e třeba Chromium restartovat v režimu plochy.</translation> 91 <translation id="5714819759736651024">Aby bylo možné používat aplikace Chrome, j e třeba Chromium restartovat v režimu plochy.</translation>
100 <translation id="7707841053049645517">Tento web používá plugin Chromium Frame, j ehož podpora bude brzy ukončena. Odinstalujte jej prosím a upgradujte na moderní prohlížeč.</translation> 92 <translation id="7707841053049645517">Tento web používá plugin Chromium Frame, j ehož podpora bude brzy ukončena. Odinstalujte jej prosím a upgradujte na moderní prohlížeč.</translation>
101 <translation id="7338384957110970244">Prohlížeči Chromium se nepodařilo vytvořit zástupce aplikace.</translation> 93 <translation id="7338384957110970244">Prohlížeči Chromium se nepodařilo vytvořit zástupce aplikace.</translation>
102 <translation id="3656661827369545115">Při spuštění počítače automaticky spustit Chromium</translation> 94 <translation id="3656661827369545115">Při spuštění počítače automaticky spustit Chromium</translation>
103 <translation id="2241627712206172106">Pokud počítač sdílíte s kamarády a členy r odiny, každý může web procházet samostatně a nastavit si Chromium podle svých po žadavků.</translation>
104 <translation id="6055895534982063517">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom ium, ještě rychlejší než ty předchozí.</translation> 95 <translation id="6055895534982063517">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom ium, ještě rychlejší než ty předchozí.</translation>
105 <translation id="8821041990367117597">Prohlížeč Chromium nemůže synchronizovat d ata, protože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> 96 <translation id="8821041990367117597">Prohlížeč Chromium nemůže synchronizovat d ata, protože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation>
106 <translation id="4677944499843243528">Profil je zřejmě využíván jiným procesem a plikace Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) nebo v jiném počítači (<ph name="HOST _NAME"/>). Aplikace Chromium profil uzamkla, aby nedošlo k jeho poškození. Pokud jste si jisti, že žádný jiný proces tento profil nevyužívá, můžete jej odemknou t a aplikaci Chromium znovu spustit.</translation> 97 <translation id="4677944499843243528">Profil je zřejmě využíván jiným procesem a plikace Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) nebo v jiném počítači (<ph name="HOST _NAME"/>). Aplikace Chromium profil uzamkla, aby nedošlo k jeho poškození. Pokud jste si jisti, že žádný jiný proces tento profil nevyužívá, můžete jej odemknou t a aplikaci Chromium znovu spustit.</translation>
107 <translation id="5405650547142096840">Odstranit z prohlížeče Chromium</translati on> 98 <translation id="5405650547142096840">Odstranit z prohlížeče Chromium</translati on>
108 <translation id="4994636714258228724">Přidejte do prohlížeče Chromium svůj účet< /translation>
109 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS vaše data nemohl synchronizova t. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation>
110 <translation id="7747138024166251722">Instalační soubor nemohl vytvořit dočasný adresář. Zkontrolujte prosím volné místo na disku a povolení instalovat software .</translation> 99 <translation id="7747138024166251722">Instalační soubor nemohl vytvořit dočasný adresář. Zkontrolujte prosím volné místo na disku a povolení instalovat software .</translation>
111 <translation id="3258596308407688501">Chromium nemůže číst ani zapisovat do svéh o datového adresáře: 100 <translation id="3258596308407688501">Chromium nemůže číst ani zapisovat do svéh o datového adresáře:
112 101
113 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 102 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
114 <translation id="4932687624772039103">Chromium nepodporuje systém <ph name="OS_N AME"/>.</translation> 103 <translation id="4932687624772039103">Chromium nepodporuje systém <ph name="OS_N AME"/>.</translation>
115 <translation id="6970811910055250180">Aktualizace zařízení...</translation> 104 <translation id="6970811910055250180">Aktualizace zařízení...</translation>
116 <translation id="2485422356828889247">Odinstalovat</translation> 105 <translation id="2485422356828889247">Odinstalovat</translation>
117 <translation id="85843667276690461">Pomoc s používáním prohlížeče Chromium</tran slation> 106 <translation id="85843667276690461">Pomoc s používáním prohlížeče Chromium</tran slation>
118 <translation id="5358375970380395591">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude te moci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci přid ružit k jinému účtu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 107 <translation id="5358375970380395591">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a poskytujete jeho správci kontrolu nad vaším profilem prohlížeče Chromium. Vaše údaje prohlížeče Chromium, například aplikace, záložky, historie, hesla a jiná n astavení, budou trvale přidružena k účtu <ph name="USER_NAME"/>. Tyto údaje bude te moci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci přid ružit k jinému účtu. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
119 <translation id="263863604136125912">Spustit Chromium</translation> 108 <translation id="263863604136125912">Spustit Chromium</translation>
120 <translation id="9036189287518468038">Spouštěč aplikací Chromium</translation> 109 <translation id="9036189287518468038">Spouštěč aplikací Chromium</translation>
121 <translation id="8493179195440786826">Prohlížeč Chromium je zastaralý</translati on>
122 <translation id="911206726377975832">Vymazat také všechna data procházení?</tran slation> 110 <translation id="911206726377975832">Vymazat také všechna data procházení?</tran slation>
123 <translation id="95514773681268843">Doména <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, abyste si před použitím tohoto zařízení přečetli následující smluvní podmínky a odsouhl asili je. Tyto smluvní podmínky nerozšiřují, neupravují ani neomezují smluvní po dmínky systému Chromium OS.</translation> 111 <translation id="95514773681268843">Doména <ph name="DOMAIN"/> vyžaduje, abyste si před použitím tohoto zařízení přečetli následující smluvní podmínky a odsouhl asili je. Tyto smluvní podmínky nerozšiřují, neupravují ani neomezují smluvní po dmínky systému Chromium OS.</translation>
124 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 112 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
125 <translation id="1699664235656412242">Zavřete všechna okna prohlížeče Chromium ( včetně oken v režimu Windows 8) a zkuste to znovu.</translation> 113 <translation id="1699664235656412242">Zavřete všechna okna prohlížeče Chromium ( včetně oken v režimu Windows 8) a zkuste to znovu.</translation>
126 <translation id="6734080038664603509">Aktualizovat &amp;Chromium</translation> 114 <translation id="6734080038664603509">Aktualizovat &amp;Chromium</translation>
127 <translation id="8862326446509486874">Nemáte práva nutná k provádění instalací n a úrovni systému. Zkuste spustit instalační program jako správce.</translation> 115 <translation id="8862326446509486874">Nemáte práva nutná k provádění instalací n a úrovni systému. Zkuste spustit instalační program jako správce.</translation>
128 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pr otože vaše přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation>
129 <translation id="8697124171261953979">Také řídí, která stránka se zobrazí po spu štění prohlížeče Chromium nebo při vyhledávání v omniboxu.</translation>
130 <translation id="894903460958736500">Software spuštěný v počítači není kompatibi lní s prohlížečem Chromium.</translation> 116 <translation id="894903460958736500">Software spuštěný v počítači není kompatibi lní s prohlížečem Chromium.</translation>
131 <translation id="1774152462503052664">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na poza dí</translation> 117 <translation id="1774152462503052664">Nechat prohlížeč Chromium spuštěný na poza dí</translation>
132 <translation id="9022552996538154597">Přihlásit se do prohlížeče Chromium</trans lation> 118 <translation id="9022552996538154597">Přihlásit se do prohlížeče Chromium</trans lation>
133 <translation id="4365115785552740256">Chromium staví na projektu s otevřeným zdr ojovým kódem <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> a využívá i další <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 119 <translation id="4365115785552740256">Chromium staví na projektu s otevřeným zdr ojovým kódem <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM "/> a využívá i další <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
134 <translation id="4987820182225656817">Hosté mohou Chromium používat, aniž by po nich zůstaly jakékoliv stopy.</translation>
135 <translation id="2216475571518225820">Tento web používá plugin Chromium Frame, j ehož podpora bude brzy ukončena. Odinstalujte jej prosím a stáhněte si kompatibi lní prohlížeč.</translation> 120 <translation id="2216475571518225820">Tento web používá plugin Chromium Frame, j ehož podpora bude brzy ukončena. Odinstalujte jej prosím a stáhněte si kompatibi lní prohlížeč.</translation>
136 <translation id="3487263810738775861">Rozšíření změnilo stránku, která se zobraz í při spuštění prohlížeče Chromium.</translation>
137 <translation id="5877064549588274448">Verze byla změněna. Změny se projeví po re startování zařízení.</translation> 121 <translation id="5877064549588274448">Verze byla změněna. Změny se projeví po re startování zařízení.</translation>
138 <translation id="6248213926982192922">Nastavit Chromium jako výchozí prohlížeč</ translation> 122 <translation id="6248213926982192922">Nastavit Chromium jako výchozí prohlížeč</ translation>
139 <translation id="6309712487085796862">Chromium používá vaši kameru.</translation > 123 <translation id="6309712487085796862">Chromium používá vaši kameru.</translation >
140 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 124 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
141 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> 125 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
142 <translation id="6757767188268205357">Již se neptat</translation> 126 <translation id="6757767188268205357">Již se neptat</translation>
143 <translation id="1745962126679160932">Prohlížeč Chromium vaše informace bezpečně uloží, abyste je nemuseli zadávat znovu. I přesto však bude třeba ověřit bezpeč nostní kód karty pro budoucí platby.</translation> 127 <translation id="1745962126679160932">Prohlížeč Chromium vaše informace bezpečně uloží, abyste je nemuseli zadávat znovu. I přesto však bude třeba ověřit bezpeč nostní kód karty pro budoucí platby.</translation>
144 <translation id="275588974610408078">Hlášení o selhání není v prohlížeči Chromiu m k dispozici.</translation> 128 <translation id="275588974610408078">Hlášení o selhání není v prohlížeči Chromiu m k dispozici.</translation>
145 <translation id="5909170354645388250">V prohlížeči Chromium se nepoužívá. Zástup ná položka k zachování synchronizace map zdrojů. Očekává jeden argument: $1.</tr anslation> 129 <translation id="5909170354645388250">V prohlížeči Chromium se nepoužívá. Zástup ná položka k zachování synchronizace map zdrojů. Očekává jeden argument: $1.</tr anslation>
146 <translation id="7937630085815544518">K prohlížeči Chromium jste byli přihlášeni s účtem <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Přihlaste se prosím znovu pomocí stejn ého účtu.</translation> 130 <translation id="7937630085815544518">K prohlížeči Chromium jste byli přihlášeni s účtem <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Přihlaste se prosím znovu pomocí stejn ého účtu.</translation>
147 <translation id="2685838254101182273">Chromium již nepodporuje verzi operačního systému, kterou používáte, a nebude možné jej aktualizovat.</translation> 131 <translation id="2685838254101182273">Chromium již nepodporuje verzi operačního systému, kterou používáte, a nebude možné jej aktualizovat.</translation>
148 <translation id="3582788516608077514">Aktualizace prohlížeče Chromium...</transl ation> 132 <translation id="3582788516608077514">Aktualizace prohlížeče Chromium...</transl ation>
149 <translation id="2845645985022908863">• přepínat mezi účty,
150 • uzamknout svůj obsah v prohlížeči Chromium,
151 • spravovat své účty Google.</translation>
152 <translation id="7223968959479464213">Správce úloh – Chromium</translation> 133 <translation id="7223968959479464213">Správce úloh – Chromium</translation>
153 <translation id="8999125622087081673">Smazat spravovaného uživatele prohlížeče C hromium</translation>
154 <translation id="3838208658251026018">Chromium nyní importuje následující položk y z části <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 134 <translation id="3838208658251026018">Chromium nyní importuje následující položk y z části <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
155 <translation id="1779356040007214683">Aby bylo Chromium bezpečnější, deaktivoval i jsme některá rozšíření, která nejsou uvedena na webu <ph name="IDS_EXTENSION_W EB_STORE_TITLE"/> a mohla být přidána bez vašeho vědomí.</translation> 135 <translation id="1779356040007214683">Aby bylo Chromium bezpečnější, deaktivoval i jsme některá rozšíření, která nejsou uvedena na webu <ph name="IDS_EXTENSION_W EB_STORE_TITLE"/> a mohla být přidána bez vašeho vědomí.</translation>
156 <translation id="6638567566961868659">Záložky naleznete v nabídce Chromium nebo na liště záložek.</translation> 136 <translation id="6638567566961868659">Záložky naleznete v nabídce Chromium nebo na liště záložek.</translation>
157 <translation id="2673087257647337101">Aktualizace již je skoro hotova. Dokončete ji restartováním prohlížeče Chromium.</translation> 137 <translation id="2673087257647337101">Aktualizace již je skoro hotova. Dokončete ji restartováním prohlížeče Chromium.</translation>
158 <translation id="1293235220023151515">V systému byla nalezena konfliktní instala ce prohlížeče Chromium. Odinstalujte ji prosím a zkuste to znovu.</translation> 138 <translation id="1293235220023151515">V systému byla nalezena konfliktní instala ce prohlížeče Chromium. Odinstalujte ji prosím a zkuste to znovu.</translation>
159 <translation id="5398878173008909840">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom ium.</translation> 139 <translation id="5398878173008909840">K dispozici je nová verze prohlížeče Chrom ium.</translation>
160 <translation id="2648074677641340862">Během instalace došlo k chybě operačního s ystému. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation> 140 <translation id="2648074677641340862">Během instalace došlo k chybě operačního s ystému. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation>
161 <translation id="5942520288919337908">Do prohlížeče Chromium bylo přidáno rozšíř ení <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> 141 <translation id="5942520288919337908">Do prohlížeče Chromium bylo přidáno rozšíř ení <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
162 <translation id="377819400056480591">Chcete-li odebrat svůj účet, je třeba Chrom ium restartovat. Před pokračováním si nezapomeňte uložit veškerou otevřenou prác i.</translation>
163 <translation id="4559775032954821361">Přejděte do 142 <translation id="4559775032954821361">Přejděte do
164 nabídky Chromium &gt; 143 nabídky Chromium &gt;
165 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 144 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 146 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
168 &gt; 147 &gt;
169 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 148 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
170 &gt; 149 &gt;
171 Nastavení místní sítě (LAN) 150 Nastavení místní sítě (LAN)
172 a zrušte zaškrtnutí políčka Použít pro síť LAN server proxy.</translat ion> 151 a zrušte zaškrtnutí políčka Použít pro síť LAN server proxy.</translat ion>
173 <translation id="8621669128220841554">Instalace se z neznámého důvodu nezdařila. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation> 152 <translation id="8621669128220841554">Instalace se z neznámého důvodu nezdařila. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation>
174 <translation id="6717134281241384636">Nelze použít váš profil, protože byl vytvo řen v novější verzi prohlížeče Chromium. 153 <translation id="6717134281241384636">Nelze použít váš profil, protože byl vytvo řen v novější verzi prohlížeče Chromium.
175 154
176 Některé funkce mohou být nedostupné. Zadejte prosím jiný adresář profilu, nebo p oužívejte novější verzi prohlížeče Chromium.</translation> 155 Některé funkce mohou být nedostupné. Zadejte prosím jiný adresář profilu, nebo p oužívejte novější verzi prohlížeče Chromium.</translation>
177 <translation id="8907580949721785412">Aplikace Chromium se pokouší zobrazit hesl a. Tato akce vyžaduje zadání hesla systému Windows.</translation> 156 <translation id="8907580949721785412">Aplikace Chromium se pokouší zobrazit hesl a. Tato akce vyžaduje zadání hesla systému Windows.</translation>
178 <translation id="9013087743919948559">Přidat do prohlížeče Chromium</translation > 157 <translation id="9013087743919948559">Přidat do prohlížeče Chromium</translation >
179 <translation id="6334986366598267305">Používání prohlížeče Chromium se spravovan ým účtem Google a sdílenými počítači je nyní snazší.</translation>
180 <translation id="6212496753309875659">V tomto počítači je již nainstalována nově jší verze prohlížeče Chromium. Jestliže tento software nefunguje, odinstalujte C hromium a zkuste to znovu.</translation> 158 <translation id="6212496753309875659">V tomto počítači je již nainstalována nově jší verze prohlížeče Chromium. Jestliže tento software nefunguje, odinstalujte C hromium a zkuste to znovu.</translation>
181 <translation id="1115445892567829615">Prohlížeč Chromium vaše data nemohl synchr onizovat. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation> 159 <translation id="1115445892567829615">Prohlížeč Chromium vaše data nemohl synchr onizovat. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation>
182 <translation id="1298199220304005244">Pomoc s používáním operačního systému Chro mium OS</translation> 160 <translation id="1298199220304005244">Pomoc s používáním operačního systému Chro mium OS</translation>
183 <translation id="331951419404882060">Chromium OS vaše data nemohl synchronizovat , protože při přihlašování došlo k chybě.</translation>
184 <translation id="8187289872471304532">Přejděte do nabídky 161 <translation id="8187289872471304532">Přejděte do nabídky
185 Aplikace &gt; Nastavení systému &gt; Síť &gt; Rozšířená nastavení &gt; Servery proxy 162 Aplikace &gt; Nastavení systému &gt; Síť &gt; Rozšířená nastavení &gt; Servery proxy
186 a zrušte výběr všech vybraných serverů proxy.</translation> 163 a zrušte výběr všech vybraných serverů proxy.</translation>
187 <translation id="2801146392936645542">Soubor <ph name="FILE_NAME"/> je škodlivý a prohlížeč Chromium jej zablokoval.</translation> 164 <translation id="2801146392936645542">Soubor <ph name="FILE_NAME"/> je škodlivý a prohlížeč Chromium jej zablokoval.</translation>
188 <translation id="4488676065623537541">Fakturační údaje byly uloženy do prohlížeč e Chromium.</translation> 165 <translation id="4488676065623537541">Fakturační údaje byly uloženy do prohlížeč e Chromium.</translation>
189 <translation id="130631256467250065">Změny se projeví po příštím restartu zaříze ní.</translation> 166 <translation id="130631256467250065">Změny se projeví po příštím restartu zaříze ní.</translation>
190 <translation id="3244477511402911926">Centrum oznámení Chromium</translation> 167 <translation id="3244477511402911926">Centrum oznámení Chromium</translation>
191 <translation id="1105130903706696483">Prohlížeč Chromium nebyl řádně ukončen. Ch cete-li znovu otevřít stránky, které byly otevřené, klikněte na možnost Obnovit. </translation> 168 <translation id="1105130903706696483">Prohlížeč Chromium nebyl řádně ukončen. Ch cete-li znovu otevřít stránky, které byly otevřené, klikněte na možnost Obnovit. </translation>
192 <translation id="1929939181775079593">Prohlížeč Chromium neodpovídá. Chcete jej znovu načíst?</translation> 169 <translation id="1929939181775079593">Prohlížeč Chromium neodpovídá. Chcete jej znovu načíst?</translation>
193 <translation id="1414495520565016063">Jste přihlášeni do prohlížeče Chromium.</t ranslation> 170 <translation id="1414495520565016063">Jste přihlášeni do prohlížeče Chromium.</t ranslation>
194 <translation id="1902135785017821799">Soubor <ph name="FILE_NAME"/> provádí změn y podobně jako malware, proto jej prohlížeč Chromium zablokoval.</translation> 171 <translation id="1902135785017821799">Soubor <ph name="FILE_NAME"/> provádí změn y podobně jako malware, proto jej prohlížeč Chromium zablokoval.</translation>
195 <translation id="3155163173539279776">Restartovat Chromium</translation> 172 <translation id="3155163173539279776">Restartovat Chromium</translation>
196 <translation id="2966088006374919794">Chromium potřebuje spustit externí aplikac i pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph name="PRO TOLINK"/>.</translation> 173 <translation id="2966088006374919794">Chromium potřebuje spustit externí aplikac i pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph name="PRO TOLINK"/>.</translation>
197 <translation id="2558235863893655150">Chcete, aby prohlížeč Chromium heslo uloži l?</translation> 174 <translation id="2558235863893655150">Chcete, aby prohlížeč Chromium heslo uloži l?</translation>
198 <translation id="1231416733874080281">Zobrazit nabídku Chromium</translation> 175 <translation id="1231416733874080281">Zobrazit nabídku Chromium</translation>
199 <translation id="5245781775140304270">Protože Chromium nemá kontrolu nad tím, ja k rozšíření zacházejí s vašimi osobními údaji, byla všechna rozšíření pro okna v anonymním režimu deaktivována. Ve <ph name="BEGIN_LINK"/>správci rozšíření<ph n ame="END_LINK"/> je můžete jednotlivě znovu aktivovat.</translation>
200 <translation id="5772805321386874569">(vyžaduje <ph name="BEGIN_BUTTON"/>restart ování<ph name="END_BUTTON"/> prohlížeče Chromium)</translation> 176 <translation id="5772805321386874569">(vyžaduje <ph name="BEGIN_BUTTON"/>restart ování<ph name="END_BUTTON"/> prohlížeče Chromium)</translation>
201 <translation id="1688750314291223739">Chcete-li uložit personalizované funkce pr ohlížeče na web a získat k nim přístup z prohlížeče Chromium v libovolném prohlí žeči, nastavte synchronizaci.</translation> 177 <translation id="1688750314291223739">Chcete-li uložit personalizované funkce pr ohlížeče na web a získat k nim přístup z prohlížeče Chromium v libovolném prohlí žeči, nastavte synchronizaci.</translation>
202 <translation id="8865765905101981392">Internetový prohlížeč</translation> 178 <translation id="8865765905101981392">Internetový prohlížeč</translation>
203 <translation id="8610831143142469229">V nastavení firewallu a antivirového progr amu povolte prohlížeči Chromium 179 <translation id="8610831143142469229">V nastavení firewallu a antivirového progr amu povolte prohlížeči Chromium
204 přístup k síti.</translation> 180 přístup k síti.</translation>
205 <translation id="6424492062988593837">Chromium je opět o něco lepší. K dispozici je nová verze.</translation> 181 <translation id="6424492062988593837">Chromium je opět o něco lepší. K dispozici je nová verze.</translation>
206 <translation id="811857857463334932">Tento počítač již nebude dostávat aktualiza ce prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translation> 182 <translation id="811857857463334932">Tento počítač již nebude dostávat aktualiza ce prohlížeče Chromium, protože jeho hardware již není podporován.</translation>
207 <translation id="2910007522516064972">O prohlížeči &amp;Chromium</translation> 183 <translation id="2910007522516064972">O prohlížeči &amp;Chromium</translation>
208 <translation id="1800685724563744906">Synchronizujete obsah a nastavení prohlíže če Chromium s účtem <ph name="PROFILE_EMAIL"/>. Chcete-li možnosti synchronizace upravit nebo Chromium používat bez účtu Google, navštivte nastavení.</translati on>
209 <translation id="8453117565092476964">Archiv instalačního programu je poškozený nebo neplatný. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation> 184 <translation id="8453117565092476964">Archiv instalačního programu je poškozený nebo neplatný. Stáhněte prosím Chromium znovu.</translation>
210 <translation id="6763060723530774166">Aby bylo možné používat spouštěč aplikací, je třeba Chromium restartovat v režimu plochy.</translation> 185 <translation id="6763060723530774166">Aby bylo možné používat spouštěč aplikací, je třeba Chromium restartovat v režimu plochy.</translation>
211 <translation id="3889543394854987837">Chcete-li otevřít Chromium a začít procház et Internet, klikněte na svoje jméno.</translation>
212 <translation id="3130323860337406239">Chromium používá váš mikrofon.</translatio n> 186 <translation id="3130323860337406239">Chromium používá váš mikrofon.</translatio n>
213 <translation id="3249425904492147663">Pokusili jste se přejít na web &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, avšak server předložil certifikát, jehož platnost vypršela. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zda byl certifikát od vypršení platnosti zkompromitován. To znamená, že Chromium ne může zaručit, že komunikujete se serverem &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt; /strong&gt;, a nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načíst znovu.</translation> 187 <translation id="3249425904492147663">Pokusili jste se přejít na web &lt;strong& gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, avšak server předložil certifikát, jehož platnost vypršela. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zda byl certifikát od vypršení platnosti zkompromitován. To znamená, že Chromium ne může zaručit, že komunikujete se serverem &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt; /strong&gt;, a nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načíst znovu.</translation>
214 <translation id="7196020411877309443">Proč je zobrazeno toto dialogové okno?</tr anslation> 188 <translation id="7196020411877309443">Proč je zobrazeno toto dialogové okno?</tr anslation>
215 <translation id="457845228957001925">Důležité informace o datech prohlížeče Chro mium</translation> 189 <translation id="457845228957001925">Důležité informace o datech prohlížeče Chro mium</translation>
216 <translation id="4567424176335768812">Jste přihlášeni pomocí účtu <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/>. Nyní můžete přistupovat ke všem svým záložkám, historii a dal ším nastavením ve všech přihlášených zařízeních.</translation> 190 <translation id="4567424176335768812">Jste přihlášeni pomocí účtu <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/>. Nyní můžete přistupovat ke všem svým záložkám, historii a dal ším nastavením ve všech přihlášených zařízeních.</translation>
217 <translation id="7483335560992089831">Nelze nainstalovat verzi prohlížeče Chromi um, která je právě spuštěná. Ukončete prohlížeč Chromium a zkuste to znovu.</tra nslation> 191 <translation id="7483335560992089831">Nelze nainstalovat verzi prohlížeče Chromi um, která je právě spuštěná. Ukončete prohlížeč Chromium a zkuste to znovu.</tra nslation>
218 <translation id="7641113255207688324">Chromium není vaším výchozím prohlížečem.< /translation> 192 <translation id="7641113255207688324">Chromium není vaším výchozím prohlížečem.< /translation>
219 <translation id="4458285410772214805">Chcete-li, aby se změny projevily, odhlast e se a znovu se přihlaste.</translation> 193 <translation id="4458285410772214805">Chcete-li, aby se změny projevily, odhlast e se a znovu se přihlaste.</translation>
220 <translation id="761356813943268536">Chromium používá vaši kameru a mikrofon.</t ranslation> 194 <translation id="761356813943268536">Chromium používá vaši kameru a mikrofon.</t ranslation>
221 <translation id="805745970029938373">Zde se zobrazují všechna oznámení z aplikac í, rozšíření a webů Chromium.</translation> 195 <translation id="805745970029938373">Zde se zobrazují všechna oznámení z aplikac í, rozšíření a webů Chromium.</translation>
222 <translation id="2119636228670142020">O systému &amp;Chromium OS</translation> 196 <translation id="2119636228670142020">O systému &amp;Chromium OS</translation>
223 <translation id="1708666629004767631">K dispozici je nová, bezpečnější verze pro hlížeče Chromium.</translation> 197 <translation id="1708666629004767631">K dispozici je nová, bezpečnější verze pro hlížeče Chromium.</translation>
224 <translation id="378917192836375108">Chromium umožňuje kliknout na telefonní čís lo na webu a volat na něj prostřednictvím aplikace Skype.</translation> 198 <translation id="378917192836375108">Chromium umožňuje kliknout na telefonní čís lo na webu a volat na něj prostřednictvím aplikace Skype.</translation>
225 <translation id="8724049448828509830">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit a stahování zrušit?</translation> 199 <translation id="8724049448828509830">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit a stahování zrušit?</translation>
226 <translation id="608189560609172163">Přihlížeč Chromium vaše data nemohl synchro nizovat, protože při přihlašování došlo k chybě.</translation> 200 <translation id="608189560609172163">Přihlížeč Chromium vaše data nemohl synchro nizovat, protože při přihlašování došlo k chybě.</translation>
227 <translation id="151962892725702025">Chromium OS nemůže synchronizovat data, pro tože Synchronizace ve vaší doméně není k dispozici.</translation>
228 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 201 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
229 <translation id="8985587603644336029">Prohlížeč Chromium v tomto počítači je již přihlášen k účtu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Pokud se nejedná o váš účet, vytvořte nového uživatele prohlížeče Chromium, aby zůstala vaše data oddělená. 202 <translation id="8985587603644336029">Prohlížeč Chromium v tomto počítači je již přihlášen k účtu <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Pokud se nejedná o váš účet, vytvořte nového uživatele prohlížeče Chromium, aby zůstala vaše data oddělená.
230 203
231 Pokud se přesto přihlásíte, budou data prohlížeče Chromium (například záložky, h istorie a další nastavení) sloučena s účtem <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</tra nslation> 204 Pokud se přesto přihlásíte, budou data prohlížeče Chromium (například záložky, h istorie a další nastavení) sloučena s účtem <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</tra nslation>
232 <translation id="2739631515503418643">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit a stahování zrušit?</translation> 205 <translation id="2739631515503418643">Probíhá stahování. Chcete Chromium ukončit a stahování zrušit?</translation>
233 <translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje operační systém Windows Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation> 206 <translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje operační systém Windows Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation>
234 <translation id="1967743265616885482">O modulu se stejným názvem je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation> 207 <translation id="1967743265616885482">O modulu se stejným názvem je známo, že u něj dochází ke konfliktu s prohlížečem Chromium.</translation>
235 <translation id="8704119203788522458">Toto je váš prohlížeč Chromium</translatio n>
236 <translation id="4224199872375172890">Chromium je aktuální.</translation> 208 <translation id="4224199872375172890">Chromium je aktuální.</translation>
237 <translation id="374481098568514319">V tomto počítači je již používána novější v erze komponent aplikace Chromium. Použijte prosím novější instalátor.</translati on> 209 <translation id="374481098568514319">V tomto počítači je již používána novější v erze komponent aplikace Chromium. Použijte prosím novější instalátor.</translati on>
238 <translation id="6240281849816458190">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server předložil certifikát, který ještě není platný. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zd a je možné certifikátu důvěřovat. Aplikace Chromium nemůže spolehlivě zaručit, ž e komunikujete se serverem &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURR ENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načís t znovu.</translation> 210 <translation id="6240281849816458190">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ale server předložil certifikát, který ještě není platný. Nejsou k dispozici žádné informace, které by naznačovaly, zd a je možné certifikátu důvěřovat. Aplikace Chromium nemůže spolehlivě zaručit, ž e komunikujete se serverem &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, a nikoli s útočníkem. Čas ve vašem počítači je aktuálně nastaven na <ph name="CURR ENT_TIME"/>. Je to v pořádku? Pokud ne, měli byste chybu opravit a stránku načís t znovu.</translation>
239 <translation id="5862307444128926510">Vítejte v prohlížeči Chromium</translation > 211 <translation id="5862307444128926510">Vítejte v prohlížeči Chromium</translation >
240 <translation id="7318036098707714271">Soubor nastavení je poškozený nebo neplatn ý. 212 <translation id="7318036098707714271">Soubor nastavení je poškozený nebo neplatn ý.
241 213
242 Chromium nemůže vaše nastavení obnovit.</translation> 214 Chromium nemůže vaše nastavení obnovit.</translation>
243 <translation id="6403826409255603130">Chromium je webový prohlížeč, který spoušt í webové stránky a aplikace rychlostí blesku. Je rychlý a snadno se používá. Pro hlížejte web bezpečněji díky ochraně proti malwaru a phishingu integrované v pro hlížeči Chromium.</translation> 215 <translation id="6403826409255603130">Chromium je webový prohlížeč, který spoušt í webové stránky a aplikace rychlostí blesku. Je rychlý a snadno se používá. Pro hlížejte web bezpečněji díky ochraně proti malwaru a phishingu integrované v pro hlížeči Chromium.</translation>
244 <translation id="9079155260087892529">Smazat uživatele prohlížeče Chromium</tran slation>
245 <translation id="4019464536895378627">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ale server předložil certifikát vydaný s ubjektem, kterému Chromium nedůvěřuje. Může to znamenat, že server generoval vla stní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemůže spoléhat na informace o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation> 216 <translation id="4019464536895378627">Pokusili jste se přejít na server &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ale server předložil certifikát vydaný s ubjektem, kterému Chromium nedůvěřuje. Může to znamenat, že server generoval vla stní bezpečnostní záruky, u nichž aplikace Chromium nemůže spoléhat na informace o identitě, nebo že se vaši komunikaci pokouší zachytit útočník.</translation>
246 <translation id="4230135487732243613">Opravdu chcete propojit údaje prohlížeče C hromium s tímto účtem?</translation> 217 <translation id="4230135487732243613">Opravdu chcete propojit údaje prohlížeče C hromium s tímto účtem?</translation>
247 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> 218 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
248 <translation id="7617377681829253106">Prohlížeč Chromium je opět o něco lepší</t ranslation>
249 <translation id="442817494342774222">Prohlížeč Chromium je nastaven na automatic ké spuštění po zapnutí počítače.</translation> 219 <translation id="442817494342774222">Prohlížeč Chromium je nastaven na automatic ké spuštění po zapnutí počítače.</translation>
250 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS by nemohl existovat bez dalšího <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwaru s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="EN D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 220 <translation id="8974095189086268230">Chrome OS by nemohl existovat bez dalšího <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwaru s otevřeným zdrojovým kódem<ph name="EN D_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
251 <translation id="313551035350905294">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu, j ehož administrátorovi tak dáváte kontrolu nad vaším profilem Chromium. Vaše data prohlížeče Chromium (například aplikace, záložky, historie, hesla a další nasta vení) budou trvale propojena s účtem <ph name="USER_NAME"/>. Tato data budete mo ci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci propojit s jiným účtem.</translation> 221 <translation id="313551035350905294">Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu, j ehož administrátorovi tak dáváte kontrolu nad vaším profilem Chromium. Vaše data prohlížeče Chromium (například aplikace, záložky, historie, hesla a další nasta vení) budou trvale propojena s účtem <ph name="USER_NAME"/>. Tato data budete mo ci smazat pomocí Hlavního panelu v Účtech Google, ale nebudete je moci propojit s jiným účtem.</translation>
252 <translation id="8823523095753232532">Propojit má data prohlížeče Chromium s tím to účtem</translation> 222 <translation id="8823523095753232532">Propojit má data prohlížeče Chromium s tím to účtem</translation>
253 <translation id="1808667845054772817">Přeinstalovat Chromium</translation>
254 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS nepodporuje spouštění externíc h aplikací pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 223 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS nepodporuje spouštění externíc h aplikací pro práci s odkazy typu <ph name="SCHEME"/>. Požadovaný odkaz je <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
255 <translation id="328888136576916638">Chybí klíče rozhraní Google API. Některé fu nkce Chromium nebudou k dispozici.</translation> 224 <translation id="328888136576916638">Chybí klíče rozhraní Google API. Některé fu nkce Chromium nebudou k dispozici.</translation>
256 <translation id="2602806952220118310">Chromium – oznámení</translation> 225 <translation id="2602806952220118310">Chromium – oznámení</translation>
257 <translation id="5032989939245619637">Ukládat údaje do prohlížeče Chromium</tran slation> 226 <translation id="5032989939245619637">Ukládat údaje do prohlížeče Chromium</tran slation>
258 </translationbundle> 227 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_ca.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_da.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698