Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(55)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_zh-TW.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="3595596368722241419">電池已充滿</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">電池已充滿</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分 鐘</translation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分 鐘</translation>
6 <translation id="7880025619322806991">入口網站狀態</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">入口網站狀態</translation>
7 <translation id="30155388420722288">溢位按鈕</translation> 7 <translation id="30155388420722288">溢位按鈕</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270 度</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270 度</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">藍牙已啟用</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">藍牙已啟用</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 已旋轉到<ph name="RO TATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 已旋轉到<ph name="RO TATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">藍牙</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">藍牙</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">藍牙已停用</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">藍牙已停用</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」已配對成功,可供所有使用 者使用。如要移除配對,請使用「設定」。</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">無法設定網路</translation> 13 <translation id="7165320105431587207">無法設定網路</translation>
15 <translation id="3775358506042162758">多帳戶登入功能一次只能登入最多 3 個帳戶。</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">多帳戶登入功能一次只能登入最多 3 個帳戶。</translation>
16 <translation id="370649949373421643">啟用 Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">啟用 Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">輸入</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">輸入</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">螢幕小鍵盤</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">螢幕小鍵盤</translation>
20 <translation id="595202126637698455">效能追蹤已啟用</translation> 19 <translation id="595202126637698455">效能追蹤已啟用</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">正在計算電池使用時間。</translation> 20 <translation id="8054466585765276473">正在計算電池使用時間。</translation>
22 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">網路</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">切換視窗總覽</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">鍵盤自訂快速鍵</translation> 23 <translation id="938582441709398163">鍵盤自訂快速鍵</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">遠端已拒絕驗證憑證</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">遠端已拒絕驗證憑證</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google 雲端硬碟</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google 雲端硬碟</translation>
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 的解析度已變更為 <ph nam e="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 的解析度已變更為 <ph nam e="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP 擷取失敗</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP 擷取失敗</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">狀態匣</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">狀態匣</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">找不到 PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">找不到 PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>:正在連線...</translation> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>:正在連線...</translation>
33 <translation id="2248649616066688669">連接外埠顯示器之後,您可以繼續使用 Chromebook (即使將上蓋闔上)。</t ranslation> 31 <translation id="2248649616066688669">連接外埠顯示器之後,您可以繼續使用 Chromebook (即使將上蓋闔上)。</t ranslation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">停止</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">瞭解詳情...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">瞭解詳情...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">停用 WiFi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">停用 WiFi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">鏡像</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">鏡像</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">使用者名稱或密碼錯誤,導致 PPP 驗證失敗</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">使用者名稱或密碼錯誤,導致 PPP 驗證失敗</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">大寫鍵已啟用</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">大寫鍵已啟用</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">內部畫面</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">內部畫面</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">同步處理您的設定後,系統已將語言從「<ph name="FROM_LOCALE"/> 」變更為「<ph name="TO_LOCALE"/>」。</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">同步處理您的設定後,系統已將語言從「<ph name="FROM_LOCALE"/> 」變更為「<ph name="TO_LOCALE"/>」。</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">已連線</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">已連線</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">開啟 Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">開啟 Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限,請在裝置上 輸入此密碼金鑰:<ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90 度</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90 度</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">您的輸入法已變更為 <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>。 84 <translation id="5825747213122829519">您的輸入法已變更為 <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>。
88 按下 Shift + Alt 鍵即可切換。</translation> 85 按下 Shift + Alt 鍵即可切換。</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">私人網路</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">私人網路</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">沒有可用的行動網路</translation> 87 <translation id="6549021752953852991">沒有可用的行動網路</translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (系統無法支援該顯示器)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (系統無法支援該顯示器)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">停用行動數據</translation> 90 <translation id="6426039856985689743">停用行動數據</translation>
94 <translation id="3087734570205094154">置底</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">置底</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">已拍攝螢幕擷取畫面</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">已拍攝螢幕擷取畫面</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">無法辨識的錯誤:<ph name="DESC"/></translation> 125 <translation id="7256405249507348194">無法辨識的錯誤:<ph name="DESC"/></translation>
129 <translation id="2894654529758326923">資訊</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">資訊</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">AAA 檢查失敗</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">AAA 檢查失敗</translation>
131 <translation id="8456362689280298700">完成充電尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINU TE"/> 分鐘</translation> 128 <translation id="8456362689280298700">完成充電尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINU TE"/> 分鐘</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">不明的網路錯誤</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">不明的網路錯誤</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">向左</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">向左</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">簡訊</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">簡訊</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">正在啟用 <ph name="NAME"/></translation> 134 <translation id="2354174487190027830">正在啟用 <ph name="NAME"/></translation>
138 <translation id="4527045527269911712">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限。</tra nslation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">自動點擊</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">自動點擊</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>:正在連線...</translatio n> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>:正在連線...</translatio n>
143 <translation id="6062360702481658777">您將於 <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>後自動登出。</t ranslation> 139 <translation id="6062360702481658777">您將於 <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>後自動登出。</t ranslation>
144 <translation id="252373100621549798">顯示器不明</translation> 140 <translation id="252373100621549798">顯示器不明</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">正在建立 <ph name="DISPLAY_NAME"/> 鏡像</transla tion> 141 <translation id="1882897271359938046">正在建立 <ph name="DISPLAY_NAME"/> 鏡像</transla tion>
146 <translation id="2727977024730340865">使用低功率充電器,可能導致充電狀態不穩定。</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">使用低功率充電器,可能導致充電狀態不穩定。</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">鎖定</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">鎖定</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 伺服器訊息:<ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 伺服器訊息:<ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 是受 <ph name="DOM AIN"/> 管理的公開工作階段</translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> 是受 <ph name="DOM AIN"/> 管理的公開工作階段</translation>
184 <translation id="9044646465488564462">無法連線至網路:<ph name="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">無法連線至網路:<ph name="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">結束工作階段</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">結束工作階段</translation>
186 <translation id="479989351350248267">搜尋</translation> 182 <translation id="479989351350248267">搜尋</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi 已開啟。</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi 已開啟。</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限。接受要求前 ,請確認裝置顯示以下密碼金鑰:<ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">電池電量為 <ph name="PERCENTAGE"/>%。</translati on> 185 <translation id="9201131092683066720">電池電量為 <ph name="PERCENTAGE"/>%。</translati on>
191 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">行動網路已啟用</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">行動網路已啟用</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">拒絕</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">遮視區域</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">遮視區域</translation>
195 <translation id="607652042414456612">您的電腦已開放附近的藍牙裝置搜尋,顯示名稱為「<ph name="NAME"/>」,位 址則是 <ph name="ADDRESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">自動隱藏檔案櫃</translation> 189 <translation id="112308213915226829">自動隱藏檔案櫃</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">未載入憑證</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">停駐模式</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">停駐模式</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">已要求連線</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">已要求連線</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失敗</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失敗</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + 搜尋鍵</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + 搜尋鍵</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">正在同步處理 <ph name="COUNT"/> 個檔案</translation > 194 <translation id="8660803626959853127">正在同步處理 <ph name="COUNT"/> 個檔案</translation >
203 <translation id="5958529069007801266">受監管的使用者</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">受監管的使用者</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
205 <translation id="639644700271529076">大寫鍵已關閉</translation> 197 <translation id="639644700271529076">大寫鍵已關閉</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">按兩下 Control、Shift 和 Q 鍵即可結束。</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">按兩下 Control、Shift 和 Q 鍵即可結束。</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">電池電量為 <ph name="PERCENTAGE"/>% (充電中)。</tra nslation> 199 <translation id="6785414152754474415">電池電量為 <ph name="PERCENTAGE"/>% (充電中)。</tra nslation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>:正在啟用...</translation> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>:正在啟用...</translation>
209 <translation id="4895488851634969361">電池電量已滿。</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">電池電量已滿。</translation>
210 <translation id="615957422585914272">顯示螢幕小鍵盤</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">還原</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">還原</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">搜尋鍵或 Shift 鍵</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">搜尋鍵或 Shift 鍵</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">說明</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">大寫鍵已啟用。 205 <translation id="3050422059534974565">大寫鍵已啟用。
215 按下搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation> 206 按下搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation>
216 <translation id="397105322502079400">計算中…</translation> 207 <translation id="397105322502079400">計算中…</translation>
217 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation> 208 <translation id="158849752021629804">需要家用網路</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">藍牙裝置「<ph name="DEVICE_NAME"/>」要求配對權限,請在裝置上 輸入以下 PIN 碼:<ph name="PINCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio n> 209 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio n>
220 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查閱失敗</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">現在即將登出。</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">現在即將登出。</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">連線失敗</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">系統將在 <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> 秒後還原成原來的 解析度</translation> 214 <translation id="7168224885072002358">系統將在 <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> 秒後還原成原來的 解析度</translation>
225 <translation id="973896785707726617">這個工作階段將在 <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/ >後結束,系統會自動將您登出。</translation> 215 <translation id="973896785707726617">這個工作階段將在 <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/ >後結束,系統會自動將您登出。</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">WEP 金鑰有誤</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">不明狀態</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要重新啟動)</tran slation> 218 <translation id="3573179567135747900">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要重新啟動)</tran slation>
230 <translation id="8103386449138765447">簡訊數:<ph name="MESSAGE_COUNT"/></translatio n> 219 <translation id="8103386449138765447">簡訊數:<ph name="MESSAGE_COUNT"/></translatio n>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (互動朗讀) 已啟用。 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (互動朗讀) 已啟用。
232 可按 Ctrl+Alt+Z 鍵停用。</translation> 221 可按 Ctrl+Alt+Z 鍵停用。</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Google 雲端硬碟設定...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Google 雲端硬碟設定...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">大寫鍵已啟用。 223 <translation id="7209101170223508707">大寫鍵已啟用。
235 按下 Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation> 224 按下 Alt + 搜尋鍵或 Shift 鍵即可取消。</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">電池電量不足 (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</transla tion> 225 <translation id="8940956008527784070">電池電量不足 (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</transla tion>
237 <translation id="4918086044614829423">接受</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">接受</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">電量剩餘時間:<ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation> 227 <translation id="5102001756192215136">電量剩餘時間:<ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation>
239 <translation id="3009178788565917040">輸出</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">輸出</translation>
240 <translation id="520760366042891468">透過 Hangouts 分享螢幕控制權。</translation> 229 <translation id="520760366042891468">透過 Hangouts 分享螢幕控制權。</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">沒有網路</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">使用其他帳戶登入...</translation> 231 <translation id="4015692727874266537">使用其他帳戶登入...</translation>
243 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">加入其他網路...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">加入其他網路...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>:<ph name="ANNOTA TION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>:<ph name="ANNOTA TION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">恭喜您!您的「<ph name="NAME"/>」數據服務已啟用,隨時可供使用。</ translation> 235 <translation id="2563856802393254086">恭喜您!您的「<ph name="NAME"/>」數據服務已啟用,隨時可供使用。</ translation>
247 <translation id="412065659894267608">尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分鐘才能充滿電</translation> 236 <translation id="412065659894267608">尚需 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE"/> 分鐘才能充滿電</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">使用者名稱/密碼錯誤或 EAP 驗證失敗</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">使用者名稱/密碼錯誤或 EAP 驗證失敗</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">來自 <ph name="PHONE_NUMBER"/> 的簡訊</translat ion> 239 <translation id="6359806961507272919">來自 <ph name="PHONE_NUMBER"/> 的簡訊</translat ion>
251 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">通訊業者</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_zh-CN.xtb ('k') | chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_am.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698