Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(34)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_lt.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="8588878054171169263">Išsaugoti vaizdą</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Išsaugoti vaizdą</translation>
5 <translation id="4996978546172906250">Bendrinti per</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Ieškoti „<ph name="SEARCH_ENGINE"/>“ šio v aizdo</translation> 5 <translation id="5578795271662203820">Ieškoti „<ph name="SEARCH_ENGINE"/>“ šio v aizdo</translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Vertėjas</translation> 6 <translation id="6831043979455480757">Vertėjas</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">Puslapis verčiamas į <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/> k...</translation> 7 <translation id="7644305409888602715">Puslapis verčiamas į <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/> k...</translation>
9 <translation id="1491151370853475546">Iš naujo įkelti šį puslapį</translation> 8 <translation id="1491151370853475546">Iš naujo įkelti šį puslapį</translation>
10 <translation id="641643625718530986">Spausdinti…</translation> 9 <translation id="641643625718530986">Spausdinti…</translation>
11 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation> 10 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation>
12 <translation id="6458785801851713928">Sinchronizavimo paslauga nepasiekiama jūsų domenui.</translation> 11 <translation id="6458785801851713928">Sinchronizavimo paslauga nepasiekiama jūsų domenui.</translation>
13 <translation id="2731700343119398978">Palaukite...</translation> 12 <translation id="2731700343119398978">Palaukite...</translation>
14 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> 13 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
15 <translation id="3358663646935160692">Šią paskyrą valdo <ph name="DOMAIN_NAME"/> . 14 <translation id="3358663646935160692">Šią paskyrą valdo <ph name="DOMAIN_NAME"/> .
16 15
17 Prisijungiate naudodami valdomą paskyrą ir leidžiate administratoriui valdyti jū sų „Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys bus visam laikui susieti su šia paskyra. Atsijungus nuo šios paskyros bus ištrinti vietiniai „Chrome“ duomenys.</translat ion> 16 Prisijungiate naudodami valdomą paskyrą ir leidžiate administratoriui valdyti jū sų „Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys bus visam laikui susieti su šia paskyra. Atsijungus nuo šios paskyros bus ištrinti vietiniai „Chrome“ duomenys.</translat ion>
18 <translation id="1966710179511230534">Atnaujinkite išsamią prisijungimo informac iją.</translation> 17 <translation id="1966710179511230534">Atnaujinkite išsamią prisijungimo informac iją.</translation>
19 <translation id="1623104350909869708">Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų di alogo langų</translation> 18 <translation id="1623104350909869708">Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų di alogo langų</translation>
20 <translation id="1426410128494586442">Taip</translation>
21 <translation id="8218346974737627104">Patvirtinti prisijungimą</translation> 19 <translation id="8218346974737627104">Patvirtinti prisijungimą</translation>
22 <translation id="624558823898732418">Vertimo kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> </translation> 20 <translation id="624558823898732418">Vertimo kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> </translation>
23 <translation id="8872441722924401214">Pasirinkite autentifikavimo sertifikatą</t ranslation> 21 <translation id="8872441722924401214">Pasirinkite autentifikavimo sertifikatą</t ranslation>
24 <translation id="3896036286668839683">Sertifikato peržiūros priemonė</translatio n> 22 <translation id="3896036286668839683">Sertifikato peržiūros priemonė</translatio n>
25 <translation id="8583805026567836021">Valomi paskyros duomenys</translation> 23 <translation id="8583805026567836021">Valomi paskyros duomenys</translation>
26 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
27 <translation id="8073388330009372546">Atid. vaizdą nauj. skirt. lap.</translatio n> 24 <translation id="8073388330009372546">Atid. vaizdą nauj. skirt. lap.</translatio n>
28 <translation id="552553974213252141">Ar tekstas tinkamai ištrauktas?</translatio n>
29 <translation id="8730621377337864115">Viskas</translation> 25 <translation id="8730621377337864115">Viskas</translation>
30 <translation id="4170011742729630528">Paslauga nepasiekiama; vėliau bandykite da r kartą.</translation> 26 <translation id="4170011742729630528">Paslauga nepasiekiama; vėliau bandykite da r kartą.</translation>
31 <translation id="8627706565932943526">Sinchronizavimo klaida</translation> 27 <translation id="8627706565932943526">Sinchronizavimo klaida</translation>
32 <translation id="4043215103217793252">Redaguoti puslapio žymę</translation> 28 <translation id="4043215103217793252">Redaguoti puslapio žymę</translation>
33 <translation id="656628257199996201">Visada versti iš <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> k.</translation> 29 <translation id="656628257199996201">Visada versti iš <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> k.</translation>
34 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation> 30 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation>
35 <translation id="5684874026226664614">Oi, nepavyko išversti šio puslapio.</trans lation> 31 <translation id="5684874026226664614">Oi, nepavyko išversti šio puslapio.</trans lation>
36 <translation id="4619298195800598081">At. orig. vaiz. nauj. sk. lap.</translatio n> 32 <translation id="4619298195800598081">At. orig. vaiz. nauj. sk. lap.</translatio n>
37 <translation id="907015151729920253">Išmanioji kortelė</translation> 33 <translation id="907015151729920253">Išmanioji kortelė</translation>
38 <translation id="3063601790762993062">Išsaugoti vaizdo įrašą</translation> 34 <translation id="3063601790762993062">Išsaugoti vaizdo įrašą</translation>
39 <translation id="6042308850641462728">Daugiau</translation> 35 <translation id="6042308850641462728">Daugiau</translation>
40 <translation id="4148957013307229264">Diegiama...</translation>
41 <translation id="3992315671621218278">Išsaugoti nuorodą</translation> 36 <translation id="3992315671621218278">Išsaugoti nuorodą</translation>
42 <translation id="8034522405403831421">Šis puslapis yra <ph name="SOURCE_LANGUAGE "/> k. Išversti į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k.?</translation> 37 <translation id="8034522405403831421">Šis puslapis yra <ph name="SOURCE_LANGUAGE "/> k. Išversti į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k.?</translation>
43 <translation id="4195643157523330669">Atidaryti naujame skirtuke</translation> 38 <translation id="4195643157523330669">Atidaryti naujame skirtuke</translation>
44 <translation id="3089395242580810162">Atidaryti inkognito skirtuko lape</transla tion> 39 <translation id="3089395242580810162">Atidaryti inkognito skirtuko lape</transla tion>
45 <translation id="8725066075913043281">Bandyti dar kartą</translation> 40 <translation id="8725066075913043281">Bandyti dar kartą</translation>
46 <translation id="8909135823018751308">Bendrinti…</translation>
47 <translation id="4269820728363426813">Kopijuoti nuorodos adresą</translation> 41 <translation id="4269820728363426813">Kopijuoti nuorodos adresą</translation>
48 <translation id="4510973599275542560">Neįkelti iš naujo</translation> 42 <translation id="4510973599275542560">Neįkelti iš naujo</translation>
49 <translation id="1206892813135768548">Kopijuoti nuorodos tekstą</translation> 43 <translation id="1206892813135768548">Kopijuoti nuorodos tekstą</translation>
50 <translation id="9154176715500758432">Likti šiame puslapyje</translation> 44 <translation id="9154176715500758432">Likti šiame puslapyje</translation>
51 <translation id="7063006564040364415">Nepavyko prisijungti prie sinchronizavimo serverio.</translation> 45 <translation id="7063006564040364415">Nepavyko prisijungti prie sinchronizavimo serverio.</translation>
52 <translation id="4271185234001491831">Niekada neversti <ph name="LANGUAGE"/> k.< /translation> 46 <translation id="4271185234001491831">Niekada neversti <ph name="LANGUAGE"/> k.< /translation>
53 <translation id="6671495933530132209">Kopijuoti vaizdą</translation> 47 <translation id="6671495933530132209">Kopijuoti vaizdą</translation>
54 <translation id="8209050860603202033">Atidaryti vaizdą</translation> 48 <translation id="8209050860603202033">Atidaryti vaizdą</translation>
55 <translation id="2501278716633472235">Grįžti</translation> 49 <translation id="2501278716633472235">Grįžti</translation>
56 <translation id="1285320974508926690">Niekada neversti šios svetainės</translati on> 50 <translation id="1285320974508926690">Niekada neversti šios svetainės</translati on>
57 <translation id="5164482624172255778">Ar norėtumėte, kad kitą kartą „Google Chro me“ būtų siūloma išversti šios svetainės puslapius <ph name="LANGUAGE"/> k.?</tr anslation> 51 <translation id="5164482624172255778">Ar norėtumėte, kad kitą kartą „Google Chro me“ būtų siūloma išversti šios svetainės puslapius <ph name="LANGUAGE"/> k.?</tr anslation>
58 <translation id="8528538445849828817">Puslapio kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation> 52 <translation id="8528538445849828817">Puslapio kalba: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation>
59 <translation id="4881695831933465202">Atidaryti</translation>
60 <translation id="6512448926095770873">Išeiti iš šio puslapio</translation> 53 <translation id="6512448926095770873">Išeiti iš šio puslapio</translation>
61 <translation id="7947953824732555851">Sutikti ir prisij.</translation> 54 <translation id="7947953824732555851">Sutikti ir prisij.</translation>
62 <translation id="6333140779060797560">Bendrinti per „<ph name="APPLICATION"/>“</ translation>
63 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> 55 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation>
64 <translation id="969096075394517431">Pakeisti kalbas</translation> 56 <translation id="969096075394517431">Pakeisti kalbas</translation>
65 <translation id="5032574515228824816">Raginimas</translation> 57 <translation id="5032574515228824816">Raginimas</translation>
66 <translation id="4847896847259487518">Žymėti puslapį</translation> 58 <translation id="4847896847259487518">Žymėti puslapį</translation>
67 <translation id="497421865427891073">Eiti pirmyn</translation> 59 <translation id="497421865427891073">Eiti pirmyn</translation>
68 <translation id="6277522088822131679">Spausdinant puslapį kilo problema. Bandyki te dar kartą.</translation> 60 <translation id="6277522088822131679">Spausdinant puslapį kilo problema. Bandyki te dar kartą.</translation>
69 <translation id="1742134235943978220">Išversta į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k. </translation> 61 <translation id="1742134235943978220">Išversta į <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> k. </translation>
70 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation> 62 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation>
71 </translationbundle> 63 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698