Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(37)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_am.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="am"> 3 <translationbundle lang="am">
4 <translation id="6676384891291319759">በይነመረብን ተዳረስ</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">በይነመረብን ተዳረስ</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">የቅጂ መብት <ph name="YEAR"/> የChromium ደራሲያን። ሁሉም መብቶች የተጠበቁ ናቸው።</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">የቅጂ መብት <ph name="YEAR"/> የChromium ደራሲያን። ሁሉም መብቶች የተጠበቁ ናቸው።</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">እርግጠኛ ነዎት Chromiumን ማራገፍ ይፈልጋሉ?</translati on> 6 <translation id="6373523479360886564">እርግጠኛ ነዎት Chromiumን ማራገፍ ይፈልጋሉ?</translati on>
7 <translation id="5065199687811594072">Chromium የድር ቅጾችን ለማጠናቅቅ ይህን የክሬዲት ካርድ መረጃ እንዲያስቀምጥ ይፈልጋሉ?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Chromium የድር ቅጾችን ለማጠናቅቅ ይህን የክሬዲት ካርድ መረጃ እንዲያስቀምጥ ይፈልጋሉ?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Chromiumን ያራግፉ</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Chromiumን ያራግፉ</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">ይህ ኮምፒውተር ሃርድዌሩ ከአሁን በኋላ ስለማይደገፍ በቅርቡ የChr omium ዝማኔዎችን መቀበሉን ያቆማል።</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">ይህ ኮምፒውተር ሃርድዌሩ ከአሁን በኋላ ስለማይደገፍ በቅርቡ የChr omium ዝማኔዎችን መቀበሉን ያቆማል።</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium ተዘምኗል፣ ግን ቢያንስ ለ30 ቀናት አልተጠቀሙበትም። </translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium ተዘምኗል፣ ግን ቢያንስ ለ30 ቀናት አልተጠቀሙበትም። </translation>
11 <translation id="1550579416447684632">የChromium መተግበሪያዎችን አስጅምር</translation> 11 <translation id="1550579416447684632">የChromium መተግበሪያዎችን አስጅምር</translation>
12 <translation id="4267347018362241535">Chromium የመተግበሪያ አስጀማሪ ለChromium መተግበሪያዎች የተዘጋጀ በንጥል ቋሚ የመሳሪያ ሥርዓት ነው።</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Chromium የመተግበሪያ አስጀማሪ ለChromium መተግበሪያዎች የተዘጋጀ በንጥል ቋሚ የመሳሪያ ሥርዓት ነው።</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">ነባሪ አሳሽን ወደዚህ ቀይር፦</translation> 13 <translation id="2770231113462710648">ነባሪ አሳሽን ወደዚህ ቀይር፦</translation>
14 <translation id="6613594504749178791">ለውጦችዎ Chromium በሚያስጀምሩበት ቀጣዩ ጊዜ ላይ ይተገበራሉ። </translation> 14 <translation id="6613594504749178791">ለውጦችዎ Chromium በሚያስጀምሩበት ቀጣዩ ጊዜ ላይ ይተገበራሉ። </translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium ጊዜው አልፎበታል</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">ደህንነቱ የተጠበቀ የChromium ገጽ እየተመለከቱ ነዎት።</tra nslation> 15 <translation id="3748537968684000502">ደህንነቱ የተጠበቀ የChromium ገጽ እየተመለከቱ ነዎት።</tra nslation>
17 <translation id="2077129598763517140">ሲገኝ የሃርድዌር ማጣደፍን ተጠቀም</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">ሲገኝ የሃርድዌር ማጣደፍን ተጠቀም</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">አማራጮችዎ ሊነበቡ አልቻሉም። 17 <translation id="1065672644894730302">አማራጮችዎ ሊነበቡ አልቻሉም።
19 18
20 አንዳንድ ባህሪያት ላይገኙ ይችላሉ፣ እና በአማራጮች ላይ የተደረጉ ለውጦች አይቀመጡም።</translation> 19 አንዳንድ ባህሪያት ላይገኙ ይችላሉ፣ እና በአማራጮች ላይ የተደረጉ ለውጦች አይቀመጡም።</translation>
21 <translation id="4423735387467980091">Chromiumን ያብጁ እና ይቆጣጠሩ</translation> 20 <translation id="4423735387467980091">Chromiumን ያብጁ እና ይቆጣጠሩ</translation>
22 <translation id="1881322772814446296">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በእርስዎ Chrom ium መገለጫ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ እርስዎ መተግበሪያዎች፣ ዕልባቶች፣ ታሪክ፣ የይለፍ ቃላት እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የእርስዎ Chromium ውሂብ እስከ መጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በ Google የመለያዎች Dashboard አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይችሉ ም። ነባሩ የእርስዎ Chromium ውሂብ ለይተው ለማስቀመጥም አዲስ መገለጫ እንደ አማራጭ መፍጠር ይችላሉ። <ph name="LE ARN_MORE"/></translation> 21 <translation id="1881322772814446296">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በእርስዎ Chrom ium መገለጫ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ እርስዎ መተግበሪያዎች፣ ዕልባቶች፣ ታሪክ፣ የይለፍ ቃላት እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የእርስዎ Chromium ውሂብ እስከ መጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በ Google የመለያዎች Dashboard አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይችሉ ም። ነባሩ የእርስዎ Chromium ውሂብ ለይተው ለማስቀመጥም አዲስ መገለጫ እንደ አማራጭ መፍጠር ይችላሉ። <ph name="LE ARN_MORE"/></translation>
23 <translation id="731644333568559921">&amp;Chromium ስርዓተ ክወናን አዘምን</translation> 22 <translation id="731644333568559921">&amp;Chromium ስርዓተ ክወናን አዘምን</translation>
24 <translation id="7421823331379285070">Chromium Windows XP ወይም ከዚያ በኋላ ይፈልጋል። አንዳ ንድ ባህሪያት ላይሰሩ ይችላሉ።</translation> 23 <translation id="7421823331379285070">Chromium Windows XP ወይም ከዚያ በኋላ ይፈልጋል። አንዳ ንድ ባህሪያት ላይሰሩ ይችላሉ።</translation>
25 <translation id="7023267510504981715">Google Walletን ለመጠቀም Chromiumን ማላቅ አለብዎት [ <ph name="ERROR_CODE"/>]።</translation> 24 <translation id="7023267510504981715">Google Walletን ለመጠቀም Chromiumን ማላቅ አለብዎት [ <ph name="ERROR_CODE"/>]።</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
53 <translation id="4831257561365056138">የChromium መተግበሪያ አስጀማሪን አራግፍ</translation> 52 <translation id="4831257561365056138">የChromium መተግበሪያ አስጀማሪን አራግፍ</translation>
54 <translation id="4222580632002216401">አሁን ወደ Chromium ገብተዋል! ማመሳሰል በአስተዳዳሪዎ ተሰናክ ሏል።</translation> 53 <translation id="4222580632002216401">አሁን ወደ Chromium ገብተዋል! ማመሳሰል በአስተዳዳሪዎ ተሰናክ ሏል።</translation>
55 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ማስጠንቀቂያ፦<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ቅጥያዎች የአሰሳ ታሪክዎን እንዳይመዘግቡ መከልከል አይችልም። ይህን ቅጥያ ማንነትን በማያሳውቅ ሁነት ላይ ለማሰናከል ይህን አማራጭ አይምረጡ።</translation> 54 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ማስጠንቀቂያ፦<ph name="E ND_BOLD"/> Chromium ቅጥያዎች የአሰሳ ታሪክዎን እንዳይመዘግቡ መከልከል አይችልም። ይህን ቅጥያ ማንነትን በማያሳውቅ ሁነት ላይ ለማሰናከል ይህን አማራጭ አይምረጡ።</translation>
56 <translation id="4516868174453854611">አሁን ስለገቡ ትሮችዎን፣ እልባቶችዎን እና ሌሎች የChromium ነ ገሮችዎን በእርስዎ ላፕቶፕ፣ ስልክ እና ጡባዊ ተኮ ላይ ያገኟቸዋል። በተጨማሪም ይበልጥ ጠቃሚ የሆኑ ጥቆማዎችን እና ባህሪያትን በGoogle አገልግሎቶች ላይ መቀበል ይችላሉ።</translation> 55 <translation id="4516868174453854611">አሁን ስለገቡ ትሮችዎን፣ እልባቶችዎን እና ሌሎች የChromium ነ ገሮችዎን በእርስዎ ላፕቶፕ፣ ስልክ እና ጡባዊ ተኮ ላይ ያገኟቸዋል። በተጨማሪም ይበልጥ ጠቃሚ የሆኑ ጥቆማዎችን እና ባህሪያትን በGoogle አገልግሎቶች ላይ መቀበል ይችላሉ።</translation>
57 <translation id="985602178874221306">የChromium ደራሲዎች</translation> 56 <translation id="985602178874221306">የChromium ደራሲዎች</translation>
58 <translation id="8628626585870903697">Chromium የህትመት ቅድመ እይታ እንዲሰራ የሚያስፈልገው የፒ ዲ ኤፍ ማያውን አያካትትም።</translation> 57 <translation id="8628626585870903697">Chromium የህትመት ቅድመ እይታ እንዲሰራ የሚያስፈልገው የፒ ዲ ኤፍ ማያውን አያካትትም።</translation>
59 <translation id="7138853919861947730">Chromium የማሰስ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የድር አገልግሎቶችን ሊጠ ቀም ይችላል።</translation> 58 <translation id="7138853919861947730">Chromium የማሰስ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የድር አገልግሎቶችን ሊጠ ቀም ይችላል።</translation>
60 <translation id="466053073629175099">አሁን Chromium ውስጥ ገብተዋል! ዕልባቶችዎ፣ ታሪክዎ እና ሌሎች ቅንብሮችዎ ከGoogle መለያዎ ጋር ይመሳሰላሉ።</translation> 59 <translation id="466053073629175099">አሁን Chromium ውስጥ ገብተዋል! ዕልባቶችዎ፣ ታሪክዎ እና ሌሎች ቅንብሮችዎ ከGoogle መለያዎ ጋር ይመሳሰላሉ።</translation>
61 <translation id="3849925841547750267">በሚያሳዝን ሁኔታ Mozilla Firefox እያሄደ ባለበት ጊዜ በእ ሱ ላይ ያስቀመጡት ቅንብሮችዎ አይገኙም። እነዚህን ቅንብሮች ወደ Chromium ለማስመጣት ስራዎን ያስቀምጡና ሁሉንም የFire fox መስኮቶችን ይዝጉ። ከዚያም ቀጥልን ይጫኑ።</translation> 60 <translation id="3849925841547750267">በሚያሳዝን ሁኔታ Mozilla Firefox እያሄደ ባለበት ጊዜ በእ ሱ ላይ ያስቀመጡት ቅንብሮችዎ አይገኙም። እነዚህን ቅንብሮች ወደ Chromium ለማስመጣት ስራዎን ያስቀምጡና ሁሉንም የFire fox መስኮቶችን ይዝጉ። ከዚያም ቀጥልን ይጫኑ።</translation>
62 <translation id="7771626876550251690">በዚህ አጋጣሚ በእውቅና ማረጋገጫው ውስጥ የተዘርዘረው አድራሻ አሳሽ ዎ ሊሄድበት ከሞከረው የድር ጣቢያው አድራሻ ጋር አይዛመድም። ለዚህ ሊሆን የሚችል አንድ ምክንያት ግንኙነቶችዎ የተለየ የድር ጣ ቢያ እውቅና ማረጋገጫ እያቀረበ ባለ አጥቂ እየተጠለፈ ሊሆን ይችላል፣ ይሄ አለመዛመድን ያስከትላል። ሌላ ሊሆን የሚችል ምክንያት አገልጋዩ እርስዎ ለመጎብኘት የሚሞክሩትን ጨምሮ ለበርካታ ድር ጣቢያዎች ተመሳሳዩን የእውቅና ማረጋገጫ እንዲያሳይ ተደርጎ የተዋ ቀረ ሊሆን ይችላል፣ ምንም እንኳ ያ የእውቅና ማረጋገጫ ለሁሉም ድር ጣቢያዎቹ የሚሰራ ባይሆንም እንኳ። Chromium እርግጠኛ ሆኖ &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;ን እንደደረሱ ሊነግርዎት ይችላል፣ ግን ያ እ ርስዎ ለመድረስ ካሰቡት &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ጋር አንድ አይነት መሆኑን ሊያረጋግጥ አይችልም። ከቀጠሉ Chromium ተጨማሪ የስም አለመዛመዶችን አያረጋገጥም።</translation> 61 <translation id="7771626876550251690">በዚህ አጋጣሚ በእውቅና ማረጋገጫው ውስጥ የተዘርዘረው አድራሻ አሳሽ ዎ ሊሄድበት ከሞከረው የድር ጣቢያው አድራሻ ጋር አይዛመድም። ለዚህ ሊሆን የሚችል አንድ ምክንያት ግንኙነቶችዎ የተለየ የድር ጣ ቢያ እውቅና ማረጋገጫ እያቀረበ ባለ አጥቂ እየተጠለፈ ሊሆን ይችላል፣ ይሄ አለመዛመድን ያስከትላል። ሌላ ሊሆን የሚችል ምክንያት አገልጋዩ እርስዎ ለመጎብኘት የሚሞክሩትን ጨምሮ ለበርካታ ድር ጣቢያዎች ተመሳሳዩን የእውቅና ማረጋገጫ እንዲያሳይ ተደርጎ የተዋ ቀረ ሊሆን ይችላል፣ ምንም እንኳ ያ የእውቅና ማረጋገጫ ለሁሉም ድር ጣቢያዎቹ የሚሰራ ባይሆንም እንኳ። Chromium እርግጠኛ ሆኖ &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;ን እንደደረሱ ሊነግርዎት ይችላል፣ ግን ያ እ ርስዎ ለመድረስ ካሰቡት &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ጋር አንድ አይነት መሆኑን ሊያረጋግጥ አይችልም። ከቀጠሉ Chromium ተጨማሪ የስም አለመዛመዶችን አያረጋገጥም።</translation>
63 <translation id="7027298027173928763">Chromium እራሱን ወደ የቅርብ ጊዜው ስሪት ማዘመን አልቻለም፣ ስለዚህ ግሩም አዲስ ባህሪያት እና የደህንነት ጥገናዎች እያመለጠዎት ነው። Chromiumን እራስዎ ዳግም መጫን አለብዎት።</tr anslation>
64 <translation id="8897323336392112261">እንዲሁም Chromiumን ሲጀምሩት ወይም የመነሻ አዝራሩን ጠቅ ሲያ ደርጉት የሚታየውን ገጽ ይቆጣጠራል።</translation>
65 <translation id="4330585738697551178">ይህ ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወቃል።</trans lation> 62 <translation id="4330585738697551178">ይህ ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወቃል።</trans lation>
66 <translation id="3190315855212034486">ኧረ ገዳይ! Chromium ብልሽት አጋጥሞታል። አሁን ዳግም ይጀምር ?</translation> 63 <translation id="3190315855212034486">ኧረ ገዳይ! Chromium ብልሽት አጋጥሞታል። አሁን ዳግም ይጀምር ?</translation>
67 <translation id="5750436165037325892">አስተዳዳሪ በሚቆጠጠረው የሚተዳደር መለያ ገብተዋል። ከዚህ መለያ ከ ተላቀቁ ይህ የChromium ተጠቃሚ እና እንደ መተግበሪያዎች፣ ዕልባቶች፣ ታሪክ፣ የይለፍ ቃላት እና ሌሎች ቅንብሮች ያለ የተጎ ዳኘ የChromium ውሂብ ከዚህ ኮምፒውተር ይወገዳል።</translation>
68 <translation id="734373864078049451">የእርስዎ ድር፣ ዕልባቶች እና ሌሎች የChromium ነገሮች እዚህ ይ ኖራሉ።</translation>
69 <translation id="3197823471738295152">መሣሪያዎ የተዘመነ ነው።</translation> 64 <translation id="3197823471738295152">መሣሪያዎ የተዘመነ ነው።</translation>
70 <translation id="8551886023433311834">የተዘመነ ለመሆን ጥቂት ብቻ ቀርቷል! ዝማኔውን ለማጠናቀቅ መሣሪያዎ ን ዳግም ያስጀምሩት።</translation> 65 <translation id="8551886023433311834">የተዘመነ ለመሆን ጥቂት ብቻ ቀርቷል! ዝማኔውን ለማጠናቀቅ መሣሪያዎ ን ዳግም ያስጀምሩት።</translation>
71 <translation id="8353224596138547809">Chromium የዚህ ጣቢያ ይለፍ ቃልዎን እንዲያስቀምጥልዎ ይፈልጋሉ ?</translation> 66 <translation id="8353224596138547809">Chromium የዚህ ጣቢያ ይለፍ ቃልዎን እንዲያስቀምጥልዎ ይፈልጋሉ ?</translation>
72 <translation id="7339898014177206373">አዲሰ መስኮት</translation> 67 <translation id="7339898014177206373">አዲሰ መስኮት</translation>
73 <translation id="3733625138702910745">ወደ 68 <translation id="3733625138702910745">ወደ
74 የChromium ምናሌ &gt; 69 የChromium ምናሌ &gt;
75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 70 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
76 &gt; 71 &gt;
77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 72 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
78 ይሂዱና «<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>»ን አይምረጡ። 73 ይሂዱና «<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>»ን አይምረጡ።
79 ይሄ ችግሩን ካልፈታው ለተሻሻለ አፈጻጸም ይህን አማራጭ እንደገና መምረጥ እንመክራለን።</translation> 74 ይሄ ችግሩን ካልፈታው ለተሻሻለ አፈጻጸም ይህን አማራጭ እንደገና መምረጥ እንመክራለን።</translation>
80 <translation id="4124681358536363708">የChromium ጭነት አቃፊ በስራ ላይ ያለ ይመስላል። እባክዎ ኮም ፒውተርዎን ዳግም ያስነሱና እንደገና ይሞክሩ።</translation> 75 <translation id="4124681358536363708">የChromium ጭነት አቃፊ በስራ ላይ ያለ ይመስላል። እባክዎ ኮም ፒውተርዎን ዳግም ያስነሱና እንደገና ይሞክሩ።</translation>
81 <translation id="8770560772173120024">Chromium አሁን ተወዳጆች/ዕልባቶችን በማስመጣት ላይ ነው።</t ranslation> 76 <translation id="8770560772173120024">Chromium አሁን ተወዳጆች/ዕልባቶችን በማስመጣት ላይ ነው።</t ranslation>
82 <translation id="7463979740390522693">Chromium - ማሳወቂያዎች (<ph name="QUANTITY"/> ያልተነበቡ)</translation> 77 <translation id="7463979740390522693">Chromium - ማሳወቂያዎች (<ph name="QUANTITY"/> ያልተነበቡ)</translation>
83 <translation id="4345520932254577235">እንኳን ወደ የእርስዎ Chromium በደህና መጡ። እነኚህን ለማድረ ግ ተመልሰው እዚህ ይምጡ፦</translation>
84 <translation id="225614027745146050">እንኳን ደህና መጡ</translation> 78 <translation id="225614027745146050">እንኳን ደህና መጡ</translation>
85 <translation id="5823381412099532241">Chromium እራሱን ወደ የቅርብ ጊዜው ስሪት ማዘመን አልቻለም፣ ስለዚህ ግሩም አዲስ ባህሪያት እና የደህንነት ጥገናዎች እያመለጠዎት ነው። Chromiumን ማዘመን አለብዎት።</translatio n>
86 <translation id="9191268552238695869">አንድ አስተዳዳሪ በዚህ ስርዓት ላይ Chromiumን ጭኗል፣ እና ለ ሁሉም ተጠቃሚዎች ይገኛል። የስርዓት-ደረጃ Chromium የተጠቃሚ-ደረጃ ጭነትዎን አሁን ይተካዋል።</translation> 79 <translation id="9191268552238695869">አንድ አስተዳዳሪ በዚህ ስርዓት ላይ Chromiumን ጭኗል፣ እና ለ ሁሉም ተጠቃሚዎች ይገኛል። የስርዓት-ደረጃ Chromium የተጠቃሚ-ደረጃ ጭነትዎን አሁን ይተካዋል።</translation>
87 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 80 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
88 <translation id="3509308970982693815">እባክዎ ሁሉንም የChromium መስኮቶችን ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ ።</translation> 81 <translation id="3509308970982693815">እባክዎ ሁሉንም የChromium መስኮቶችን ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ ።</translation>
89 <translation id="4077262827416206768">ይህ ለውጥ እንዲተገበር እባክዎ የChromium መስኮቶችን ይዝጉና Chromiumን ዳግም ያስጀምሩ።</translation> 82 <translation id="4077262827416206768">ይህ ለውጥ እንዲተገበር እባክዎ የChromium መስኮቶችን ይዝጉና Chromiumን ዳግም ያስጀምሩ።</translation>
90 <translation id="6475912303565314141">እንዲሁም Chromiumን ሲጀምሩት የሚታየውን ገጽ ይቆጣጠራል።</t ranslation>
91 <translation id="750717762378961310">ይህ ፋይል ተንኮል-አዘል ነው፣ እና Chromium አግዶታል።</tra nslation> 83 <translation id="750717762378961310">ይህ ፋይል ተንኮል-አዘል ነው፣ እና Chromium አግዶታል።</tra nslation>
92 <translation id="6944967875980567883">Chromium ላይ የተጫኑ ሞዱሎች</translation> 84 <translation id="6944967875980567883">Chromium ላይ የተጫኑ ሞዱሎች</translation>
93 <translation id="6899795326977034905">Mac ላይ የይለፍ ቃላት በእርስዎ Keychain ላይ የሚቀመጡ ናቸ ው፣ እና ይህን የOS X መለያ በሚጋሩ ሌሎች የChromium ተጠቃሚዎች ሊደረስባቸው ወይም ሊመሳሰሉ ይችላሉ።</translati on> 85 <translation id="6899795326977034905">Mac ላይ የይለፍ ቃላት በእርስዎ Keychain ላይ የሚቀመጡ ናቸ ው፣ እና ይህን የOS X መለያ በሚጋሩ ሌሎች የChromium ተጠቃሚዎች ሊደረስባቸው ወይም ሊመሳሰሉ ይችላሉ።</translati on>
94 <translation id="118298050220780080">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ በኮምፒውተርዎ ስርዓተ ክወና የማይታመን አካል የተሰጠ የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳ የው። ይሄ ማለት አገልጋዩ የራሱ የደህንነት ምስክርነቶች አመንጭቷል ማለት ነው፣ Chromium ደግሞ ለማንነት መረጃን ለማወቅ ሊተማመንበት አይችልም ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለመጥለፍ እየሞከረ ሊሆን ይችላል።</translation> 86 <translation id="118298050220780080">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stron g&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ በኮምፒውተርዎ ስርዓተ ክወና የማይታመን አካል የተሰጠ የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳ የው። ይሄ ማለት አገልጋዩ የራሱ የደህንነት ምስክርነቶች አመንጭቷል ማለት ነው፣ Chromium ደግሞ ለማንነት መረጃን ለማወቅ ሊተማመንበት አይችልም ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለመጥለፍ እየሞከረ ሊሆን ይችላል።</translation>
95 <translation id="3046695367536568084">መተግበሪያዎችን ለመጠቀም ወደ Chromium መግባት አለብዎት። ይሄ Chromium መተግበሪያዎችዎን፣ ዕልባቶችዎን፣ ታሪክዎን፣ የይለፍ ቃላትዎን እና ሌሎች ቅንብሮችዎን በተለያዩ መሣሪያዎች ላይ እንዲያመሳስል ያስችለዋል።</translation> 87 <translation id="3046695367536568084">መተግበሪያዎችን ለመጠቀም ወደ Chromium መግባት አለብዎት። ይሄ Chromium መተግበሪያዎችዎን፣ ዕልባቶችዎን፣ ታሪክዎን፣ የይለፍ ቃላትዎን እና ሌሎች ቅንብሮችዎን በተለያዩ መሣሪያዎች ላይ እንዲያመሳስል ያስችለዋል።</translation>
96 <translation id="3296368748942286671">Chromium ሲዘጋ የጀርባ መተግበሪያዎች ማሂዱን ይቀጥሉ</tran slation> 88 <translation id="3296368748942286671">Chromium ሲዘጋ የጀርባ መተግበሪያዎች ማሂዱን ይቀጥሉ</tran slation>
97 <translation id="473775607612524610">አዘምን</translation> 89 <translation id="473775607612524610">አዘምን</translation>
98 <translation id="5714819759736651024">የChrome መተግበሪያዎችን ለመጠቀም Chromiumን በዴስክቶፑ ላ ይ ዳግም ማስጀመር አለብዎት።</translation> 90 <translation id="5714819759736651024">የChrome መተግበሪያዎችን ለመጠቀም Chromiumን በዴስክቶፑ ላ ይ ዳግም ማስጀመር አለብዎት።</translation>
99 <translation id="7707841053049645517">ይህ ጣቢያ በቅርቡ የማይደገፍ የሚሆን የChromium ክፈፍ ተሰኪው ን እየተጠቀመ ነው። እባክዎ ያራግፉትና ወደ ዘመናዊ አሳሽ ያሻሽሉ።</translation> 91 <translation id="7707841053049645517">ይህ ጣቢያ በቅርቡ የማይደገፍ የሚሆን የChromium ክፈፍ ተሰኪው ን እየተጠቀመ ነው። እባክዎ ያራግፉትና ወደ ዘመናዊ አሳሽ ያሻሽሉ።</translation>
100 <translation id="7338384957110970244">Chromium የመተግበሪያ አቋራጭ መፍጠር አልቻልም።</transla tion> 92 <translation id="7338384957110970244">Chromium የመተግበሪያ አቋራጭ መፍጠር አልቻልም።</transla tion>
101 <translation id="3656661827369545115">ኮምፒውተርዎ ሲጀምር Chromiumን በራስ-ሰር ያስጀምሩ</trans lation> 93 <translation id="3656661827369545115">ኮምፒውተርዎ ሲጀምር Chromiumን በራስ-ሰር ያስጀምሩ</trans lation>
102 <translation id="2241627712206172106">ኮምፒውተር የሚጋሩ ከሆኑ ጓደኛዎች እና ቤተሰብ ተለይተው ሊያስሱ እ ና Chromiumን በሚፈልጉበት መንገድ ማዋቀር ይችላሉ።</translation>
103 <translation id="6055895534982063517">አዲስ የChromium ስሪት ይገኛል፣ እና ከመቼውም በበለጠ ፈጣን ሆኗል።</translation> 94 <translation id="6055895534982063517">አዲስ የChromium ስሪት ይገኛል፣ እና ከመቼውም በበለጠ ፈጣን ሆኗል።</translation>
104 <translation id="8821041990367117597">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮችዎ ጊዜ ያለፈባቸው ስለሆኑ Chromium ው ሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation> 95 <translation id="8821041990367117597">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮችዎ ጊዜ ያለፈባቸው ስለሆኑ Chromium ው ሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation>
105 <translation id="4677944499843243528">መገለጫው በሌላ ኮምፒውተር (<ph name="HOST_NAME"/>) ላይ በሌላ የChromium ሂደት (<ph name="PROCESS_ID"/>) የተያዘ ይመስላል። Chromium መገለጫው እንዳይበላ ሽ ቆልፎታል። ሌሎች ሂደቶች ይህን መገለጫ እየተጠቀሙበት እንዳልሆኑ እርግጠኛ ከሆኑ መገለጫውን አስከፍተው Chromiumን ዳግ ም ማስጀመር ይችላሉ።</translation> 96 <translation id="4677944499843243528">መገለጫው በሌላ ኮምፒውተር (<ph name="HOST_NAME"/>) ላይ በሌላ የChromium ሂደት (<ph name="PROCESS_ID"/>) የተያዘ ይመስላል። Chromium መገለጫው እንዳይበላ ሽ ቆልፎታል። ሌሎች ሂደቶች ይህን መገለጫ እየተጠቀሙበት እንዳልሆኑ እርግጠኛ ከሆኑ መገለጫውን አስከፍተው Chromiumን ዳግ ም ማስጀመር ይችላሉ።</translation>
106 <translation id="5405650547142096840">ከChromium አስወግድ</translation> 97 <translation id="5405650547142096840">ከChromium አስወግድ</translation>
107 <translation id="4994636714258228724">እራስዎን በChromium ላይ ያክሉ</translation>
108 <translation id="7066436765290594559">Chromium OS የእርስዎን ውሂብ ማመሳሰል አልቻለም። የእርስዎን የማመሳሰያ የይለፍ ሐረግ እባክዎ ያዘምኑ።</translation>
109 <translation id="7747138024166251722">ጫኝው ጊዜያዊ ማውጫ መፍጠር አልቻለም። እባክዎ ነፃ የዲስክ ቦታ እ ና ሶፍትዌር የመጫን ፍቃድ እንዳለ ይፈትሹ።</translation> 98 <translation id="7747138024166251722">ጫኝው ጊዜያዊ ማውጫ መፍጠር አልቻለም። እባክዎ ነፃ የዲስክ ቦታ እ ና ሶፍትዌር የመጫን ፍቃድ እንዳለ ይፈትሹ።</translation>
110 <translation id="3258596308407688501">Chromium የውሂብ አቃፊው ላይ ማንበብ እና መጻፍ አይችልም፦ 99 <translation id="3258596308407688501">Chromium የውሂብ አቃፊው ላይ ማንበብ እና መጻፍ አይችልም፦
111 100
112 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 101 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
113 <translation id="4932687624772039103">Chromium <ph name="OS_NAME"/>ን አይደግፍም።</tr anslation> 102 <translation id="4932687624772039103">Chromium <ph name="OS_NAME"/>ን አይደግፍም።</tr anslation>
114 <translation id="6970811910055250180">መሣሪያዎን በማዘመን ላይ...</translation> 103 <translation id="6970811910055250180">መሣሪያዎን በማዘመን ላይ...</translation>
115 <translation id="2485422356828889247">አራግፍ</translation> 104 <translation id="2485422356828889247">አራግፍ</translation>
116 <translation id="85843667276690461">Chromiumን መጠቀም ላይ እገዛ ያግኙ</translation> 105 <translation id="85843667276690461">Chromiumን መጠቀም ላይ እገዛ ያግኙ</translation>
117 <translation id="5358375970380395591">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በእርስዎ Chrom ium መገለጫ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ እርስዎ መተግበሪያዎች፣ ዕልባቶች፣ ታሪክ፣ የይለፍ ቃላት እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የእርስዎ Chromium ውሂብ እስከ መጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለያዎች Dashboard አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይች ሉም። <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 106 <translation id="5358375970380395591">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በእርስዎ Chrom ium መገለጫ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ እርስዎ መተግበሪያዎች፣ ዕልባቶች፣ ታሪክ፣ የይለፍ ቃላት እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የእርስዎ Chromium ውሂብ እስከ መጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለያዎች Dashboard አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይች ሉም። <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
118 <translation id="263863604136125912">Chromiumን ጀምር</translation> 107 <translation id="263863604136125912">Chromiumን ጀምር</translation>
119 <translation id="9036189287518468038">Chromium የመተግበሪያ አስጀማሪ</translation> 108 <translation id="9036189287518468038">Chromium የመተግበሪያ አስጀማሪ</translation>
120 <translation id="8493179195440786826">Chromium ጊዜው አልፎበታል</translation>
121 <translation id="911206726377975832">የአሰሳ ውሂብዎም ይሰረዝ?</translation> 109 <translation id="911206726377975832">የአሰሳ ውሂብዎም ይሰረዝ?</translation>
122 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> ይህን መሣሪያ ከመጠቀምዎ በፊት የሚከተ ለውን የአገልግሎት ውል እንዲያነቡት እና እንዲቀበሉት ይፈለጋል። ይህ ውል የChromium ስርዓተ ክወና ውሉን አያስፋፋውም፣ አ ይቀይረውም ወይም አይገድበውም።</translation> 110 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> ይህን መሣሪያ ከመጠቀምዎ በፊት የሚከተ ለውን የአገልግሎት ውል እንዲያነቡት እና እንዲቀበሉት ይፈለጋል። ይህ ውል የChromium ስርዓተ ክወና ውሉን አያስፋፋውም፣ አ ይቀይረውም ወይም አይገድበውም።</translation>
123 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 111 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
124 <translation id="1699664235656412242">እባክዎ ሁሉንም የChromium መስኮቶችን (በWindows 8 ሁነታ ላይ ያሉትንም ጨምሮ) ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</translation> 112 <translation id="1699664235656412242">እባክዎ ሁሉንም የChromium መስኮቶችን (በWindows 8 ሁነታ ላይ ያሉትንም ጨምሮ) ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</translation>
125 <translation id="6734080038664603509">&amp;Chromiumን አዘምን</translation> 113 <translation id="6734080038664603509">&amp;Chromiumን አዘምን</translation>
126 <translation id="8862326446509486874">ለስርዓተ-ደረጃ ጭነት ተገቢ መብቶች የሉዎትም። ጫኚውን እንደ አስተ ዳዳሪ በማሄድ እንደገና ይሞክሩ።</translation> 114 <translation id="8862326446509486874">ለስርዓተ-ደረጃ ጭነት ተገቢ መብቶች የሉዎትም። ጫኚውን እንደ አስተ ዳዳሪ በማሄድ እንደገና ይሞክሩ።</translation>
127 <translation id="2535480412977113886">የመለያ መግቢያ ዝርዝሮችዎ ጊዜ ያለፈባቸው ስለሆኑ Chromium O S ውሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation>
128 <translation id="8697124171261953979">እንዲሁም Chromiumን ሲጀምሩት ወይም ከኦምኒቦክሱ ሆነው ሲፈልጉ የሚታየውን ገጽ ይቆጣጠራል።</translation>
129 <translation id="894903460958736500">በእርስዎ ኮምፒውተር ላይ እያሄደ ያለ ሶፍትዌር ከChromium ጋር ተኳሃኝ አይደለም።</translation> 115 <translation id="894903460958736500">በእርስዎ ኮምፒውተር ላይ እያሄደ ያለ ሶፍትዌር ከChromium ጋር ተኳሃኝ አይደለም።</translation>
130 <translation id="1774152462503052664">Chromium ጀርባ ላይ ይሂድ</translation> 116 <translation id="1774152462503052664">Chromium ጀርባ ላይ ይሂድ</translation>
131 <translation id="9022552996538154597">Chromium ውስጥ ይግቡ</translation> 117 <translation id="9022552996538154597">Chromium ውስጥ ይግቡ</translation>
132 <translation id="4365115785552740256">Chromium በ<ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/> Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ክፍት ምንጭ ፕሮጀክት እና በሌላ <ph name="BEGIN_LIN K_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translation> 118 <translation id="4365115785552740256">Chromium በ<ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/> Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ክፍት ምንጭ ፕሮጀክት እና በሌላ <ph name="BEGIN_LIN K_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translation>
133 <translation id="4987820182225656817">እንግዳዎች ማንኛውንም ነገር ወደኋላ ሳይተዉ Chromium መጠቀም ይችላሉ።</translation>
134 <translation id="2216475571518225820">ይህ ጣቢያ በቅርቡ የማይደገፍ የሚሆን የChromium ክፈፍ ተሰኪው ን እየተጠቀመ ነው። እባክዎ ያራግፉትና ተኳሃኝ አሳሽ ያውርዱ።</translation> 119 <translation id="2216475571518225820">ይህ ጣቢያ በቅርቡ የማይደገፍ የሚሆን የChromium ክፈፍ ተሰኪው ን እየተጠቀመ ነው። እባክዎ ያራግፉትና ተኳሃኝ አሳሽ ያውርዱ።</translation>
135 <translation id="3487263810738775861">አንድ ቅጥያ Chromiumን ሲጀምሩት የሚታየውን ገጽ ቀይሮታል።</ translation>
136 <translation id="5877064549588274448">ስርጥ ተለውጧል። ለውጦችን ለመተግበር መሳሪያዎን ዳግም ያስጀምሩ።< /translation> 120 <translation id="5877064549588274448">ስርጥ ተለውጧል። ለውጦችን ለመተግበር መሳሪያዎን ዳግም ያስጀምሩ።< /translation>
137 <translation id="6248213926982192922">Chromium ነባሪውን አሳሽ ያድርጉ።</translation> 121 <translation id="6248213926982192922">Chromium ነባሪውን አሳሽ ያድርጉ።</translation>
138 <translation id="6309712487085796862">Chromium ካሜራዎን እየተጠቀመ ነው።</translation> 122 <translation id="6309712487085796862">Chromium ካሜራዎን እየተጠቀመ ነው።</translation>
139 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 123 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
140 <translation id="5820394555380036790">Chromium ስርዓተ ክወና</translation> 124 <translation id="5820394555380036790">Chromium ስርዓተ ክወና</translation>
141 <translation id="6757767188268205357">አታርመኝ</translation> 125 <translation id="6757767188268205357">አታርመኝ</translation>
142 <translation id="1745962126679160932">Chromium መረጃዎን በድጋሚ መተየብ እንዳይኖርብዎ ደህንነቱ በተ ጠበቀ ሁኔታ ያስቀምጣል፣ ነገር ግን ለወደፊት ክፍያዎች አሁንም የካርድዎን የደህንነት ኮድ ማረጋገጥ አለብዎ።</translatio n> 126 <translation id="1745962126679160932">Chromium መረጃዎን በድጋሚ መተየብ እንዳይኖርብዎ ደህንነቱ በተ ጠበቀ ሁኔታ ያስቀምጣል፣ ነገር ግን ለወደፊት ክፍያዎች አሁንም የካርድዎን የደህንነት ኮድ ማረጋገጥ አለብዎ።</translatio n>
143 <translation id="275588974610408078">የብልሽት ሪፖርት በChromium ውስጥ አይገኝም።</translatio n> 127 <translation id="275588974610408078">የብልሽት ሪፖርት በChromium ውስጥ አይገኝም።</translatio n>
144 <translation id="5909170354645388250">በChromium ውስጥ አልተሰራበትም። ቦታ ያዥ የመርጃ ካርታዎችን በማመሳሰል ውስጥ ሊያቆያቸው ነው። አንድ ነጋሪ እሴት ይጠብቃል፦ $1።</translation> 128 <translation id="5909170354645388250">በChromium ውስጥ አልተሰራበትም። ቦታ ያዥ የመርጃ ካርታዎችን በማመሳሰል ውስጥ ሊያቆያቸው ነው። አንድ ነጋሪ እሴት ይጠብቃል፦ $1።</translation>
145 <translation id="7937630085815544518">እንደ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ሆነው ወደ Chromium ገብተዋል። እባክዎ እንደገና ለመግባት ተመሳሳዩን መለያ ይጠቀሙ።</translation> 129 <translation id="7937630085815544518">እንደ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ሆነው ወደ Chromium ገብተዋል። እባክዎ እንደገና ለመግባት ተመሳሳዩን መለያ ይጠቀሙ።</translation>
146 <translation id="2685838254101182273">Chromium ማዘመን አቁሟል፣ እና ከአሁን በኋላ ይህን የስርዓተ ክወናዎን ስሪት አይደግፍም።</translation> 130 <translation id="2685838254101182273">Chromium ማዘመን አቁሟል፣ እና ከአሁን በኋላ ይህን የስርዓተ ክወናዎን ስሪት አይደግፍም።</translation>
147 <translation id="3582788516608077514">Chromiumን በማዘመን ላይ...</translation> 131 <translation id="3582788516608077514">Chromiumን በማዘመን ላይ...</translation>
148 <translation id="2845645985022908863">• በሰዎች መካከል ይቀያይሩ
149 • የChromium ነገሮችዎን ይቆልፉ
150 • የGoogle መለያዎችዎን ያቀናብሩ</translation>
151 <translation id="7223968959479464213">ተግባር መሪ - Chromium</translation> 132 <translation id="7223968959479464213">ተግባር መሪ - Chromium</translation>
152 <translation id="8999125622087081673">የሚተዳደር የChromium ተጠቃሚ ይሰርዙ</translation>
153 <translation id="3838208658251026018">Chromium አሁን የሚከተሉትን ንጥሎች ከ<ph name="BROWS ER_COMPONENT"/> እያስመጣ ነው፦</translation> 133 <translation id="3838208658251026018">Chromium አሁን የሚከተሉትን ንጥሎች ከ<ph name="BROWS ER_COMPONENT"/> እያስመጣ ነው፦</translation>
154 <translation id="1779356040007214683">Chromium ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ እንዲሆን ለማድረግ፣ በ<p h name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> ውስጥ ያልተጠቀሱ እና እርስዎ ሳያውቋቸው የታከሉ ሊሆኑ የሚችሉ የተወሰኑ ዝርዝሮችን አሰናክለናል።</translation> 134 <translation id="1779356040007214683">Chromium ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ እንዲሆን ለማድረግ፣ በ<p h name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> ውስጥ ያልተጠቀሱ እና እርስዎ ሳያውቋቸው የታከሉ ሊሆኑ የሚችሉ የተወሰኑ ዝርዝሮችን አሰናክለናል።</translation>
155 <translation id="6638567566961868659">ዕልባቶችዎን በChromium ምናሌ ውስጥ ወይም በዕልባቶች አሞሌው ላይ ይፈልጉ።</translation> 135 <translation id="6638567566961868659">ዕልባቶችዎን በChromium ምናሌ ውስጥ ወይም በዕልባቶች አሞሌው ላይ ይፈልጉ።</translation>
156 <translation id="2673087257647337101">የተዘመነ ለመሆን ጥቂት ብቻ ቀርቷል! ዝማኔውን ለማጠናቀቅ Chrom iumን ዳግም ያስጀምሩት።</translation> 136 <translation id="2673087257647337101">የተዘመነ ለመሆን ጥቂት ብቻ ቀርቷል! ዝማኔውን ለማጠናቀቅ Chrom iumን ዳግም ያስጀምሩት።</translation>
157 <translation id="1293235220023151515">በስርዓቱ ላይ የሚጋጭ የChromium ጭነት ተገኝቷል። እባክዎ ያራ ግፉት እና እንደገና ይሞክሩ።</translation> 137 <translation id="1293235220023151515">በስርዓቱ ላይ የሚጋጭ የChromium ጭነት ተገኝቷል። እባክዎ ያራ ግፉት እና እንደገና ይሞክሩ።</translation>
158 <translation id="5398878173008909840">አዲስ የChromium ስሪት አለ።</translation> 138 <translation id="5398878173008909840">አዲስ የChromium ስሪት አለ።</translation>
159 <translation id="2648074677641340862">በጭነት ጊዜ የስርዓተ ክወና ስህተት ተፈጥሯል። እባክዎ Chromiu mን እንደገና ያውርዱት።</translation> 139 <translation id="2648074677641340862">በጭነት ጊዜ የስርዓተ ክወና ስህተት ተፈጥሯል። እባክዎ Chromiu mን እንደገና ያውርዱት።</translation>
160 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ወደ Chromium ታክ ሏል።</translation> 140 <translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ወደ Chromium ታክ ሏል።</translation>
161 <translation id="377819400056480591">መለያዎን ለማስወገድ Chromium ዳግም መጀመር አለበት። ከመቀጠልዎ በፊት ማንኛውም ክፍት ስራ ማስቀመጥዎን ያረጋግጡ።</translation>
162 <translation id="4559775032954821361">ወደ 141 <translation id="4559775032954821361">ወደ
163 የChromium ምናሌ &gt; 142 የChromium ምናሌ &gt;
164 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 143 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
165 &gt; 144 &gt;
166 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 145 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
167 &gt; 146 &gt;
168 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 147 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
169 &gt; 148 &gt;
170 የላን ቅንብሮች 149 የላን ቅንብሮች
171 ይሂዱና የ«ለእርስዎ ላን ተኪ አገልጋይ ይጠቀሙ»ን አመልካች ሳጥኑን አይምረጡ።</translation> 150 ይሂዱና የ«ለእርስዎ ላን ተኪ አገልጋይ ይጠቀሙ»ን አመልካች ሳጥኑን አይምረጡ።</translation>
172 <translation id="8621669128220841554">ተለይቶ ባልታወቀ ስህተት ምክንያት ጭነት ከሽፏል። እባክዎ Chrom iumን እንደገና ያውርዱ።</translation> 151 <translation id="8621669128220841554">ተለይቶ ባልታወቀ ስህተት ምክንያት ጭነት ከሽፏል። እባክዎ Chrom iumን እንደገና ያውርዱ።</translation>
173 <translation id="6717134281241384636">መገለጫዎ ከአዲስ የChromium ስሪት ስለሆነ የመጣው ስራ ላይ ሊ ውል አይችልም። 152 <translation id="6717134281241384636">መገለጫዎ ከአዲስ የChromium ስሪት ስለሆነ የመጣው ስራ ላይ ሊ ውል አይችልም።
174 153
175 አንዳንድ ባህሪያት ላይገኙ ይችላሉ። እባክዎ የተለየ የመገለጫ አቃፊ ይግለጹ ወይም ይበልጥ አዲስ የሆነ የChromium ስሪት ይ ጠቀሙ።</translation> 154 አንዳንድ ባህሪያት ላይገኙ ይችላሉ። እባክዎ የተለየ የመገለጫ አቃፊ ይግለጹ ወይም ይበልጥ አዲስ የሆነ የChromium ስሪት ይ ጠቀሙ።</translation>
176 <translation id="8907580949721785412">Chromium የይለፍ ቃሎችን ለማሳየት እየሞከረ ነው። ይህንን ለመ ፍቀድ የWindows የይለፍ ቃልዎን ይተይቡ።</translation> 155 <translation id="8907580949721785412">Chromium የይለፍ ቃሎችን ለማሳየት እየሞከረ ነው። ይህንን ለመ ፍቀድ የWindows የይለፍ ቃልዎን ይተይቡ።</translation>
177 <translation id="9013087743919948559">ወደ Chromium ያክሉ</translation> 156 <translation id="9013087743919948559">ወደ Chromium ያክሉ</translation>
178 <translation id="6334986366598267305">አሁን Chromiumን ከGoogle መለያዎ ጋር እና በተጋሩ ኮምፒው ተሮች ላይ መጠቀም ይበልጥ ቀላል ነው።</translation>
179 <translation id="6212496753309875659">ይህ ኮምፒውተር አስቀድሞ ይበልጥ አዲስ የሆነ የChromium ስሪት አለው። ሶፍትዌሩ የማይሰራ ከሆነ እባክዎ Chromiumን ያራግፉና እንደገና ይሞክሩ።</translation> 157 <translation id="6212496753309875659">ይህ ኮምፒውተር አስቀድሞ ይበልጥ አዲስ የሆነ የChromium ስሪት አለው። ሶፍትዌሩ የማይሰራ ከሆነ እባክዎ Chromiumን ያራግፉና እንደገና ይሞክሩ።</translation>
180 <translation id="1115445892567829615">Chromium የእርስዎን ውሂብ ማመሳሰል አልቻለም። የእርስዎን የማ መሳሰያ የይለፍ ሐረግ እባክዎ ያዘምኑ።</translation> 158 <translation id="1115445892567829615">Chromium የእርስዎን ውሂብ ማመሳሰል አልቻለም። የእርስዎን የማ መሳሰያ የይለፍ ሐረግ እባክዎ ያዘምኑ።</translation>
181 <translation id="1298199220304005244">Chromium ስርዓተ ክወና መጠቀም ላይ እገዛ ያግኙ</transla tion> 159 <translation id="1298199220304005244">Chromium ስርዓተ ክወና መጠቀም ላይ እገዛ ያግኙ</transla tion>
182 <translation id="331951419404882060">በመለያ ሲገባ በነበረ ስህተት ምክንያት Chromium OS ውሂብዎን ማመሳሰል አልቻለም።</translation>
183 <translation id="8187289872471304532">ወደ 160 <translation id="8187289872471304532">ወደ
184 መተግበሪያዎች &gt; የስርዓት ምርጫዎች &gt; አውታረ መረብ &gt; የላቁ &gt; ተኪዎች 161 መተግበሪያዎች &gt; የስርዓት ምርጫዎች &gt; አውታረ መረብ &gt; የላቁ &gt; ተኪዎች
185 ይሂዱና የተመረጡ ማናቸውም ተኪዎችን አይምረጡ።</translation> 162 ይሂዱና የተመረጡ ማናቸውም ተኪዎችን አይምረጡ።</translation>
186 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> ተንኮል-አዘል ነው፣ እና Chr omium አግዶታል።</translation> 163 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> ተንኮል-አዘል ነው፣ እና Chr omium አግዶታል።</translation>
187 <translation id="4488676065623537541">የክፍያ መጠየቂያ ዝርዝሮችዎ በChromium ውስጥ ተቀምጠዋል።</t ranslation> 164 <translation id="4488676065623537541">የክፍያ መጠየቂያ ዝርዝሮችዎ በChromium ውስጥ ተቀምጠዋል።</t ranslation>
188 <translation id="130631256467250065">ለውጦችዎ መሣሪያዎን ዳግም በሚያስጀምሩበት ቀጣዩ ጊዜ ላይ ይተገበራሉ ።</translation> 165 <translation id="130631256467250065">ለውጦችዎ መሣሪያዎን ዳግም በሚያስጀምሩበት ቀጣዩ ጊዜ ላይ ይተገበራሉ ።</translation>
189 <translation id="3244477511402911926">የChromium ማሳወቂያ ማዕከል</translation> 166 <translation id="3244477511402911926">የChromium ማሳወቂያ ማዕከል</translation>
190 <translation id="1105130903706696483">Google Chrome በትክክል አልተዘጋም። ከፍተዋቸው የነበሩትን ገፆች ዳግም ለመክፈት እነበረበት መልስ የሚለውን ጠቅ ያድርጉ።</translation> 167 <translation id="1105130903706696483">Google Chrome በትክክል አልተዘጋም። ከፍተዋቸው የነበሩትን ገፆች ዳግም ለመክፈት እነበረበት መልስ የሚለውን ጠቅ ያድርጉ።</translation>
191 <translation id="1929939181775079593">Chromium መልስ አይሰጥም። አሁን ዳግም ይጀምር?</transla tion> 168 <translation id="1929939181775079593">Chromium መልስ አይሰጥም። አሁን ዳግም ይጀምር?</transla tion>
192 <translation id="1414495520565016063">ወደ Chromium ገብተዋል!</translation> 169 <translation id="1414495520565016063">ወደ Chromium ገብተዋል!</translation>
193 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> ከአንዳንድ ተንኮል-አዘል ዌር ጋር የሚመሳሰሉ የቅንብሮች ለውጦች ያደርጋል፣ ስለዚህ Chromium አግዶታል።</translation> 170 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> ከአንዳንድ ተንኮል-አዘል ዌር ጋር የሚመሳሰሉ የቅንብሮች ለውጦች ያደርጋል፣ ስለዚህ Chromium አግዶታል።</translation>
194 <translation id="3155163173539279776">Chromiumን ዳግም አስጀምር</translation> 171 <translation id="3155163173539279776">Chromiumን ዳግም አስጀምር</translation>
195 <translation id="2966088006374919794">Chromium የ<ph name="SCHEME"/> አገናኞችን ለማስተና ገድ አንድ ውጫዊ መተግበሪያ ማስጀመር አለበት። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።</translatio n> 172 <translation id="2966088006374919794">Chromium የ<ph name="SCHEME"/> አገናኞችን ለማስተና ገድ አንድ ውጫዊ መተግበሪያ ማስጀመር አለበት። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።</translatio n>
196 <translation id="2558235863893655150">Chromium የይለፍ ቃልዎን እንዲያስቀምጥልዎት ይፈልጋሉ?</tra nslation> 173 <translation id="2558235863893655150">Chromium የይለፍ ቃልዎን እንዲያስቀምጥልዎት ይፈልጋሉ?</tra nslation>
197 <translation id="1231416733874080281">የChromium ምናሌን አሳይ</translation> 174 <translation id="1231416733874080281">የChromium ምናሌን አሳይ</translation>
198 <translation id="5245781775140304270">Chromium ቅጥያዎች እንዴት የግል ውሂብዎን እንደሚይዙ ስለማይቆ ጣጠር ሁሉም ቅጥያዎች ለስውር መስኮቶች ተሰናክለዋል።
199 በ<ph name="BEGIN_LINK"/>ቅጥያ አቀናባሪ<ph name="END_LINK"/> ውስጥ በየግላቸው ሊያነቋቸው ይችላሉ።</translation>
200 <translation id="5772805321386874569">(የChromium <ph name="BEGIN_BUTTON"/>ዳግም መጀ መር<ph name="END_BUTTON"/> ያስፈልገዋል)</translation> 175 <translation id="5772805321386874569">(የChromium <ph name="BEGIN_BUTTON"/>ዳግም መጀ መር<ph name="END_BUTTON"/> ያስፈልገዋል)</translation>
201 <translation id="1688750314291223739">ግላዊነት የተላበሰው የአሳሽ ባህሪዎችዎ ድር ላይ ለማስቀመጥና ከዚያ Chromium ካለው ማንኛውም ኮምፒውተር ለመድረስ አመሳስልን ያዋቅሩ።</translation> 176 <translation id="1688750314291223739">ግላዊነት የተላበሰው የአሳሽ ባህሪዎችዎ ድር ላይ ለማስቀመጥና ከዚያ Chromium ካለው ማንኛውም ኮምፒውተር ለመድረስ አመሳስልን ያዋቅሩ።</translation>
202 <translation id="8865765905101981392">የበይነመረብ አሳሽ</translation> 177 <translation id="8865765905101981392">የበይነመረብ አሳሽ</translation>
203 <translation id="8610831143142469229">Chromium በኬላ ወይም የጸረ-ቫይረስ ቅንብሮችዎን አውታረ መረቡ ን እንዲደርስበት 178 <translation id="8610831143142469229">Chromium በኬላ ወይም የጸረ-ቫይረስ ቅንብሮችዎን አውታረ መረቡ ን እንዲደርስበት
204 ይፍቀዱለት።</translation> 179 ይፍቀዱለት።</translation>
205 <translation id="6424492062988593837">Chromium አሁን ተሻሽሏል! አዲስ ስሪት አለ።</translati on> 180 <translation id="6424492062988593837">Chromium አሁን ተሻሽሏል! አዲስ ስሪት አለ።</translati on>
206 <translation id="811857857463334932">ይህ ኮምፒውተር ሃርድዌሩ ከአሁን በኋላ ስለማይደገፍ ከአሁን በኋላ የ Chromium ዝማኔዎችን ያቆማል።</translation> 181 <translation id="811857857463334932">ይህ ኮምፒውተር ሃርድዌሩ ከአሁን በኋላ ስለማይደገፍ ከአሁን በኋላ የ Chromium ዝማኔዎችን ያቆማል።</translation>
207 <translation id="2910007522516064972">ሾለ &amp;Chromium</translation> 182 <translation id="2910007522516064972">ሾለ &amp;Chromium</translation>
208 <translation id="1800685724563744906">የChromium ነገሮችዎን ለማመሳሰል <ph name="PROFILE_ EMAIL"/>ን እየተጠቀሙ ነው። የማመሳሰል ምርጫዎን ለማዘመን ወይም Chromium ያለGoogle መለያ መጠቀም የሚፈልጉ ከሆኑ ቅንብሮችን ይጎብኙ።</translation>
209 <translation id="8453117565092476964">የጫኚው መዝገብ ተበላሽቷል ወይም ትክክል አይደለም። እባክዎ Chro miumን እንደገና ያውርዱ።</translation> 183 <translation id="8453117565092476964">የጫኚው መዝገብ ተበላሽቷል ወይም ትክክል አይደለም። እባክዎ Chro miumን እንደገና ያውርዱ።</translation>
210 <translation id="6763060723530774166">የመተግበሪያ አስጀማሪውን ለመጠቀም Chromiumን በዴስክቶፑ ላይ ዳግም ማስጀመር አለብዎት።</translation> 184 <translation id="6763060723530774166">የመተግበሪያ አስጀማሪውን ለመጠቀም Chromiumን በዴስክቶፑ ላይ ዳግም ማስጀመር አለብዎት።</translation>
211 <translation id="3889543394854987837">Chromiumን ለመክፈት እና ማሰስ ለመጀመር ስምዎን ጠቅ ያድርጉት ።</translation>
212 <translation id="3130323860337406239">Chromium ማይክሮፎንዎን እየተጠቀመ ነው።</translation> 185 <translation id="3130323860337406239">Chromium ማይክሮፎንዎን እየተጠቀመ ነው።</translation>
213 <translation id="3249425904492147663">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ ጊዜው ያለፈበት የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያቀረበው። ጊዜው ካለፈበት ጀምሮ ያ የእ ውቅና ማረጋገጫ ጥቃት ደርሶበት እንደሆነ ምንም የሚያሳይ መረጃ አይገኝም። ይህ ማለት Chromium ከአጥቂ ይልቅ ከ&lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር እየተገናኙ መሆንዎን ሊያረጋግጥ አይችልም። የኮምፒውርዎ ሰዓት በአሁኑ ጊዜ <ph name="CURRENT_TIME"/> እንዲል ተዋቅሯል። ትክክል ይመስላል? ካልሆነ ስህተቱን አርመው ይ ህን ገጽ ማደስ አለብዎት።</translation> 186 <translation id="3249425904492147663">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ ጊዜው ያለፈበት የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያቀረበው። ጊዜው ካለፈበት ጀምሮ ያ የእ ውቅና ማረጋገጫ ጥቃት ደርሶበት እንደሆነ ምንም የሚያሳይ መረጃ አይገኝም። ይህ ማለት Chromium ከአጥቂ ይልቅ ከ&lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር እየተገናኙ መሆንዎን ሊያረጋግጥ አይችልም። የኮምፒውርዎ ሰዓት በአሁኑ ጊዜ <ph name="CURRENT_TIME"/> እንዲል ተዋቅሯል። ትክክል ይመስላል? ካልሆነ ስህተቱን አርመው ይ ህን ገጽ ማደስ አለብዎት።</translation>
214 <translation id="7196020411877309443">ለምን ይህን አያለሁ?</translation> 187 <translation id="7196020411877309443">ለምን ይህን አያለሁ?</translation>
215 <translation id="457845228957001925">የChromium ውሂብዎን በተመለከተ አስፈላጊ መረጃ</translati on> 188 <translation id="457845228957001925">የChromium ውሂብዎን በተመለከተ አስፈላጊ መረጃ</translati on>
216 <translation id="4567424176335768812">እንደ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ሆነው ገብ ተዋል። አሁን የእርስዎን ዕልባቶች፣ ታሪክ እና ሌሎች ቅንብሮች በመለያ በገቡ ሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ መድረስ ይችላሉ።</tran slation> 189 <translation id="4567424176335768812">እንደ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> ሆነው ገብ ተዋል። አሁን የእርስዎን ዕልባቶች፣ ታሪክ እና ሌሎች ቅንብሮች በመለያ በገቡ ሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ መድረስ ይችላሉ።</tran slation>
217 <translation id="7483335560992089831">እየሄደ ያለውን ተመሳሳዩን የChromium ስሪት መጫን አይቻልም። እባክዎ Chromiumን ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</translation> 190 <translation id="7483335560992089831">እየሄደ ያለውን ተመሳሳዩን የChromium ስሪት መጫን አይቻልም። እባክዎ Chromiumን ይዝጉና እንደገና ይሞክሩ።</translation>
218 <translation id="7641113255207688324">Chromium ነባሪ አሳሽዎ አይደለም።</translation> 191 <translation id="7641113255207688324">Chromium ነባሪ አሳሽዎ አይደለም።</translation>
219 <translation id="4458285410772214805">ይሄ ለውጥ እንዲተገበር እባክዎ ይውጡ እና እንደገና ይግቡ።</tra nslation> 192 <translation id="4458285410772214805">ይሄ ለውጥ እንዲተገበር እባክዎ ይውጡ እና እንደገና ይግቡ።</tra nslation>
220 <translation id="761356813943268536">Chromium ካሜራዎን እና ማይክሮፎንዎን እየተጠቀመ ነው።</tran slation> 193 <translation id="761356813943268536">Chromium ካሜራዎን እና ማይክሮፎንዎን እየተጠቀመ ነው።</tran slation>
221 <translation id="805745970029938373">ሁሉም ማሳወቂያዎችዎን እዚህ ካሉት የChromium መተግበሪያዎች፣ ቅ ጥያዎች፣ እና ድር ጣቢያዎች ሆነው ማየት ይችላሉ።</translation> 194 <translation id="805745970029938373">ሁሉም ማሳወቂያዎችዎን እዚህ ካሉት የChromium መተግበሪያዎች፣ ቅ ጥያዎች፣ እና ድር ጣቢያዎች ሆነው ማየት ይችላሉ።</translation>
222 <translation id="2119636228670142020">&amp;ስለChromium ስርዓተ ክወና</translation> 195 <translation id="2119636228670142020">&amp;ስለChromium ስርዓተ ክወና</translation>
223 <translation id="1708666629004767631">አዲስና ደህንነቱ ይበልጥ የተጠበቀ የChromium ስሪት አለ።</t ranslation> 196 <translation id="1708666629004767631">አዲስና ደህንነቱ ይበልጥ የተጠበቀ የChromium ስሪት አለ።</t ranslation>
224 <translation id="378917192836375108">Chromium ድር ላይ ያለ ስልክ ቁጥር ጠቅ እንዲያደርጉትና በSky pe እንዲደውሉበት ያስችልዎታል!</translation> 197 <translation id="378917192836375108">Chromium ድር ላይ ያለ ስልክ ቁጥር ጠቅ እንዲያደርጉትና በSky pe እንዲደውሉበት ያስችልዎታል!</translation>
225 <translation id="8724049448828509830">አንድ ውርድ አሁን በሂደት ላይ ነው። ከChromium ወጥተው ውርዱ ን ይቅር ማለት ይፈልጋሉ?</translation> 198 <translation id="8724049448828509830">አንድ ውርድ አሁን በሂደት ላይ ነው። ከChromium ወጥተው ውርዱ ን ይቅር ማለት ይፈልጋሉ?</translation>
226 <translation id="608189560609172163">በመለያ ሲገባ በነበረ ስህተት ምክንያት Chromium ውሂብዎን ማመሳ ሰል አልቻለም።</translation> 199 <translation id="608189560609172163">በመለያ ሲገባ በነበረ ስህተት ምክንያት Chromium ውሂብዎን ማመሳ ሰል አልቻለም።</translation>
227 <translation id="151962892725702025">ማመሳሰል ለጎራዎ ስለማይገኝ Chromium OS ውሂብዎን ማመሳሰል አ ይችልም።</translation>
228 <translation id="3360567213983886831">Chromium ሁለትዮሾች</translation> 200 <translation id="3360567213983886831">Chromium ሁለትዮሾች</translation>
229 <translation id="8985587603644336029">የሆነ ሰው ከዚህ ቀደም በዚህ ኮምፒውተር ላይ እንደ <ph name= "ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> ሆኖ ወደ Chromium ገብቶ ነበር። ያ መለያዎ ካልሆነ መረጃዎን ለይተው ለማስቀመጥ አዲስ የChromium ተጠቃሚ ይፍጠሩ። 201 <translation id="8985587603644336029">የሆነ ሰው ከዚህ ቀደም በዚህ ኮምፒውተር ላይ እንደ <ph name= "ACCOUNT_EMAIL_LAST"/> ሆኖ ወደ Chromium ገብቶ ነበር። ያ መለያዎ ካልሆነ መረጃዎን ለይተው ለማስቀመጥ አዲስ የChromium ተጠቃሚ ይፍጠሩ።
230 202
231 ዝም ብሎ መግባት እንደ ዕልባቶች፣ ታሪክ እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የChromium መረጃዎችን ከ<ph name="ACCOUNT_EM AIL_NEW"/> ጋር ያዋህዳቸዋል።</translation> 203 ዝም ብሎ መግባት እንደ ዕልባቶች፣ ታሪክ እና ሌሎች ቅንብሮች ያሉ የChromium መረጃዎችን ከ<ph name="ACCOUNT_EM AIL_NEW"/> ጋር ያዋህዳቸዋል።</translation>
232 <translation id="2739631515503418643">ውርዶች በአሁኑ ጊዜ በሂደት ላይ ናቸው። ከChromium መውጣትና ውርዶቹን ይቅር ማለት ይፈልጋሉ?</translation> 204 <translation id="2739631515503418643">ውርዶች በአሁኑ ጊዜ በሂደት ላይ ናቸው። ከChromium መውጣትና ውርዶቹን ይቅር ማለት ይፈልጋሉ?</translation>
233 <translation id="9013262824292842194">Chromium Windows Vista ወይም Windows XP ከSP2 ወይም ከዚያ በላይ ይፈልጋል።</translation> 205 <translation id="9013262824292842194">Chromium Windows Vista ወይም Windows XP ከSP2 ወይም ከዚያ በላይ ይፈልጋል።</translation>
234 <translation id="1967743265616885482">ተመሳሳይ ስም ያለው ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወ ቃል።</translation> 206 <translation id="1967743265616885482">ተመሳሳይ ስም ያለው ሞዱል ከChromium ጋር የሚጋጭ መሆኑ ይታወ ቃል።</translation>
235 <translation id="8704119203788522458">ይሄ የእርስዎ Chromium ነው</translation>
236 <translation id="4224199872375172890">Chromium የተዘመነ ነው።</translation> 207 <translation id="4224199872375172890">Chromium የተዘመነ ነው።</translation>
237 <translation id="374481098568514319">ይህ ኮምፒውተር አስቀድሞ ይበልጥ ቅርብ የሆነ የChromium ምንዝሮ ች ስሪት አለው። እባክዎ ይበልጥ ቅርብ የሆነ ጫኚ ይጠቀሙ።</translation> 208 <translation id="374481098568514319">ይህ ኮምፒውተር አስቀድሞ ይበልጥ ቅርብ የሆነ የChromium ምንዝሮ ች ስሪት አለው። እባክዎ ይበልጥ ቅርብ የሆነ ጫኚ ይጠቀሙ።</translation>
238 <translation id="6240281849816458190">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ ገና የሚሰራ ያልሆነ እውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ያ እውቅና ማረጋገጫ ሊታመን የሚችል መሆኑን ወይም አለመሆኑን የሚያሳይ ምንም መረጃ የለም። Chromium ከአጥቂ ሳይሆን ከ&lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር እየተገናኙ መሆንዎን በአስተማማኝ ሁኔታ ማረጋገጥ አይችልም። የኮምፒውተርዎ ሰዓት በአሁኑ ጊዜ <ph name="CURRENT_TIME"/> ላይ ተዋቅሯል። ይሄ ልክ ይመስላል? ካልሆነ የስርዓትዎን ሰዓት አ ስተካክለው ከዚያ ይህን ገጽ ማደስ አለብዎት።</translation> 209 <translation id="6240281849816458190">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ ገና የሚሰራ ያልሆነ እውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ያ እውቅና ማረጋገጫ ሊታመን የሚችል መሆኑን ወይም አለመሆኑን የሚያሳይ ምንም መረጃ የለም። Chromium ከአጥቂ ሳይሆን ከ&lt;strong&gt;<ph n ame="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; ጋር እየተገናኙ መሆንዎን በአስተማማኝ ሁኔታ ማረጋገጥ አይችልም። የኮምፒውተርዎ ሰዓት በአሁኑ ጊዜ <ph name="CURRENT_TIME"/> ላይ ተዋቅሯል። ይሄ ልክ ይመስላል? ካልሆነ የስርዓትዎን ሰዓት አ ስተካክለው ከዚያ ይህን ገጽ ማደስ አለብዎት።</translation>
239 <translation id="5862307444128926510">ወደ Chromium እንኳን በደህና መጡ</translation> 210 <translation id="5862307444128926510">ወደ Chromium እንኳን በደህና መጡ</translation>
240 <translation id="7318036098707714271">የምርጫዎች ፋይልዎ የተበላሸ ወይም ልክ ያልሆነ ነው። 211 <translation id="7318036098707714271">የምርጫዎች ፋይልዎ የተበላሸ ወይም ልክ ያልሆነ ነው።
241 212
242 Chromium ቅንብሮችዎን ማስመለስ አልቻለም።</translation> 213 Chromium ቅንብሮችዎን ማስመለስ አልቻለም።</translation>
243 <translation id="6403826409255603130">Chromium ድረ-ገጾችን እና መተግበሪያዎችን እጅግ በጣም ፈጣን በሆነ ፍጥነት የሚያሄድ ድር አሳሽ ነው። ፈጣን፣ የረጋ እና ለመጠቀም ቀላል ነው። Chromium ውስጥ አብሮ በተሰራላቸው የተን ኮል-አዘል ሶፍትዌር እና የማስገሪያ መከላከያዎች አማካኝነት ደህንነትዎ ይበልጥ በተጠበቀ ሁኔታ ድሩን ያስሱ።</translatio n> 214 <translation id="6403826409255603130">Chromium ድረ-ገጾችን እና መተግበሪያዎችን እጅግ በጣም ፈጣን በሆነ ፍጥነት የሚያሄድ ድር አሳሽ ነው። ፈጣን፣ የረጋ እና ለመጠቀም ቀላል ነው። Chromium ውስጥ አብሮ በተሰራላቸው የተን ኮል-አዘል ሶፍትዌር እና የማስገሪያ መከላከያዎች አማካኝነት ደህንነትዎ ይበልጥ በተጠበቀ ሁኔታ ድሩን ያስሱ።</translatio n>
244 <translation id="9079155260087892529">የChromium ተጠቃሚን ሰርዝ</translation>
245 <translation id="4019464536895378627">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ በChromium የማይታመን አካል የተሰጠ የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ይሄ ማለት አገልጋዩ የራሱ የደህንነት ምስክርነቶች አመንጭቷል ማለት ነው፣ Chromium ደግሞ ለማንነት መረጃን ለማወቅ ሊተማመንበት አይችልም ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለመጥለፍ እየሞከረ ሊሆን ይችላል።</translation> 215 <translation id="4019464536895378627">&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt;ን ለመድረስ ሞክረዋል፣ ግን አገልጋዩ በChromium የማይታመን አካል የተሰጠ የእውቅና ማረጋገጫ ነው ያሳየው። ይሄ ማለት አገልጋዩ የራሱ የደህንነት ምስክርነቶች አመንጭቷል ማለት ነው፣ Chromium ደግሞ ለማንነት መረጃን ለማወቅ ሊተማመንበት አይችልም ወይም አንድ አጥቂ ግንኙነቶችዎን ለመጥለፍ እየሞከረ ሊሆን ይችላል።</translation>
246 <translation id="4230135487732243613">የChromium ውሂዎ ከዚህ መለያ ጋር ይገናኝ?</translatio n> 216 <translation id="4230135487732243613">የChromium ውሂዎ ከዚህ መለያ ጋር ይገናኝ?</translatio n>
247 <translation id="2572494885440352020">Chromium አጋዥ</translation> 217 <translation id="2572494885440352020">Chromium አጋዥ</translation>
248 <translation id="7617377681829253106">Chromium አሁን ይበልጥ ተሻሽሏል</translation>
249 <translation id="442817494342774222">ኮምፒውተርዎ ሲጀምር Chromium በራስ-ሰር እንዲጀምር ተዋቅሯል።< /translation> 218 <translation id="442817494342774222">ኮምፒውተርዎ ሲጀምር Chromium በራስ-ሰር እንዲጀምር ተዋቅሯል።< /translation>
250 <translation id="8974095189086268230">Chromium ስርዓተ ክወና በተጨማሪ <ph name="BEGIN_LI NK_CROS_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translat ion> 219 <translation id="8974095189086268230">Chromium ስርዓተ ክወና በተጨማሪ <ph name="BEGIN_LI NK_CROS_OSS"/>ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> እውን ሊሆን ችሏል።</translat ion>
251 <translation id="313551035350905294">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በChromium መገ ለጫዎ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ መተግበሪያዎችዎ፣ ዕልባቶችዎ፣ ታሪክዎ፣ የይለፍ ቃላትዎ እና ሌሎች ቅንብሮችዎ ያሉ የC hromium ውሂብዎ እስከመጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለ ያዎች ዳሽቦርዱ አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይችሉም።</translatio n> 220 <translation id="313551035350905294">በሚተዳደር መለያ እየገቡ ነው፣ እና አስተዳዳሪው በChromium መገ ለጫዎ ላይ ቁጥጥር እየሰጡት ነው። እንደ መተግበሪያዎችዎ፣ ዕልባቶችዎ፣ ታሪክዎ፣ የይለፍ ቃላትዎ እና ሌሎች ቅንብሮችዎ ያሉ የC hromium ውሂብዎ እስከመጨረሻው ከ<ph name="USER_NAME"/> ጋር የተያያዙ ይሆናሉ። ይህን ውሂብ በGoogle የመለ ያዎች ዳሽቦርዱ አማካኝነት ሊሰርዙት ይችላሉ፣ ነገር ግን ይህን ውሂብ ከሌላ መለያ ጋር ሊያጎዳኙት አይችሉም።</translatio n>
252 <translation id="8823523095753232532">የChromium ውሂቤን ከዚህ መለያ ጋር አገናኝ</translatio n> 221 <translation id="8823523095753232532">የChromium ውሂቤን ከዚህ መለያ ጋር አገናኝ</translatio n>
253 <translation id="1808667845054772817">Chromiumን ዳግም ጫን</translation>
254 <translation id="1221340462641866827">Chromium ስርዓተ ክወና የ<ph name="SCHEME"/> አገና ኞችን ለማስተናገድ የውጫዊ መተግበሪያዎችን ማስጀመር አይደግፍም። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።< /translation> 222 <translation id="1221340462641866827">Chromium ስርዓተ ክወና የ<ph name="SCHEME"/> አገና ኞችን ለማስተናገድ የውጫዊ መተግበሪያዎችን ማስጀመር አይደግፍም። የተጠየቀው አገናኝ <ph name="PROTOLINK"/> ነው።< /translation>
255 <translation id="328888136576916638">የGoogle ኤ ፒ አይ ቁልፎች ይጎድላሉ። አንዳንድ የChromium ተግባራት ይሰናከላሉ።</translation> 223 <translation id="328888136576916638">የGoogle ኤ ፒ አይ ቁልፎች ይጎድላሉ። አንዳንድ የChromium ተግባራት ይሰናከላሉ።</translation>
256 <translation id="2602806952220118310">Chromium - ማሳወቂያዎች</translation> 224 <translation id="2602806952220118310">Chromium - ማሳወቂያዎች</translation>
257 <translation id="5032989939245619637">ዝርዝሮችን Chromium ውስጥ አስቀምጥ</translation> 225 <translation id="5032989939245619637">ዝርዝሮችን Chromium ውስጥ አስቀምጥ</translation>
258 </translationbundle> 226 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698