Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(361)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ca.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="6676384891291319759">Accedeix a Internet</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Accedeix a Internet</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Els autors de Chromium. Tots els drets reservats.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> Els autors de Chromium. Tots els drets reservats.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Esteu segur que voleu desinstal·lar Chromi um?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Esteu segur que voleu desinstal·lar Chromi um?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Voleu que Chromium desi la informació d'aq uesta targeta de crèdit per completar formularis web?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Voleu que Chromium desi la informació d'aq uesta targeta de crèdit per completar formularis web?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Desinstal·la Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Desinstal·la Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Aquest ordinador aviat deixarà de rebre ac tualitzacions de Chromium perquè el seu maquinari ja no s'admet.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Aquest ordinador aviat deixarà de rebre ac tualitzacions de Chromium perquè el seu maquinari ja no s'admet.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">S'ha actualitzat Chromium, però fa almenys 30 dies que no l'heu utilitzat.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">S'ha actualitzat Chromium, però fa almenys 30 dies que no l'heu utilitzat.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Inicia les aplicacions de Chromium</transl ation> 11 <translation id="1550579416447684632">Inicia les aplicacions de Chromium</transl ation>
12 <translation id="4267347018362241535">El menú d'aplicacions de Chromium és una p lataforma independent per a aplicacions de Chromium.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">El menú d'aplicacions de Chromium és una p lataforma independent per a aplicacions de Chromium.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Canvia el navegador predeterminat a:</tran slation> 13 <translation id="2770231113462710648">Canvia el navegador predeterminat a:</tran slation>
14 <translation id="6613594504749178791">Els canvis s'aplicaran la propera vegada q ue reinicieu Chromium.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Els canvis s'aplicaran la propera vegada q ue reinicieu Chromium.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium no està actualitzat</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Esteu visualitzant una pàgina segura de Ch romium.</translation> 15 <translation id="3748537968684000502">Esteu visualitzant una pàgina segura de Ch romium.</translation>
17 <translation id="2077129598763517140">Utilitza l'acceleració per maquinari quan estigui disponible</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Utilitza l'acceleració per maquinari quan estigui disponible</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">No es poden llegir les vostres preferèncie s. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles i que els canvis a l es preferències no es desin.</translation> 17 <translation id="1065672644894730302">No es poden llegir les vostres preferèncie s. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles i que els canvis a l es preferències no es desin.</translation>
19 <translation id="4423735387467980091">Personalitza i controla Chromium</translat ion> 18 <translation id="4423735387467980091">Personalitza i controla Chromium</translat ion>
20 <translation id="1881322772814446296">Esteu a punt d'iniciar la sessió amb un co mpte gestionat i d'atorgar el control del vostre perfil de Chromium a l'administ rador corresponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interè s, historial, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment a mb <ph name="USER_NAME"/>. Podreu suprimir aquestes dades mitjançant el Tauler d e Comptes de Google, però no les podreu associar amb un altre compte. De manera opcional, podeu crear un perfil nou per mantenir les vostres dades de Chromium a part. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 19 <translation id="1881322772814446296">Esteu a punt d'iniciar la sessió amb un co mpte gestionat i d'atorgar el control del vostre perfil de Chromium a l'administ rador corresponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interè s, historial, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment a mb <ph name="USER_NAME"/>. Podreu suprimir aquestes dades mitjançant el Tauler d e Comptes de Google, però no les podreu associar amb un altre compte. De manera opcional, podeu crear un perfil nou per mantenir les vostres dades de Chromium a part. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
21 <translation id="731644333568559921">Actualitza &amp;Chromium OS</translation> 20 <translation id="731644333568559921">Actualitza &amp;Chromium OS</translation>
22 <translation id="7421823331379285070">Chromium necessita Windows XP o una versió posterior. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles.</translati on> 21 <translation id="7421823331379285070">Chromium necessita Windows XP o una versió posterior. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles.</translati on>
23 <translation id="7023267510504981715">Heu d'actualitzar Chromium per utilitzar G oogle Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 22 <translation id="7023267510504981715">Heu d'actualitzar Chromium per utilitzar G oogle Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
24 <translation id="7419987137528340081">Si preferiu mantenir les dades de Chromium existents per separat, podeu crear un usuari nou de Chromium per a <ph name="US ER_NAME"/>.</translation> 23 <translation id="7419987137528340081">Si preferiu mantenir les dades de Chromium existents per separat, podeu crear un usuari nou de Chromium per a <ph name="US ER_NAME"/>.</translation>
25 <translation id="5427571867875391349">Defineix Chromium com a navegador predeter minat</translation> 24 <translation id="5427571867875391349">Defineix Chromium com a navegador predeter minat</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
51 <translation id="4831257561365056138">Desinstal·la el menú d'aplicacions de Chro mium</translation> 50 <translation id="4831257561365056138">Desinstal·la el menú d'aplicacions de Chro mium</translation>
52 <translation id="4222580632002216401">Heu iniciat la sessió a Chromium. El vostr e administrador ha desactivat la sincronització.</translation> 51 <translation id="4222580632002216401">Heu iniciat la sessió a Chromium. El vostr e administrador ha desactivat la sincronització.</translation>
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Advertiment:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium no pot evitar que les extensions registrin el vostre his torial de navegació. Per desactivar aquesta extensió en mode d'incògnit, anul·le u la selecció d'aquesta opció.</translation> 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Advertiment:<ph nam e="END_BOLD"/> Chromium no pot evitar que les extensions registrin el vostre his torial de navegació. Per desactivar aquesta extensió en mode d'incògnit, anul·le u la selecció d'aquesta opció.</translation>
54 <translation id="4516868174453854611">Ara que teniu la sessió iniciada, podeu ut ilitzar les pestanyes, les adreces d'interès i altres característiques de Chromi um des del portàtil, des del telèfon o des de la tauleta. També obtindreu sugger iments i funcions més rellevants als serveis de Google.</translation> 53 <translation id="4516868174453854611">Ara que teniu la sessió iniciada, podeu ut ilitzar les pestanyes, les adreces d'interès i altres característiques de Chromi um des del portàtil, des del telèfon o des de la tauleta. També obtindreu sugger iments i funcions més rellevants als serveis de Google.</translation>
55 <translation id="985602178874221306">Els autors de Chromium</translation> 54 <translation id="985602178874221306">Els autors de Chromium</translation>
56 <translation id="8628626585870903697">Chromium no inclou el lector de PDF que és necessari perquè la visualització prèvia funcioni.</translation> 55 <translation id="8628626585870903697">Chromium no inclou el lector de PDF que és necessari perquè la visualització prèvia funcioni.</translation>
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium pot utilitzar serveis web per mil lorar la vostra experiència de navegació.</translation> 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium pot utilitzar serveis web per mil lorar la vostra experiència de navegació.</translation>
58 <translation id="466053073629175099">Heu iniciat la sessió a Chromium. Les vostr es adreces d'interès, l'historial i altres opcions de configuració se sincronitz aran amb el vostre compte de Google.</translation> 57 <translation id="466053073629175099">Heu iniciat la sessió a Chromium. Les vostr es adreces d'interès, l'historial i altres opcions de configuració se sincronitz aran amb el vostre compte de Google.</translation>
59 <translation id="3849925841547750267">Lamentablement, la vostra configuració de Mozilla Firefox no està disponible mentre el navegador estigui en funcionament. Per importar la configuració a Chromium, deseu el treball i tanqueu totes les fi nestres de Firefox. A continuació, feu clic a Continua.</translation> 58 <translation id="3849925841547750267">Lamentablement, la vostra configuració de Mozilla Firefox no està disponible mentre el navegador estigui en funcionament. Per importar la configuració a Chromium, deseu el treball i tanqueu totes les fi nestres de Firefox. A continuació, feu clic a Continua.</translation>
60 <translation id="7771626876550251690">En aquest cas, l'adreça que apareix al cer tificat no coincideix amb l'adreça del lloc web a què el navegador ha provat d'a nar. Un motiu possible és que un atacant estigui interceptant les vostres comuni cacions i que estigui presentant un certificat per a un altre lloc web, de maner a que es provocaria la discrepància. Un altre motiu possible és que el servidor estigui configurat per retornar el mateix certificat per a diversos llocs web, i nclòs el que proveu de visitar, tot i que aquell certificat no és vàlid per a to ts aquells llocs web. Chromium pot afirmar que vau accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, però no pot verificar que sigui el mateix lloc q ue &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; a què provàveu d'accedir. Si continueu, Chromium no comprovarà si hi ha cap altra discrepància de noms.</tra nslation> 59 <translation id="7771626876550251690">En aquest cas, l'adreça que apareix al cer tificat no coincideix amb l'adreça del lloc web a què el navegador ha provat d'a nar. Un motiu possible és que un atacant estigui interceptant les vostres comuni cacions i que estigui presentant un certificat per a un altre lloc web, de maner a que es provocaria la discrepància. Un altre motiu possible és que el servidor estigui configurat per retornar el mateix certificat per a diversos llocs web, i nclòs el que proveu de visitar, tot i que aquell certificat no és vàlid per a to ts aquells llocs web. Chromium pot afirmar que vau accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, però no pot verificar que sigui el mateix lloc q ue &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; a què provàveu d'accedir. Si continueu, Chromium no comprovarà si hi ha cap altra discrepància de noms.</tra nslation>
61 <translation id="7027298027173928763">No s'ha pogut fer l'actualització de Chrom ium a la versió més recent, de manera que esteu perdent funcions noves i correcc ions de seguretat magnífiques. Heu de tornar a instal·lar Chromium manualment.</ translation>
62 <translation id="8897323336392112261">També controla la pàgina que es mostra qua n inicieu Chromium o quan feu clic al botó Inici.</translation>
63 <translation id="4330585738697551178">Se sap que aquest mòdul entra en conflicte amb Chromium.</translation> 60 <translation id="4330585738697551178">Se sap que aquest mòdul entra en conflicte amb Chromium.</translation>
64 <translation id="3190315855212034486">Chromium s'ha bloquejat. Voleu tornar-lo a iniciar?</translation> 61 <translation id="3190315855212034486">Chromium s'ha bloquejat. Voleu tornar-lo a iniciar?</translation>
65 <translation id="5750436165037325892">Heu iniciat la sessió amb un compte gestio nat sota el control d'un administrador. Si us desconnecteu del compte, aquest us uari de Chromium i totes les dades de Chromium associades, com ara les aplicacio ns, les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i altres opcions de con figuració, s'eliminaran d'aquest ordinador.</translation>
66 <translation id="734373864078049451">El vostre web, les adreces d'interès i altr es coses de Chromium resideixen aquí.</translation>
67 <translation id="3197823471738295152">El dispositiu està actualitzat.</translati on> 62 <translation id="3197823471738295152">El dispositiu està actualitzat.</translati on>
68 <translation id="8551886023433311834">L'actualització està a punt d'acabar. Rein icieu el dispositiu per completar-la.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">L'actualització està a punt d'acabar. Rein icieu el dispositiu per completar-la.</translation>
69 <translation id="8353224596138547809">Voleu que Chromium desi la vostra contrase nya per a aquest lloc?</translation> 64 <translation id="8353224596138547809">Voleu que Chromium desi la vostra contrase nya per a aquest lloc?</translation>
70 <translation id="7339898014177206373">Finestra nova</translation> 65 <translation id="7339898014177206373">Finestra nova</translation>
71 <translation id="3733625138702910745">Aneu al 66 <translation id="3733625138702910745">Aneu al
72 menú de Chromium &gt; 67 menú de Chromium &gt;
73 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 68 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
74 &gt; 69 &gt;
75 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 70 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
76 i desmarqueu <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>. 71 i desmarqueu <ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>.
77 Si això no resol el problema, us recomanem que torneu a seleccionar 72 Si això no resol el problema, us recomanem que torneu a seleccionar
78 aquesta opció per obtenir un rendiment millorat.</translation> 73 aquesta opció per obtenir un rendiment millorat.</translation>
79 <translation id="4124681358536363708">Sembla que s'està utilitzant el directori d'instal·lació de Chromium. Reinicieu l'equip i torneu-ho a provar.</translation > 74 <translation id="4124681358536363708">Sembla que s'està utilitzant el directori d'instal·lació de Chromium. Reinicieu l'equip i torneu-ho a provar.</translation >
80 <translation id="8770560772173120024">Chromium està important els preferits o le s adreces d'interès.</translation> 75 <translation id="8770560772173120024">Chromium està important els preferits o le s adreces d'interès.</translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium: notificacions (<ph name="QUANTIT Y"/> no llegides)</translation> 76 <translation id="7463979740390522693">Chromium: notificacions (<ph name="QUANTIT Y"/> no llegides)</translation>
82 <translation id="4345520932254577235">Us donem la benvinguda al vostre Chromium. Torneu a aquesta pàgina per:</translation>
83 <translation id="225614027745146050">Benvingut</translation> 77 <translation id="225614027745146050">Benvingut</translation>
84 <translation id="5823381412099532241">No s'ha pogut fer l'actualització de Chrom ium a la versió més recent, de manera que esteu perdent funcions noves i correcc ions de seguretat magnífiques. Heu d'actualitzar Chromium.</translation>
85 <translation id="9191268552238695869">Un administrador ha instal·lat Chromium en aquest sistema i està disponible per a tots els usuaris. El Chromium a nivell d e sistema substituirà ara la vostra instal·lació a nivell d'usuari.</translation > 78 <translation id="9191268552238695869">Un administrador ha instal·lat Chromium en aquest sistema i està disponible per a tots els usuaris. El Chromium a nivell d e sistema substituirà ara la vostra instal·lació a nivell d'usuari.</translation >
86 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/answer/1 61796?p=ib_chromeframe&amp;rd=1&amp;hl=ca</translation> 79 <translation id="4298853828775962437">https://support.google.com/chrome/answer/1 61796?p=ib_chromeframe&amp;rd=1&amp;hl=ca</translation>
87 <translation id="3509308970982693815">Tanqueu totes les finestres de Chromium i torneu-ho a provar.</translation> 80 <translation id="3509308970982693815">Tanqueu totes les finestres de Chromium i torneu-ho a provar.</translation>
88 <translation id="4077262827416206768">Tanqueu totes les finestres de Chromium i torneu-lo a iniciar perquè s'apliqui aquest canvi.</translation> 81 <translation id="4077262827416206768">Tanqueu totes les finestres de Chromium i torneu-lo a iniciar perquè s'apliqui aquest canvi.</translation>
89 <translation id="6475912303565314141">També controla la pàgina que es mostra qua n inicieu Chromium.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">Aquest fitxer és maliciós i Chromium l'ha b loquejat.</translation> 82 <translation id="750717762378961310">Aquest fitxer és maliciós i Chromium l'ha b loquejat.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Mòduls carregats a Chromium</translation> 83 <translation id="6944967875980567883">Mòduls carregats a Chromium</translation>
92 <translation id="6899795326977034905">Als dispositius Mac, les contrasenyes es d esen al clauer, i els usuaris de Chromium que comparteixin aquest compte d'OS X poden accedir-hi i sincronitzar-les.</translation> 84 <translation id="6899795326977034905">Als dispositius Mac, les contrasenyes es d esen al clauer, i els usuaris de Chromium que comparteixin aquest compte d'OS X poden accedir-hi i sincronitzar-les.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat emès p er una entitat en què el sistema operatiu del vostre ordinador no confia. Això p ot significar que el servidor ha generat les seves pròpies credencials de segure tat, en què Chromium no es pot fiar per a la vostra informació d'identitat. O bé pot significar que un atacant està provant d'interceptar les vostres comunicaci ons.</translation> 85 <translation id="118298050220780080">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph na me="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat emès p er una entitat en què el sistema operatiu del vostre ordinador no confia. Això p ot significar que el servidor ha generat les seves pròpies credencials de segure tat, en què Chromium no es pot fiar per a la vostra informació d'identitat. O bé pot significar que un atacant està provant d'interceptar les vostres comunicaci ons.</translation>
94 <translation id="3046695367536568084">Heu de tenir la sessió iniciada a Chromium per poder utilitzar aplicacions. D'aquesta manera, Chromium podrà sincronitzar les aplicacions, les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i altres p aràmetres amb la resta de dispositius.</translation> 86 <translation id="3046695367536568084">Heu de tenir la sessió iniciada a Chromium per poder utilitzar aplicacions. D'aquesta manera, Chromium podrà sincronitzar les aplicacions, les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i altres p aràmetres amb la resta de dispositius.</translation>
95 <translation id="3296368748942286671">Continua executant les aplicacions en sego n pla quan es tanqui Chromium</translation> 87 <translation id="3296368748942286671">Continua executant les aplicacions en sego n pla quan es tanqui Chromium</translation>
96 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation> 88 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation>
97 <translation id="5714819759736651024">Si voleu fer servir les aplicacions de Chr ome, cal que torneu a iniciar Chromium a l'escriptori.</translation> 89 <translation id="5714819759736651024">Si voleu fer servir les aplicacions de Chr ome, cal que torneu a iniciar Chromium a l'escriptori.</translation>
98 <translation id="7707841053049645517">Aquest lloc fa servir el connector Chromiu m Frame que aviat deixarà de ser compatible. Desinstal·leu-lo i passeu a un nave gador actualitzat.</translation> 90 <translation id="7707841053049645517">Aquest lloc fa servir el connector Chromiu m Frame que aviat deixarà de ser compatible. Desinstal·leu-lo i passeu a un nave gador actualitzat.</translation>
99 <translation id="7338384957110970244">Chromium no ha pogut crear una drecera a l 'aplicació.</translation> 91 <translation id="7338384957110970244">Chromium no ha pogut crear una drecera a l 'aplicació.</translation>
100 <translation id="3656661827369545115">Inicia Chromium automàticament en iniciar l'ordinador</translation> 92 <translation id="3656661827369545115">Inicia Chromium automàticament en iniciar l'ordinador</translation>
101 <translation id="2241627712206172106">Si compartiu un ordinador, els amics i els familiars poden navegar de manera independent i configurar Chromium com vulguin .</translation>
102 <translation id="6055895534982063517">Hi ha disponible una versió nova de Chromi um, i és més ràpida que mai.</translation> 93 <translation id="6055895534982063517">Hi ha disponible una versió nova de Chromi um, i és més ràpida que mai.</translation>
103 <translation id="8821041990367117597">Chromium no ha pogut sincronitzar les dade s perquè la informació d'inici de sessió del vostre compte no està actualitzada. </translation> 94 <translation id="8821041990367117597">Chromium no ha pogut sincronitzar les dade s perquè la informació d'inici de sessió del vostre compte no està actualitzada. </translation>
104 <translation id="4677944499843243528">Sembla que un altre procés de Chromium (<p h name="PROCESS_ID"/>) està fent servir el perfil en un altre ordinador (<ph nam e="HOST_NAME"/>). Chromium ha bloquejat el perfil perquè no es malmeti. Si esteu segur que no hi ha cap altre procés que utilitzi el perfil, podeu desbloquejar- lo i tornar a iniciar Chromium.</translation> 95 <translation id="4677944499843243528">Sembla que un altre procés de Chromium (<p h name="PROCESS_ID"/>) està fent servir el perfil en un altre ordinador (<ph nam e="HOST_NAME"/>). Chromium ha bloquejat el perfil perquè no es malmeti. Si esteu segur que no hi ha cap altre procés que utilitzi el perfil, podeu desbloquejar- lo i tornar a iniciar Chromium.</translation>
105 <translation id="5405650547142096840">Elimina de Chromium</translation> 96 <translation id="5405650547142096840">Elimina de Chromium</translation>
106 <translation id="4994636714258228724">Afegeix-me a Chromium</translation>
107 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les v ostres dades. Actualitzeu la contrasenya de sincronització.</translation>
108 <translation id="7747138024166251722">L'instal·lador no ha pogut crear un direct ori temporal. Comprova que hi ha espai lliure al disc i que tens permís per inst al·lar el programari.</translation> 97 <translation id="7747138024166251722">L'instal·lador no ha pogut crear un direct ori temporal. Comprova que hi ha espai lliure al disc i que tens permís per inst al·lar el programari.</translation>
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium no pot llegir ni escriure en el d irectori de dades: 98 <translation id="3258596308407688501">Chromium no pot llegir ni escriure en el d irectori de dades:
110 99
111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 100 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="4932687624772039103">Chromium no és compatible amb <ph name="OS _NAME"/>.</translation> 101 <translation id="4932687624772039103">Chromium no és compatible amb <ph name="OS _NAME"/>.</translation>
113 <translation id="6970811910055250180">S'està actualitzant el dispositiu...</tran slation> 102 <translation id="6970811910055250180">S'està actualitzant el dispositiu...</tran slation>
114 <translation id="2485422356828889247">Desinstal·la</translation> 103 <translation id="2485422356828889247">Desinstal·la</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Obtén ajuda per a l'ús de Chromium</translat ion> 104 <translation id="85843667276690461">Obtén ajuda per a l'ús de Chromium</translat ion>
116 <translation id="5358375970380395591">Esteu a punt d'iniciar la sessió amb un co mpte gestionat i d'atorgar el control del vostre perfil de Chromium a l'administ rador corresponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interè s, historial, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment a mb <ph name="USER_NAME"/>. Podreu suprimir aquestes dades mitjançant el Tauler d e Comptes de Google, però no les podreu associar amb un altre compte. <ph name=" LEARN_MORE"/></translation> 105 <translation id="5358375970380395591">Esteu a punt d'iniciar la sessió amb un co mpte gestionat i d'atorgar el control del vostre perfil de Chromium a l'administ rador corresponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interè s, historial, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment a mb <ph name="USER_NAME"/>. Podreu suprimir aquestes dades mitjançant el Tauler d e Comptes de Google, però no les podreu associar amb un altre compte. <ph name=" LEARN_MORE"/></translation>
117 <translation id="263863604136125912">Inicia Chromium</translation> 106 <translation id="263863604136125912">Inicia Chromium</translation>
118 <translation id="9036189287518468038">Menú d'aplicacions de Chromium</translatio n> 107 <translation id="9036189287518468038">Menú d'aplicacions de Chromium</translatio n>
119 <translation id="8493179195440786826">Chromium no està actualitzat</translation>
120 <translation id="911206726377975832">També voleu suprimir les dades de navegació ?</translation> 108 <translation id="911206726377975832">També voleu suprimir les dades de navegació ?</translation>
121 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> exigeix que llegiu i acc epteu els Termes i condicions següents abans no utilitzeu el dispositiu. Aqueste s condicions no amplien, modifiquen ni restringeixen les condicions de Chromium OS.</translation> 109 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> exigeix que llegiu i acc epteu els Termes i condicions següents abans no utilitzeu el dispositiu. Aqueste s condicions no amplien, modifiquen ni restringeixen les condicions de Chromium OS.</translation>
122 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 110 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
123 <translation id="1699664235656412242">Tanqueu totes les finestres de Chromium (i ncloses les del mode Windows 8) i torneu-ho a provar.</translation> 111 <translation id="1699664235656412242">Tanqueu totes les finestres de Chromium (i ncloses les del mode Windows 8) i torneu-ho a provar.</translation>
124 <translation id="6734080038664603509">Actualitza &amp;Chromium</translation> 112 <translation id="6734080038664603509">Actualitza &amp;Chromium</translation>
125 <translation id="8862326446509486874">No disposeu dels drets necessaris per inst al·lar aplicacions al sistema. Proveu de tornar a executar l'instal·lador com a administrador.</translation> 113 <translation id="8862326446509486874">No disposeu dels drets necessaris per inst al·lar aplicacions al sistema. Proveu de tornar a executar l'instal·lador com a administrador.</translation>
126 <translation id="2535480412977113886">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les v ostres dades perquè la informació d'inici de sessió del vostre compte no està ac tualitzada.</translation>
127 <translation id="8697124171261953979">També controla la pàgina que es mostra qua n inicieu Chromium o quan feu una cerca des de l'omnibox.</translation>
128 <translation id="894903460958736500">El programari que s'executa al vostre ordin ador no és compatible amb Chromium.</translation> 114 <translation id="894903460958736500">El programari que s'executa al vostre ordin ador no és compatible amb Chromium.</translation>
129 <translation id="1774152462503052664">Permet que Chromium s'executi en segon pla </translation> 115 <translation id="1774152462503052664">Permet que Chromium s'executi en segon pla </translation>
130 <translation id="9022552996538154597">Inici de sessió a Chromium</translation> 116 <translation id="9022552996538154597">Inici de sessió a Chromium</translation>
131 <translation id="4365115785552740256">Chromium és possible gràcies al projecte d e codi obert de <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> i a d'altres <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programes de codi obert<ph name=" END_LINK_OSS"/>.</translation> 117 <translation id="4365115785552740256">Chromium és possible gràcies al projecte d e codi obert de <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM IUM"/> i a d'altres <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programes de codi obert<ph name=" END_LINK_OSS"/>.</translation>
132 <translation id="4987820182225656817">Els convidats poden utilitzar Chromium sen se deixar-hi rastre.</translation>
133 <translation id="2216475571518225820">Aquest lloc fa servir el connector Chromiu m Frame que aviat deixarà de ser compatible. Desinstal·leu-lo i baixeu un navega dor compatible.</translation> 118 <translation id="2216475571518225820">Aquest lloc fa servir el connector Chromiu m Frame que aviat deixarà de ser compatible. Desinstal·leu-lo i baixeu un navega dor compatible.</translation>
134 <translation id="3487263810738775861">Una extensió ha canviat la pàgina que es m ostra quan inicieu Chromium.</translation>
135 <translation id="5877064549588274448">El canal ha canviat. Reinicieu el disposit iu perquè s'apliquin els canvis.</translation> 119 <translation id="5877064549588274448">El canal ha canviat. Reinicieu el disposit iu perquè s'apliquin els canvis.</translation>
136 <translation id="6248213926982192922">Estableix Chromium com a navegador predete rminat</translation> 120 <translation id="6248213926982192922">Estableix Chromium com a navegador predete rminat</translation>
137 <translation id="6309712487085796862">Chromium està utilitzant la càmera.</trans lation> 121 <translation id="6309712487085796862">Chromium està utilitzant la càmera.</trans lation>
138 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 122 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
139 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> 123 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
140 <translation id="6757767188268205357">No em molestis</translation> 124 <translation id="6757767188268205357">No em molestis</translation>
141 <translation id="1745962126679160932">Chromium emmagatzemarà de manera segura la vostra informació perquè no hàgiu de tornar-la a escriure, però continuareu hav ent de verificar el codi de seguretat de la targeta per a pagaments futurs.</tra nslation> 125 <translation id="1745962126679160932">Chromium emmagatzemarà de manera segura la vostra informació perquè no hàgiu de tornar-la a escriure, però continuareu hav ent de verificar el codi de seguretat de la targeta per a pagaments futurs.</tra nslation>
142 <translation id="275588974610408078">La creació d'informes de bloqueig no està d isponible a Chromium.</translation> 126 <translation id="275588974610408078">La creació d'informes de bloqueig no està d isponible a Chromium.</translation>
143 <translation id="5909170354645388250">No s'utilitza a Chromium. Marcador de posi ció per mantenir els mapes de recursos sincronitzats. Espera un argument: $1.</t ranslation> 127 <translation id="5909170354645388250">No s'utilitza a Chromium. Marcador de posi ció per mantenir els mapes de recursos sincronitzats. Espera un argument: $1.</t ranslation>
144 <translation id="7937630085815544518">Teníeu la sessió iniciada a Chromium com a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Utilitzeu el mateix compte per tornar a inicia r-hi la sessió.</translation> 128 <translation id="7937630085815544518">Teníeu la sessió iniciada a Chromium com a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Utilitzeu el mateix compte per tornar a inicia r-hi la sessió.</translation>
145 <translation id="2685838254101182273">Chromium ha deixat d'actualitzar-se i ja n o admet aquesta versió del vostre sistema operatiu.</translation> 129 <translation id="2685838254101182273">Chromium ha deixat d'actualitzar-se i ja n o admet aquesta versió del vostre sistema operatiu.</translation>
146 <translation id="3582788516608077514">S'està actualitzant Chromium...</translati on> 130 <translation id="3582788516608077514">S'està actualitzant Chromium...</translati on>
147 <translation id="2845645985022908863">• Canviar d'una persona a una altra
148 • Bloquejar les vostres coses de Chromium
149 • Gestionar els vostres comptes de Google</translation>
150 <translation id="7223968959479464213">Gestor de tasques: Chromium</translation> 131 <translation id="7223968959479464213">Gestor de tasques: Chromium</translation>
151 <translation id="8999125622087081673">Suprimir l'usuari gestionat de Chromium</t ranslation>
152 <translation id="3838208658251026018">En aquests moments, Chromium està importan t els elements següents de <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 132 <translation id="3838208658251026018">En aquests moments, Chromium està importan t els elements següents de <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
153 <translation id="1779356040007214683">Perquè Chromium sigui més segur, hem desac tivat algunes de les extensions que no apareixen a <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_S TORE_TITLE"/> i que és possible que s'hagin afegit sense que ho sapigueu.</trans lation> 133 <translation id="1779356040007214683">Perquè Chromium sigui més segur, hem desac tivat algunes de les extensions que no apareixen a <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_S TORE_TITLE"/> i que és possible que s'hagin afegit sense que ho sapigueu.</trans lation>
154 <translation id="6638567566961868659">Cerqueu les adreces d'interès al menú de C hromium o a la Barra d'adreces d'interès.</translation> 134 <translation id="6638567566961868659">Cerqueu les adreces d'interès al menú de C hromium o a la Barra d'adreces d'interès.</translation>
155 <translation id="2673087257647337101">Gairebé esteu al dia! Reinicieu Chromium p er completar l'actualització.</translation> 135 <translation id="2673087257647337101">Gairebé esteu al dia! Reinicieu Chromium p er completar l'actualització.</translation>
156 <translation id="1293235220023151515">S'ha trobat una instal·lació conflictiva d e Chromium al sistema. Desinstal·leu l'aplicació i torneu-ho a provar.</translat ion> 136 <translation id="1293235220023151515">S'ha trobat una instal·lació conflictiva d e Chromium al sistema. Desinstal·leu l'aplicació i torneu-ho a provar.</translat ion>
157 <translation id="5398878173008909840">Hi ha disponible una versió nova de Chromi um.</translation> 137 <translation id="5398878173008909840">Hi ha disponible una versió nova de Chromi um.</translation>
158 <translation id="2648074677641340862">S'ha produït un error en el sistema operat iu durant la instal·lació. Torneu a baixar Chromium.</translation> 138 <translation id="2648074677641340862">S'ha produït un error en el sistema operat iu durant la instal·lació. Torneu a baixar Chromium.</translation>
159 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> s'ha afegit a Chromium.</translation> 139 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> s'ha afegit a Chromium.</translation>
160 <translation id="377819400056480591">Per suprimir el compte, Chromium s'ha de re iniciar. Assegureu-vos que hàgiu desat les tasques obertes abans de continuar.</ translation>
161 <translation id="4559775032954821361">Aneu al 140 <translation id="4559775032954821361">Aneu al
162 menú de Chromium &gt; 141 menú de Chromium &gt;
163 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 142 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
164 &gt; 143 &gt;
165 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 144 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 146 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
168 &gt; 147 &gt;
169 Configuració de LAN 148 Configuració de LAN
170 i desmarqueu la casella de selecció Utilitza un servidor intermediari per a la LAN.</translation> 149 i desmarqueu la casella de selecció Utilitza un servidor intermediari per a la LAN.</translation>
171 <translation id="8621669128220841554">La instal·lació ha fallat a causa d'un err or no especificat. Torneu a baixar Chromium.</translation> 150 <translation id="8621669128220841554">La instal·lació ha fallat a causa d'un err or no especificat. Torneu a baixar Chromium.</translation>
172 <translation id="6717134281241384636">El vostre perfil no es pot utilitzar perqu è es va crear amb una versió més recent de Chromium. 151 <translation id="6717134281241384636">El vostre perfil no es pot utilitzar perqu è es va crear amb una versió més recent de Chromium.
173 152
174 És possible que algunes funcions no estiguin disponibles. Especifiqueu un altre directori de perfil o utilitzeu una versió més nova de Chromium.</translation> 153 És possible que algunes funcions no estiguin disponibles. Especifiqueu un altre directori de perfil o utilitzeu una versió més nova de Chromium.</translation>
175 <translation id="8907580949721785412">Chromium està provant de mostrar contrasen yes. Escriviu la vostra contrasenya de Windows per permetre-ho.</translation> 154 <translation id="8907580949721785412">Chromium està provant de mostrar contrasen yes. Escriviu la vostra contrasenya de Windows per permetre-ho.</translation>
176 <translation id="9013087743919948559">Addició a Chromium</translation> 155 <translation id="9013087743919948559">Addició a Chromium</translation>
177 <translation id="6334986366598267305">Ara resulta més fàcil utilitzar Chromium a mb el vostre compte de Google i en ordinadors compartits.</translation>
178 <translation id="6212496753309875659">Aquest equip ja té una versió més recent d e Chromium. Si el programari no funciona, desinstal·leu Chromium i torneu-ho a p rovar.</translation> 156 <translation id="6212496753309875659">Aquest equip ja té una versió més recent d e Chromium. Si el programari no funciona, desinstal·leu Chromium i torneu-ho a p rovar.</translation>
179 <translation id="1115445892567829615">Chromium no ha pogut sincronitzar les dade s. Actualitzeu la contrasenya de sincronització.</translation> 157 <translation id="1115445892567829615">Chromium no ha pogut sincronitzar les dade s. Actualitzeu la contrasenya de sincronització.</translation>
180 <translation id="1298199220304005244">Obtén ajuda per a l'ús de Chromium OS</tra nslation> 158 <translation id="1298199220304005244">Obtén ajuda per a l'ús de Chromium OS</tra nslation>
181 <translation id="331951419404882060">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les vo stres dades a causa d'un error amb l'inici de sessió.</translation>
182 <translation id="8187289872471304532">Aneu a 159 <translation id="8187289872471304532">Aneu a
183 Aplicacions &gt; Preferències del sistema &gt; Xarxa &gt; Opcions avan çades &gt; Servidors intermediaris 160 Aplicacions &gt; Preferències del sistema &gt; Xarxa &gt; Opcions avan çades &gt; Servidors intermediaris
184 i desmarqueu tots els servidors intermediaris que s'hagin seleccionat. </translation> 161 i desmarqueu tots els servidors intermediaris que s'hagin seleccionat. </translation>
185 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> és maliciós i Chrom ium l'ha bloquejat.</translation> 162 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> és maliciós i Chrom ium l'ha bloquejat.</translation>
186 <translation id="4488676065623537541">Els detalls de facturació s'han desat a Ch romium.</translation> 163 <translation id="4488676065623537541">Els detalls de facturació s'han desat a Ch romium.</translation>
187 <translation id="130631256467250065">Els canvis es faran efectius la propera veg ada que reinicieu el dispositiu.</translation> 164 <translation id="130631256467250065">Els canvis es faran efectius la propera veg ada que reinicieu el dispositiu.</translation>
188 <translation id="3244477511402911926">Centre de notificacions de Chromium</trans lation> 165 <translation id="3244477511402911926">Centre de notificacions de Chromium</trans lation>
189 <translation id="1105130903706696483">Chromium no s'ha tancat correctament. Per tornar a obrir les pàgines que teníeu obertes, feu clic a Restaura.</translation > 166 <translation id="1105130903706696483">Chromium no s'ha tancat correctament. Per tornar a obrir les pàgines que teníeu obertes, feu clic a Restaura.</translation >
190 <translation id="1929939181775079593">Chromium no respon. Voleu tornar-lo a inic iar ara?</translation> 167 <translation id="1929939181775079593">Chromium no respon. Voleu tornar-lo a inic iar ara?</translation>
191 <translation id="1414495520565016063">Teniu la sessió iniciada a Chromium.</tran slation> 168 <translation id="1414495520565016063">Teniu la sessió iniciada a Chromium.</tran slation>
192 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> fa canvis a la conf iguració que recorden a alguns tipus de programari maliciós, de manera que Chrom ium l'ha bloquejat.</translation> 169 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> fa canvis a la conf iguració que recorden a alguns tipus de programari maliciós, de manera que Chrom ium l'ha bloquejat.</translation>
193 <translation id="3155163173539279776">Torna a iniciar Chromium</translation> 170 <translation id="3155163173539279776">Torna a iniciar Chromium</translation>
194 <translation id="2966088006374919794">Chromium necessita iniciar una aplicació e xterna per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és < ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 171 <translation id="2966088006374919794">Chromium necessita iniciar una aplicació e xterna per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és < ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
195 <translation id="2558235863893655150">Voleu que Chromium desi la vostra contrase nya?</translation> 172 <translation id="2558235863893655150">Voleu que Chromium desi la vostra contrase nya?</translation>
196 <translation id="1231416733874080281">Mostra el menú de Chromium</translation> 173 <translation id="1231416733874080281">Mostra el menú de Chromium</translation>
197 <translation id="5245781775140304270">Com que Chromium no controla la manera en la qual les extensions gestionen les vostres dades personals, s'han desactivat t otes les extensions a les finestres d'incògnit. Les podeu tornar a activar d'una en una al
198 <ph name="BEGIN_LINK"/>gestor d'extensions<ph name="END_LINK"/>.</tran slation>
199 <translation id="5772805321386874569">(cal <ph name="BEGIN_BUTTON"/>reiniciar<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation> 174 <translation id="5772805321386874569">(cal <ph name="BEGIN_BUTTON"/>reiniciar<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation>
200 <translation id="1688750314291223739">Configureu la sincronització per desar al web les funcions personalitzades del navegador i per accedir-hi des de qualsevol equip mitjançant Chromium.</translation> 175 <translation id="1688750314291223739">Configureu la sincronització per desar al web les funcions personalitzades del navegador i per accedir-hi des de qualsevol equip mitjançant Chromium.</translation>
201 <translation id="8865765905101981392">Navegador d'Internet</translation> 176 <translation id="8865765905101981392">Navegador d'Internet</translation>
202 <translation id="8610831143142469229">Configureu el tallafoc o l'antivirus per p ermetre que Chrome accedeixi a la xarxa.</translation> 177 <translation id="8610831143142469229">Configureu el tallafoc o l'antivirus per p ermetre que Chrome accedeixi a la xarxa.</translation>
203 <translation id="6424492062988593837">Chrome ara és millor. Hi ha una versió nov a disponible.</translation> 178 <translation id="6424492062988593837">Chrome ara és millor. Hi ha una versió nov a disponible.</translation>
204 <translation id="811857857463334932">Aquest ordinador ja no rebrà més actualitza cions de Chromium perquè el seu maquinari ja no s'admet.</translation> 179 <translation id="811857857463334932">Aquest ordinador ja no rebrà més actualitza cions de Chromium perquè el seu maquinari ja no s'admet.</translation>
205 <translation id="2910007522516064972">Quant a &amp;Chromium</translation> 180 <translation id="2910007522516064972">Quant a &amp;Chromium</translation>
206 <translation id="1800685724563744906">Utilitzeu <ph name="PROFILE_EMAIL"/> per s incronitzar el contingut de Chromium. Per modificar la preferència de sincronitz ació o per utilitzar Chromium sense cap compte de Google, consulteu la configura ció.</translation>
207 <translation id="8453117565092476964">L'arxiu d'instal·lació està malmès o no és vàlid. Torneu a baixar Chromium.</translation> 181 <translation id="8453117565092476964">L'arxiu d'instal·lació està malmès o no és vàlid. Torneu a baixar Chromium.</translation>
208 <translation id="6763060723530774166">Si voleu fer servir el menú d'aplicacions, cal que torneu a iniciar Chromium a l'escriptori.</translation> 182 <translation id="6763060723530774166">Si voleu fer servir el menú d'aplicacions, cal que torneu a iniciar Chromium a l'escriptori.</translation>
209 <translation id="3889543394854987837">Feu clic al vostre nom per obrir Chromium i començar a navegar.</translation>
210 <translation id="3130323860337406239">Chromium està utilitzant el micròfon.</tra nslation> 183 <translation id="3130323860337406239">Chromium està utilitzant el micròfon.</tra nslation>
211 <translation id="3249425904492147663">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat caduc at. No hi ha informació disponible que indiqui si el certificat s'ha posat en pe rill des del seu venciment. Això vol dir que Chromium no pot garantir que no us estigueu comunicant amb un atacant en comptes del domini &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. El rellotge del vostre equip està definit en aquest moment a <ph name="CURRENT_TIME"/>. És l'hora correcta? Si no, hauríeu de correg ir l'error i d'actualitzar aquesta pàgina.</translation> 184 <translation id="3249425904492147663">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat caduc at. No hi ha informació disponible que indiqui si el certificat s'ha posat en pe rill des del seu venciment. Això vol dir que Chromium no pot garantir que no us estigueu comunicant amb un atacant en comptes del domini &lt;strong&gt;<ph name= "DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;. El rellotge del vostre equip està definit en aquest moment a <ph name="CURRENT_TIME"/>. És l'hora correcta? Si no, hauríeu de correg ir l'error i d'actualitzar aquesta pàgina.</translation>
212 <translation id="7196020411877309443">Per què veig aquest missatge?</translation > 185 <translation id="7196020411877309443">Per què veig aquest missatge?</translation >
213 <translation id="457845228957001925">Informació important sobre les dades de Chr omium</translation> 186 <translation id="457845228957001925">Informació important sobre les dades de Chr omium</translation>
214 <translation id="4567424176335768812">Heu iniciat la sessió com a <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/>. Ja podeu accedir a les vostres adreces d'interès, al vostre h istorial i a altres paràmetres en tots els dispositius en què hàgiu iniciat la s essió.</translation> 187 <translation id="4567424176335768812">Heu iniciat la sessió com a <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/>. Ja podeu accedir a les vostres adreces d'interès, al vostre h istorial i a altres paràmetres en tots els dispositius en què hàgiu iniciat la s essió.</translation>
215 <translation id="7483335560992089831">No es pot instal·lar la mateixa versió de Chromium que s'està executant actualment. Tanqueu Chromium i torneu-ho a provar. </translation> 188 <translation id="7483335560992089831">No es pot instal·lar la mateixa versió de Chromium que s'està executant actualment. Tanqueu Chromium i torneu-ho a provar. </translation>
216 <translation id="7641113255207688324">Chromium no és el navegador predeterminat. </translation> 189 <translation id="7641113255207688324">Chromium no és el navegador predeterminat. </translation>
217 <translation id="4458285410772214805">Tanqueu la sessió i torneu a iniciar-la pe rquè aquest canvi es faci efectiu.</translation> 190 <translation id="4458285410772214805">Tanqueu la sessió i torneu a iniciar-la pe rquè aquest canvi es faci efectiu.</translation>
218 <translation id="761356813943268536">Chromium està utilitzant la càmera i el mic ròfon.</translation> 191 <translation id="761356813943268536">Chromium està utilitzant la càmera i el mic ròfon.</translation>
219 <translation id="805745970029938373">Podeu veure totes les vostres notificacions des de les aplicacions, les extensions i els llocs web de Chromium aquí.</trans lation> 192 <translation id="805745970029938373">Podeu veure totes les vostres notificacions des de les aplicacions, les extensions i els llocs web de Chromium aquí.</trans lation>
220 <translation id="2119636228670142020">Quant a &amp;Chromium OS</translation> 193 <translation id="2119636228670142020">Quant a &amp;Chromium OS</translation>
221 <translation id="1708666629004767631">Hi ha disponible una versió nova més segur a de Chromium.</translation> 194 <translation id="1708666629004767631">Hi ha disponible una versió nova més segur a de Chromium.</translation>
222 <translation id="378917192836375108">Chromium us permet fer clic en un número de telèfon al web i trucar-hi amb Skype!</translation> 195 <translation id="378917192836375108">Chromium us permet fer clic en un número de telèfon al web i trucar-hi amb Skype!</translation>
223 <translation id="8724049448828509830">En aquests moments hi ha una baixada en cu rs. Voleu sortir de Chromium i cancel·lar la baixada?</translation> 196 <translation id="8724049448828509830">En aquests moments hi ha una baixada en cu rs. Voleu sortir de Chromium i cancel·lar la baixada?</translation>
224 <translation id="608189560609172163">Chromium no ha pogut sincronitzar les dades a causa d'un error amb l'inici de sessió.</translation> 197 <translation id="608189560609172163">Chromium no ha pogut sincronitzar les dades a causa d'un error amb l'inici de sessió.</translation>
225 <translation id="151962892725702025">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les vo stres dades perquè la sincronització no està disponible per al vostre domini.</t ranslation>
226 <translation id="3360567213983886831">Binaris Chromium</translation> 198 <translation id="3360567213983886831">Binaris Chromium</translation>
227 <translation id="8985587603644336029">Algú ha iniciat anteriorment la sessió a C hromium en aquest ordinador com a <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Si no és el v ostre compte, creeu un usuari de Chromium per mantenir la informació separada. 199 <translation id="8985587603644336029">Algú ha iniciat anteriorment la sessió a C hromium en aquest ordinador com a <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Si no és el v ostre compte, creeu un usuari de Chromium per mantenir la informació separada.
228 200
229 En iniciar la sessió, sigui amb l'usuari que sigui, es combinarà amb <ph name="A CCOUNT_EMAIL_NEW"/> la informació de Chromium com ara adreces d'interès, histori al i altres configuracions.</translation> 201 En iniciar la sessió, sigui amb l'usuari que sigui, es combinarà amb <ph name="A CCOUNT_EMAIL_NEW"/> la informació de Chromium com ara adreces d'interès, histori al i altres configuracions.</translation>
230 <translation id="2739631515503418643">En aquests moments hi ha baixades en curs. Voleu sortir de Chromium i cancel·lar les baixades?</translation> 202 <translation id="2739631515503418643">En aquests moments hi ha baixades en curs. Voleu sortir de Chromium i cancel·lar les baixades?</translation>
231 <translation id="9013262824292842194">Chromium requereix Windows Vista o Windows XP amb SP2 o superior.</translation> 203 <translation id="9013262824292842194">Chromium requereix Windows Vista o Windows XP amb SP2 o superior.</translation>
232 <translation id="1967743265616885482">Se sap que un mòdul amb el mateix nom entr a en conflicte amb Chromium.</translation> 204 <translation id="1967743265616885482">Se sap que un mòdul amb el mateix nom entr a en conflicte amb Chromium.</translation>
233 <translation id="8704119203788522458">Aquest és el vostre Chromium</translation>
234 <translation id="4224199872375172890">Chromium està actualitzat.</translation> 205 <translation id="4224199872375172890">Chromium està actualitzat.</translation>
235 <translation id="374481098568514319">Aquest equip ja disposa d'una versió més re cent dels components de Chromium. Feu servir un instal·lador més recent.</transl ation> 206 <translation id="374481098568514319">Aquest equip ja disposa d'una versió més re cent dels components de Chromium. Feu servir un instal·lador més recent.</transl ation>
236 <translation id="6240281849816458190">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que e ncara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible que indiqui si el certific at és de confiança. Chromium no pot garantir amb seguretat que us estigueu comun icant amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. Actualment, el rellotge del vostre equip està definit a <ph name="CURRENT_TIME" />. És l'hora correcta? Si no, hauríeu de corregir l'error i actualitzar aquesta pàgina.</translation> 207 <translation id="6240281849816458190">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que e ncara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible que indiqui si el certific at és de confiança. Chromium no pot garantir amb seguretat que us estigueu comun icant amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. Actualment, el rellotge del vostre equip està definit a <ph name="CURRENT_TIME" />. És l'hora correcta? Si no, hauríeu de corregir l'error i actualitzar aquesta pàgina.</translation>
237 <translation id="5862307444128926510">Us donem la benvinguda a Chromium</transla tion> 208 <translation id="5862307444128926510">Us donem la benvinguda a Chromium</transla tion>
238 <translation id="7318036098707714271">El fitxer de preferències està malmès o no és vàlid. 209 <translation id="7318036098707714271">El fitxer de preferències està malmès o no és vàlid.
239 210
240 Chromium no pot recuperar la configuració.</translation> 211 Chromium no pot recuperar la configuració.</translation>
241 <translation id="6403826409255603130">Chromium és un navegador web que executa l es pàgines web i les aplicacions a gran velocitat. És ràpid, estable i fàcil d'u tilitzar. Navegueu per Internet amb més seguretat amb protecció inserida a Chrom ium contra el programari maliciós i contra la pesca (suplantació d'identitat).</ translation> 212 <translation id="6403826409255603130">Chromium és un navegador web que executa l es pàgines web i les aplicacions a gran velocitat. És ràpid, estable i fàcil d'u tilitzar. Navegueu per Internet amb més seguretat amb protecció inserida a Chrom ium contra el programari maliciós i contra la pesca (suplantació d'identitat).</ translation>
242 <translation id="9079155260087892529">Suprimeix l'usuari de Chromium</translatio n>
243 <translation id="4019464536895378627">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat emès per una entitat en què Chromium no confia. Això pot significar que el servidor h a generat les seves pròpies credencials de seguretat, en les quals Chromium no p ot confiar per a la informació d'identitat, o bé que un atacant està provant d'i nterceptar les vostres comunicacions.</translation> 213 <translation id="4019464536895378627">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat emès per una entitat en què Chromium no confia. Això pot significar que el servidor h a generat les seves pròpies credencials de seguretat, en les quals Chromium no p ot confiar per a la informació d'identitat, o bé que un atacant està provant d'i nterceptar les vostres comunicacions.</translation>
244 <translation id="4230135487732243613">Voleu enllaçar les vostres dades de Chromi um amb aquest compte?</translation> 214 <translation id="4230135487732243613">Voleu enllaçar les vostres dades de Chromi um amb aquest compte?</translation>
245 <translation id="2572494885440352020">Aplicació auxiliar de Chromium</translatio n> 215 <translation id="2572494885440352020">Aplicació auxiliar de Chromium</translatio n>
246 <translation id="7617377681829253106">Chromium és millor que mai</translation>
247 <translation id="442817494342774222">Chromium està configurat per iniciar-se aut omàticament cada vegada que inicieu l'equip.</translation> 216 <translation id="442817494342774222">Chromium està configurat per iniciar-se aut omàticament cada vegada que inicieu l'equip.</translation>
248 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS és possible gràcies a <ph name ="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>programari addicional de codi obert<ph name="END_LINK_CR OS_OSS"/>.</translation> 217 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS és possible gràcies a <ph name ="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>programari addicional de codi obert<ph name="END_LINK_CR OS_OSS"/>.</translation>
249 <translation id="313551035350905294">Esteu iniciant la sessió amb un compte gest ionat i atorgant el control del vostre perfil de Chromium a l'administrador corr esponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interès, histori al, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment amb <ph nam e="USER_NAME"/>. Aquestes dades es podran suprimir a través del tauler de contro l de comptes de Google, però no es podran associar amb un altre compte.</transla tion> 218 <translation id="313551035350905294">Esteu iniciant la sessió amb un compte gest ionat i atorgant el control del vostre perfil de Chromium a l'administrador corr esponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interès, histori al, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment amb <ph nam e="USER_NAME"/>. Aquestes dades es podran suprimir a través del tauler de contro l de comptes de Google, però no es podran associar amb un altre compte.</transla tion>
250 <translation id="8823523095753232532">Enllaça les meves dades de Chromium amb aq uest compte</translation> 219 <translation id="8823523095753232532">Enllaça les meves dades de Chromium amb aq uest compte</translation>
251 <translation id="1808667845054772817">Torna a instal·lar Chromium</translation>
252 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS no és compatible amb l'inici d 'una aplicació externa per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 220 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS no és compatible amb l'inici d 'una aplicació externa per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
253 <translation id="328888136576916638">Falten les claus de l'API de Google. Es des activaran algunes de les funcions de Chromium.</translation> 221 <translation id="328888136576916638">Falten les claus de l'API de Google. Es des activaran algunes de les funcions de Chromium.</translation>
254 <translation id="2602806952220118310">Chromium: notificacions</translation> 222 <translation id="2602806952220118310">Chromium: notificacions</translation>
255 <translation id="5032989939245619637">Desa els detalls a Chromium</translation> 223 <translation id="5032989939245619637">Desa els detalls a Chromium</translation>
256 </translationbundle> 224 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_bn.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698