Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(137)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_ca.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="8588878054171169263">Desa la imatge</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">Desa la imatge</translation>
5 <translation id="4996978546172906250">Compartir mitjançant</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">Cerca aquesta imatge a <ph name="SEARCH_EN GINE"/></translation> 5 <translation id="5578795271662203820">Cerca aquesta imatge a <ph name="SEARCH_EN GINE"/></translation>
7 <translation id="6831043979455480757">Tradueix</translation> 6 <translation id="6831043979455480757">Tradueix</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">La pàgina s'està traduint a <ph name="SOUR CE_LANGUAGE"/>...</translation> 7 <translation id="7644305409888602715">La pàgina s'està traduint a <ph name="SOUR CE_LANGUAGE"/>...</translation>
9 <translation id="1491151370853475546">Torna a carregar aquesta pàgina</translati on> 8 <translation id="1491151370853475546">Torna a carregar aquesta pàgina</translati on>
10 <translation id="641643625718530986">Imprimeix…</translation> 9 <translation id="641643625718530986">Imprimeix…</translation>
11 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> 10 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation>
12 <translation id="6458785801851713928">La sincronització no està disponible per a l vostre domini.</translation> 11 <translation id="6458785801851713928">La sincronització no està disponible per a l vostre domini.</translation>
13 <translation id="2731700343119398978">Espereu...</translation> 12 <translation id="2731700343119398978">Espereu...</translation>
14 <translation id="7378627244592794276">No</translation> 13 <translation id="7378627244592794276">No</translation>
15 <translation id="3358663646935160692"><ph name="DOMAIN_NAME"/> s'encarrega de ge stionar aquest compte. 14 <translation id="3358663646935160692"><ph name="DOMAIN_NAME"/> s'encarrega de ge stionar aquest compte.
16 15
17 Inicieu la sessió amb un compte gestionat, de manera que concediu al seu adminis trador el control sobre el vostre perfil de Chrome. Les vostres dades de Chrome estaran vinculades a aquest compte de manera permanent. Si desconnecteu aquest c ompte se suprimiran les dades de Chrome locals.</translation> 16 Inicieu la sessió amb un compte gestionat, de manera que concediu al seu adminis trador el control sobre el vostre perfil de Chrome. Les vostres dades de Chrome estaran vinculades a aquest compte de manera permanent. Si desconnecteu aquest c ompte se suprimiran les dades de Chrome locals.</translation>
18 <translation id="1966710179511230534">Actualitzeu les dades d'inici de sessió.</ translation> 17 <translation id="1966710179511230534">Actualitzeu les dades d'inici de sessió.</ translation>
19 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a ddicionals.</translation> 18 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a ddicionals.</translation>
20 <translation id="1426410128494586442">Sí</translation>
21 <translation id="8218346974737627104">Confirmació de l'inici de sessió</translat ion> 19 <translation id="8218346974737627104">Confirmació de l'inici de sessió</translat ion>
22 <translation id="624558823898732418">Idioma de traducció: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation> 20 <translation id="624558823898732418">Idioma de traducció: <ph name="SOURCE_LANGU AGE"/></translation>
23 <translation id="8872441722924401214">Selecció del certificat per a l'autenticac ió</translation> 21 <translation id="8872441722924401214">Selecció del certificat per a l'autenticac ió</translation>
24 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation> 22 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation>
25 <translation id="8583805026567836021">S'estan esborrant les dades del compte</tr anslation> 23 <translation id="8583805026567836021">S'estan esborrant les dades del compte</tr anslation>
26 <translation id="4250680216510889253">No</translation>
27 <translation id="8073388330009372546">Obre imatge en pestanya nova</translation> 24 <translation id="8073388330009372546">Obre imatge en pestanya nova</translation>
28 <translation id="552553974213252141">S'ha extret correctament el text?</translat ion>
29 <translation id="8730621377337864115">Finalitzat</translation> 25 <translation id="8730621377337864115">Finalitzat</translation>
30 <translation id="4170011742729630528">El servei no està disponible. Torneu-ho a provar més tard.</translation> 26 <translation id="4170011742729630528">El servei no està disponible. Torneu-ho a provar més tard.</translation>
31 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronització</translation> 27 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronització</translation>
32 <translation id="4043215103217793252">Edita la pàgina de les adreces d'interès</ translation> 28 <translation id="4043215103217793252">Edita la pàgina de les adreces d'interès</ translation>
33 <translation id="656628257199996201">Tradueix sempre: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation> 29 <translation id="656628257199996201">Tradueix sempre: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /></translation>
34 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation> 30 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation>
35 <translation id="5684874026226664614">Aquesta pàgina no s'ha pogut traduir.</tra nslation> 31 <translation id="5684874026226664614">Aquesta pàgina no s'ha pogut traduir.</tra nslation>
36 <translation id="4619298195800598081">Obre imatge orig. a pest. nova</translatio n> 32 <translation id="4619298195800598081">Obre imatge orig. a pest. nova</translatio n>
37 <translation id="907015151729920253">Targeta intel·ligent</translation> 33 <translation id="907015151729920253">Targeta intel·ligent</translation>
38 <translation id="3063601790762993062">Desa el vídeo</translation> 34 <translation id="3063601790762993062">Desa el vídeo</translation>
39 <translation id="6042308850641462728">Més</translation> 35 <translation id="6042308850641462728">Més</translation>
40 <translation id="4148957013307229264">S'està instal·lant...</translation>
41 <translation id="3992315671621218278">Desa l'enllaç</translation> 36 <translation id="3992315671621218278">Desa l'enllaç</translation>
42 <translation id="8034522405403831421">Aquesta pàgina està escrita en <ph name="S OURCE_LANGUAGE"/>. Voleu traduir-la a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation > 37 <translation id="8034522405403831421">Aquesta pàgina està escrita en <ph name="S OURCE_LANGUAGE"/>. Voleu traduir-la a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation >
43 <translation id="4195643157523330669">Obre en una pestanya nova</translation> 38 <translation id="4195643157523330669">Obre en una pestanya nova</translation>
44 <translation id="3089395242580810162">Obre en una pestanya d'incògnit</translati on> 39 <translation id="3089395242580810162">Obre en una pestanya d'incògnit</translati on>
45 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation> 40 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation>
46 <translation id="8909135823018751308">Comparteix...</translation>
47 <translation id="4269820728363426813">Copia l'adreça de l'enllaç</translation> 41 <translation id="4269820728363426813">Copia l'adreça de l'enllaç</translation>
48 <translation id="4510973599275542560">No tornis a carregar</translation> 42 <translation id="4510973599275542560">No tornis a carregar</translation>
49 <translation id="1206892813135768548">Copia el text de l'enllaç</translation> 43 <translation id="1206892813135768548">Copia el text de l'enllaç</translation>
50 <translation id="9154176715500758432">Roman en aquesta pàgina</translation> 44 <translation id="9154176715500758432">Roman en aquesta pàgina</translation>
51 <translation id="7063006564040364415">No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.</translation> 45 <translation id="7063006564040364415">No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.</translation>
52 <translation id="4271185234001491831">No tradueixis mai el contingut escrit en < ph name="LANGUAGE"/></translation> 46 <translation id="4271185234001491831">No tradueixis mai el contingut escrit en < ph name="LANGUAGE"/></translation>
53 <translation id="6671495933530132209">Copia la imatge</translation> 47 <translation id="6671495933530132209">Copia la imatge</translation>
54 <translation id="8209050860603202033">Obre la imatge</translation> 48 <translation id="8209050860603202033">Obre la imatge</translation>
55 <translation id="2501278716633472235">Enrere</translation> 49 <translation id="2501278716633472235">Enrere</translation>
56 <translation id="1285320974508926690">No tradueixis mai aquest lloc</translation > 50 <translation id="1285320974508926690">No tradueixis mai aquest lloc</translation >
57 <translation id="5164482624172255778">Voleu que Google Chrome us ofereixi la pos sibilitat de traduir les pàgines en <ph name="LANGUAGE"/> d'aquest lloc la prope ra vegada?</translation> 51 <translation id="5164482624172255778">Voleu que Google Chrome us ofereixi la pos sibilitat de traduir les pàgines en <ph name="LANGUAGE"/> d'aquest lloc la prope ra vegada?</translation>
58 <translation id="8528538445849828817">Idioma de la pàgina: <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/></translation> 52 <translation id="8528538445849828817">Idioma de la pàgina: <ph name="SOURCE_LANG UAGE"/></translation>
59 <translation id="4881695831933465202">Obre</translation>
60 <translation id="6512448926095770873">Abandona aquesta pàgina</translation> 53 <translation id="6512448926095770873">Abandona aquesta pàgina</translation>
61 <translation id="7947953824732555851">Acc. i inicia sessió</translation> 54 <translation id="7947953824732555851">Acc. i inicia sessió</translation>
62 <translation id="6333140779060797560">Comparteix mitjançant <ph name="APPLICATIO N"/>.</translation>
63 <translation id="6040143037577758943">Tanca</translation> 55 <translation id="6040143037577758943">Tanca</translation>
64 <translation id="969096075394517431">Canvia els idiomes</translation> 56 <translation id="969096075394517431">Canvia els idiomes</translation>
65 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation> 57 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation>
66 <translation id="4847896847259487518">Afegeix la pàgina a les adreces d'interès< /translation> 58 <translation id="4847896847259487518">Afegeix la pàgina a les adreces d'interès< /translation>
67 <translation id="497421865427891073">Vés endavant</translation> 59 <translation id="497421865427891073">Vés endavant</translation>
68 <translation id="6277522088822131679">S'ha produït un problema en imprimir la pà gina. Torneu-ho a provar.</translation> 60 <translation id="6277522088822131679">S'ha produït un problema en imprimir la pà gina. Torneu-ho a provar.</translation>
69 <translation id="1742134235943978220">S'ha traduït a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ >.</translation> 61 <translation id="1742134235943978220">S'ha traduït a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/ >.</translation>
70 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> 62 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation>
71 </translationbundle> 63 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698