Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(146)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_am.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="am"> 3 <translationbundle lang="am">
4 <translation id="8588878054171169263">ምስል አስቀምጥ</translation> 4 <translation id="8588878054171169263">ምስል አስቀምጥ</translation>
5 <translation id="4996978546172906250">ያጋሩ በ</translation>
6 <translation id="5578795271662203820">ይህንን ምስል <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ላይ ይፈል ጉት</translation> 5 <translation id="5578795271662203820">ይህንን ምስል <ph name="SEARCH_ENGINE"/> ላይ ይፈል ጉት</translation>
7 <translation id="6831043979455480757">መተርጎም</translation> 6 <translation id="6831043979455480757">መተርጎም</translation>
8 <translation id="7644305409888602715">ገጹን ወደ <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> በመተርጎም ላይ...</translation> 7 <translation id="7644305409888602715">ገጹን ወደ <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> በመተርጎም ላይ...</translation>
9 <translation id="1491151370853475546">ይህን ገጽ ዳግም ይጫኑ</translation> 8 <translation id="1491151370853475546">ይህን ገጽ ዳግም ይጫኑ</translation>
10 <translation id="641643625718530986">አትም…</translation> 9 <translation id="641643625718530986">አትም…</translation>
11 <translation id="7658239707568436148">ይቅር</translation> 10 <translation id="7658239707568436148">ይቅር</translation>
12 <translation id="6458785801851713928">ማመሳሰል ለእርስዎ ጎራ አይገኝም።</translation> 11 <translation id="6458785801851713928">ማመሳሰል ለእርስዎ ጎራ አይገኝም።</translation>
13 <translation id="2731700343119398978">እባክዎ ይጠብቁ...</translation> 12 <translation id="2731700343119398978">እባክዎ ይጠብቁ...</translation>
14 <translation id="7378627244592794276">አይ</translation> 13 <translation id="7378627244592794276">አይ</translation>
15 <translation id="3358663646935160692">ይህ መለያ የሚቀናበረው በ<ph name="DOMAIN_NAME"/> ነ ው። 14 <translation id="3358663646935160692">ይህ መለያ የሚቀናበረው በ<ph name="DOMAIN_NAME"/> ነ ው።
16 15
17 በሚቀናበር መለያ እየገቡ ነው፣ ይህም የChrome መገለጫዎ ቁጥጥር ለአስተዳዳሪው ይሰጠዋል። የእርስዎ Chrome ውሂብ እስከመ ጨረሻው ከዚህ መለያ ጋር የተሳሰረ ይሆናል። ከዚህ መለያ ማላቀቅ አካባቢያዊውን የChrome ውሂብ ይሰርዘዋል።</translati on> 16 በሚቀናበር መለያ እየገቡ ነው፣ ይህም የChrome መገለጫዎ ቁጥጥር ለአስተዳዳሪው ይሰጠዋል። የእርስዎ Chrome ውሂብ እስከመ ጨረሻው ከዚህ መለያ ጋር የተሳሰረ ይሆናል። ከዚህ መለያ ማላቀቅ አካባቢያዊውን የChrome ውሂብ ይሰርዘዋል።</translati on>
18 <translation id="1966710179511230534">እባክዎ የመግቢያ ዝርዝሮችዎን ያዘምኑ።</translation> 17 <translation id="1966710179511230534">እባክዎ የመግቢያ ዝርዝሮችዎን ያዘምኑ።</translation>
19 <translation id="1623104350909869708">ይህ ገጽ ተጨማሪ መገናኛዎችን እንዳይፈጥር አግድ</translatio n> 18 <translation id="1623104350909869708">ይህ ገጽ ተጨማሪ መገናኛዎችን እንዳይፈጥር አግድ</translatio n>
20 <translation id="1426410128494586442">አዎ</translation>
21 <translation id="8218346974737627104">በመለያ መግባትን ያረጋግጡ</translation> 19 <translation id="8218346974737627104">በመለያ መግባትን ያረጋግጡ</translation>
22 <translation id="624558823898732418">የትርጉም ቋንቋ፦ <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tr anslation> 20 <translation id="624558823898732418">የትርጉም ቋንቋ፦ <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tr anslation>
23 <translation id="8872441722924401214">የማረጋገጫ የእውቅና ማረጋገጫ ይምረጡ</translation> 21 <translation id="8872441722924401214">የማረጋገጫ የእውቅና ማረጋገጫ ይምረጡ</translation>
24 <translation id="3896036286668839683">የእውቅና ማረጋገጫ መመልከቻ</translation> 22 <translation id="3896036286668839683">የእውቅና ማረጋገጫ መመልከቻ</translation>
25 <translation id="8583805026567836021">የመለያ ውሂብን በማጽዳት ላይ</translation> 23 <translation id="8583805026567836021">የመለያ ውሂብን በማጽዳት ላይ</translation>
26 <translation id="4250680216510889253">አይ</translation>
27 <translation id="8073388330009372546">ምስሉን በአዲስ ትር ውስጥ ክፈት</translation> 24 <translation id="8073388330009372546">ምስሉን በአዲስ ትር ውስጥ ክፈት</translation>
28 <translation id="552553974213252141">ጽሑፉ በትክክል ነው የወጣው?</translation>
29 <translation id="8730621377337864115">ተጠናቋል</translation> 25 <translation id="8730621377337864115">ተጠናቋል</translation>
30 <translation id="4170011742729630528">አገልግሎቱ አይገኝም፤ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</translatio n> 26 <translation id="4170011742729630528">አገልግሎቱ አይገኝም፤ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</translatio n>
31 <translation id="8627706565932943526">የማመሳሰል ስህተት</translation> 27 <translation id="8627706565932943526">የማመሳሰል ስህተት</translation>
32 <translation id="4043215103217793252">የዕልባት ገጽ አርትዕ ያድርጉ</translation> 28 <translation id="4043215103217793252">የዕልባት ገጽ አርትዕ ያድርጉ</translation>
33 <translation id="656628257199996201"><ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>ን ሁልጊዜ መተርጎም</t ranslation> 29 <translation id="656628257199996201"><ph name="SOURCE_LANGUAGE"/>ን ሁልጊዜ መተርጎም</t ranslation>
34 <translation id="9137013805542155359">የመጀመሪያውን አሳይ</translation> 30 <translation id="9137013805542155359">የመጀመሪያውን አሳይ</translation>
35 <translation id="5684874026226664614">ውይ። ይህ ገጽ ሊተረጎም አይችልም።</translation> 31 <translation id="5684874026226664614">ውይ። ይህ ገጽ ሊተረጎም አይችልም።</translation>
36 <translation id="4619298195800598081">ኦሪጂናል ምስሉን በአዲስ ትር ክፈት</translation> 32 <translation id="4619298195800598081">ኦሪጂናል ምስሉን በአዲስ ትር ክፈት</translation>
37 <translation id="907015151729920253">ስማርት ካርድ</translation> 33 <translation id="907015151729920253">ስማርት ካርድ</translation>
38 <translation id="3063601790762993062">ቪዲዮ አስቀምጥ</translation> 34 <translation id="3063601790762993062">ቪዲዮ አስቀምጥ</translation>
39 <translation id="6042308850641462728">ተጨማሪ</translation> 35 <translation id="6042308850641462728">ተጨማሪ</translation>
40 <translation id="4148957013307229264">በመጫን ላይ...</translation>
41 <translation id="3992315671621218278">አገናኝ አስቀምጥ</translation> 36 <translation id="3992315671621218278">አገናኝ አስቀምጥ</translation>
42 <translation id="8034522405403831421">ይህ ገጽ በ<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> ነው። ወደ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ይተርጎም?</translation> 37 <translation id="8034522405403831421">ይህ ገጽ በ<ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> ነው። ወደ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ይተርጎም?</translation>
43 <translation id="4195643157523330669">በአዲስ ትር ክፈት</translation> 38 <translation id="4195643157523330669">በአዲስ ትር ክፈት</translation>
44 <translation id="3089395242580810162">ማንነትን በማያሳውቅ ትር ክፈት</translation> 39 <translation id="3089395242580810162">ማንነትን በማያሳውቅ ትር ክፈት</translation>
45 <translation id="8725066075913043281">በድጋሚ ሞክር</translation> 40 <translation id="8725066075913043281">በድጋሚ ሞክር</translation>
46 <translation id="8909135823018751308">አጋራ…</translation>
47 <translation id="4269820728363426813">የአገናኝ አድራሻ ቅዳ</translation> 41 <translation id="4269820728363426813">የአገናኝ አድራሻ ቅዳ</translation>
48 <translation id="4510973599275542560">ዳግም አትጫን</translation> 42 <translation id="4510973599275542560">ዳግም አትጫን</translation>
49 <translation id="1206892813135768548">የአገናኝ ጽሑፍ ቅዳ</translation> 43 <translation id="1206892813135768548">የአገናኝ ጽሑፍ ቅዳ</translation>
50 <translation id="9154176715500758432">በዚሁ ገጽ ላይ ቆይ</translation> 44 <translation id="9154176715500758432">በዚሁ ገጽ ላይ ቆይ</translation>
51 <translation id="7063006564040364415">ከማመሳሰያ አገልጋዩ ጋር መገናኘት አልተቻለም።</translation > 45 <translation id="7063006564040364415">ከማመሳሰያ አገልጋዩ ጋር መገናኘት አልተቻለም።</translation >
52 <translation id="4271185234001491831"><ph name="LANGUAGE"/>ን በጭራሽ አትተርጉም</transl ation> 46 <translation id="4271185234001491831"><ph name="LANGUAGE"/>ን በጭራሽ አትተርጉም</transl ation>
53 <translation id="6671495933530132209">ምስል ቅዳ</translation> 47 <translation id="6671495933530132209">ምስል ቅዳ</translation>
54 <translation id="8209050860603202033">ምስል ክፈት</translation> 48 <translation id="8209050860603202033">ምስል ክፈት</translation>
55 <translation id="2501278716633472235">ወደ ኋላ ተመለስ</translation> 49 <translation id="2501278716633472235">ወደ ኋላ ተመለስ</translation>
56 <translation id="1285320974508926690">ይህን ጣቢያ በጭራሽ አትተርጉም</translation> 50 <translation id="1285320974508926690">ይህን ጣቢያ በጭራሽ አትተርጉም</translation>
57 <translation id="5164482624172255778">Google Chrome በሚቀጥለው ጊዜ ላይ በዚህ ጣቢያ ላይ ያሉ የ <ph name="LANGUAGE"/> ገጾች እንዲተረጎምልዎ ይፈልጋሉ?</translation> 51 <translation id="5164482624172255778">Google Chrome በሚቀጥለው ጊዜ ላይ በዚህ ጣቢያ ላይ ያሉ የ <ph name="LANGUAGE"/> ገጾች እንዲተረጎምልዎ ይፈልጋሉ?</translation>
58 <translation id="8528538445849828817">የገጽ ቋንቋ፦ <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tra nslation> 52 <translation id="8528538445849828817">የገጽ ቋንቋ፦ <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></tra nslation>
59 <translation id="4881695831933465202">ክፈት</translation>
60 <translation id="6512448926095770873">ይህን ገጽ ተወው</translation> 53 <translation id="6512448926095770873">ይህን ገጽ ተወው</translation>
61 <translation id="7947953824732555851">ተቀበል እና ግባ</translation> 54 <translation id="7947953824732555851">ተቀበል እና ግባ</translation>
62 <translation id="6333140779060797560">በ<ph name="APPLICATION"/> በኩል ያጋሩ</transla tion>
63 <translation id="6040143037577758943">ዝጋ</translation> 55 <translation id="6040143037577758943">ዝጋ</translation>
64 <translation id="969096075394517431">ቋንቋዎችን ይቀይሩ</translation> 56 <translation id="969096075394517431">ቋንቋዎችን ይቀይሩ</translation>
65 <translation id="5032574515228824816">ጠይቅ</translation> 57 <translation id="5032574515228824816">ጠይቅ</translation>
66 <translation id="4847896847259487518">የዕልባት ገጽ</translation> 58 <translation id="4847896847259487518">የዕልባት ገጽ</translation>
67 <translation id="497421865427891073">ወደ ፊት ሂድ</translation> 59 <translation id="497421865427891073">ወደ ፊት ሂድ</translation>
68 <translation id="6277522088822131679">ገጹን ማተም ላይ ችግር ነበር። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።</tran slation> 60 <translation id="6277522088822131679">ገጹን ማተም ላይ ችግር ነበር። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።</tran slation>
69 <translation id="1742134235943978220">ወደ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ተተርጉሟል።</t ranslation> 61 <translation id="1742134235943978220">ወደ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ተተርጉሟል።</t ranslation>
70 <translation id="6965382102122355670">ይሁን</translation> 62 <translation id="6965382102122355670">ይሁን</translation>
71 </translationbundle> 63 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_zh-TW.xtb ('k') | chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_ar.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698