Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(115)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_zh-CN.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_vi.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_zh-TW.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-CN"> 3 <translationbundle lang="zh-CN">
4 <translation id="3595596368722241419">电池已充满</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">电池已充满</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> <ph name="MINUTE"/></tra nslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> <ph name="MINUTE"/></tra nslation>
6 <translation id="7880025619322806991">“门户网站”状态</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">“门户网站”状态</translation>
7 <translation id="30155388420722288">溢出按钮</translation> 7 <translation id="30155388420722288">溢出按钮</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">蓝牙已启用</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">蓝牙已启用</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/>已旋转为<ph name="ROT ATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/>已旋转为<ph name="ROT ATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">蓝牙</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">蓝牙</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">蓝牙已停用</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">蓝牙已停用</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">蓝牙设备“<ph name="DEVICE_NAME"/>”已配对,现可供所有用户使 用。您可以通过“设置”取消此配对。</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">无法配置网络</translation> 13 <translation id="7165320105431587207">无法配置网络</translation>
15 <translation id="3775358506042162758">使用多帐户登录时,最多只能有 3 个帐户。</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">使用多帐户登录时,最多只能有 3 个帐户。</translation>
16 <translation id="370649949373421643">启用 Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">启用 Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">输入</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">输入</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">屏幕键盘</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">屏幕键盘</translation>
20 <translation id="595202126637698455">已启用性能跟踪</translation> 19 <translation id="595202126637698455">已启用性能跟踪</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">正在计算续航时间。</translation> 20 <translation id="8054466585765276473">正在计算续航时间。</translation>
22 <translation id="7982789257301363584">网络</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">网络</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">“切换窗口”概述</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">代理...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">代理...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Overlay 键盘</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Overlay 键盘</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">身份验证证书遭到远程拒绝</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">身份验证证书遭到远程拒绝</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google 云端硬盘</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google 云端硬盘</translation>
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/>的分辨率已改为<ph name=" RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/>的分辨率已改为<ph name=" RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP 获取请求失败</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP 获取请求失败</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">状态栏</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">状态栏</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">缺少 PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">缺少 PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>:正在连接...</translation> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>:正在连接...</translation>
33 <translation id="2248649616066688669">Chromebook连接到外接显示器时,即使合上盖子,也可继续使用。</transl ation> 31 <translation id="2248649616066688669">Chromebook连接到外接显示器时,即使合上盖子,也可继续使用。</transl ation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">停止</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">了解详情...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">了解详情...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">停用 Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">停用 Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">正在镜像</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">正在镜像</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">用户名或密码不正确,导致 PPP 身份验证失败</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">用户名或密码不正确,导致 PPP 身份验证失败</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK 已打开</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK 已打开</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">内部显示</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">内部显示</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">同步了您的设置后,该语言已由“<ph name="FROM_LOCALE"/>”更改 为“<ph name="TO_LOCALE"/>”。</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">同步了您的设置后,该语言已由“<ph name="FROM_LOCALE"/>”更改 为“<ph name="TO_LOCALE"/>”。</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">已连接</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">已连接</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">启用 Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">启用 Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">蓝牙设备“<ph name="DEVICE_NAME"/>”需要配对许可。请在该设备 上输入以下配对密钥:<ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">您的输入法已更改为“<ph name="INPUT_METHOD_ID"/>”。 84 <translation id="5825747213122829519">您的输入法已更改为“<ph name="INPUT_METHOD_ID"/>”。
88 按 Shift + Alt 键可进行切换。</translation> 85 按 Shift + Alt 键可进行切换。</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">专用网</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">专用网</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">没有可用的蜂窝网络</translation> 87 <translation id="6549021752953852991">没有可用的蜂窝网络</translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">嗨!显示器,咱们合不来。(系统不支持该显示器)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">嗨!显示器,咱们合不来。(系统不支持该显示器)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">停用移动数据</translation> 90 <translation id="6426039856985689743">停用移动数据</translation>
94 <translation id="3087734570205094154">底部</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">底部</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">已完成屏幕截图</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">已完成屏幕截图</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">无法识别的错误:<ph name="DESC"/></translation> 125 <translation id="7256405249507348194">无法识别的错误:<ph name="DESC"/></translation>
129 <translation id="2894654529758326923">信息</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">信息</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">AAA 检查失败</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">AAA 检查失败</translation>
131 <translation id="8456362689280298700">电池充满还需 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation> 128 <translation id="8456362689280298700">电池充满还需 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation>
132 <translation id="4479639480957787382">以太网</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">以太网</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">未知网络错误</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">未知网络错误</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">向左</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">向左</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">短信</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">短信</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">正在激活“<ph name="NAME"/>”</translation> 134 <translation id="2354174487190027830">正在激活“<ph name="NAME"/>”</translation>
138 <translation id="4527045527269911712">蓝牙设备“<ph name="DEVICE_NAME"/>”需要配对许可。</tra nslation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">自动点击</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">自动点击</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">最大化</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">最大化</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>:正在连接...</translatio n> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>:正在连接...</translatio n>
143 <translation id="6062360702481658777">您将在<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>后自动退出。</tr anslation> 139 <translation id="6062360702481658777">您将在<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>后自动退出。</tr anslation>
144 <translation id="252373100621549798">未知展示广告</translation> 140 <translation id="252373100621549798">未知展示广告</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">正在镜像到<ph name="DISPLAY_NAME"/></translatio n> 141 <translation id="1882897271359938046">正在镜像到<ph name="DISPLAY_NAME"/></translatio n>
146 <translation id="2727977024730340865">已插入低功率充电器;可能无法保证充电成功。</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">已插入低功率充电器;可能无法保证充电成功。</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">锁定</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">锁定</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">应用</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">应用</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 服务器消息:<ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 服务器消息:<ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">出现错误</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">出现错误</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">需要 EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416">“<ph name="DISPLAY_NAME"/>”是由 <ph name="DO MAIN"/> 管理的公开会话</translation> 179 <translation id="2999742336789313416">“<ph name="DISPLAY_NAME"/>”是由 <ph name="DO MAIN"/> 管理的公开会话</translation>
184 <translation id="9044646465488564462">无法连接到网络:<ph name="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">无法连接到网络:<ph name="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">退出会话</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">退出会话</translation>
186 <translation id="479989351350248267">搜索</translation> 182 <translation id="479989351350248267">搜索</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi 已打开。</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi 已打开。</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt + 搜索键或 Shift</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt + 搜索键或 Shift</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">蓝牙设备“<ph name="DEVICE_NAME"/>”需要配对许可。在接受之前 ,请确保该设备上显示以下配对密钥:<ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">电池电量为<ph name="PERCENTAGE"/>%。</translatio n> 185 <translation id="9201131092683066720">电池电量为<ph name="PERCENTAGE"/>%。</translatio n>
191 <translation id="2983818520079887040">设置...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">设置...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">蜂窝网络已激活</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">蜂窝网络已激活</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">拒绝</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">过扫描</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">过扫描</translation>
195 <translation id="607652042414456612">附近的蓝牙设备可检测到您的计算机(名称将显示为“<ph name="NAME"/>”, 地址为<ph name="ADDRESS"/>)</translation>
196 <translation id="112308213915226829">自动隐藏文件架</translation> 189 <translation id="112308213915226829">自动隐藏文件架</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">未加载证书</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">停靠模式</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">停靠模式</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">连接请求已发送</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">连接请求已发送</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失败</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP 失败</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + 搜索键</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + 搜索键</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">正在同步 <ph name="COUNT"/> 个文件</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">正在同步 <ph name="COUNT"/> 个文件</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">受监管用户</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">受监管用户</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
205 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK 已关闭</translation> 197 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK 已关闭</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">连按两次 Control+Shift+Q 即可退出。</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">连按两次 Control+Shift+Q 即可退出。</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">电池电量为<ph name="PERCENTAGE"/>%(正在充电)。</tran slation> 199 <translation id="6785414152754474415">电池电量为<ph name="PERCENTAGE"/>%(正在充电)。</tran slation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>:正在激活…</translation> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>:正在激活…</translation>
209 <translation id="4895488851634969361">电池电量已满。</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">电池电量已满。</translation>
210 <translation id="615957422585914272">显示屏幕键盘</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">还原</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">还原</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">搜索键或 Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">搜索键或 Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">帮助</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">帮助</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK 已开启。 205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK 已开启。
215 按搜索键或 Shift 可取消。</translation> 206 按搜索键或 Shift 可取消。</translation>
216 <translation id="397105322502079400">正在计算...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">正在计算...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">需要家庭网络</translation> 208 <translation id="158849752021629804">需要家庭网络</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">蓝牙设备“<ph name="DEVICE_NAME"/>”需要配对许可。请在该设备 上输入以下PIN码:<ph name="PINCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">激活 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio n> 209 <translation id="6857811139397017780">激活 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio n>
220 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查找失败</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">DHCP 查找失败</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">您将立即退出。</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">您将立即退出。</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">了解详情</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">了解详情</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">连接失败</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">连接失败</translation>
224 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/>秒后恢复到原分辨率</tra nslation> 214 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/>秒后恢复到原分辨率</tra nslation>
225 <translation id="973896785707726617">该会话将在 <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>后结 束,到时您将自动退出。</translation> 215 <translation id="973896785707726617">该会话将在 <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>后结 束,到时您将自动退出。</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">WEP 密钥错误</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">WEP 密钥错误</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">未知状态</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">未知状态</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">重新更改为“<ph name="FROM_LOCALE"/>”(需要重启)</tra nslation> 218 <translation id="3573179567135747900">重新更改为“<ph name="FROM_LOCALE"/>”(需要重启)</tra nslation>
230 <translation id="8103386449138765447">短信数:<ph name="MESSAGE_COUNT"/> 条</translat ion> 219 <translation id="8103386449138765447">短信数:<ph name="MESSAGE_COUNT"/> 条</translat ion>
231 <translation id="7097613348211027502">已启用ChromeVox(语音反馈)。 220 <translation id="7097613348211027502">已启用ChromeVox(语音反馈)。
232 如要停用,请按Ctrl+Alt+Z。</translation> 221 如要停用,请按Ctrl+Alt+Z。</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Google 云端硬盘设置...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Google 云端硬盘设置...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">Caps Lock 已开启。 223 <translation id="7209101170223508707">Caps Lock 已开启。
235 按 Alt + 搜索键或 Shift 可取消。</translation> 224 按 Alt + 搜索键或 Shift 可取消。</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">电池电量不足 (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</transla tion> 225 <translation id="8940956008527784070">电池电量不足 (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</transla tion>
237 <translation id="4918086044614829423">接受</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">接受</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">可用时长:<ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> </translation> 227 <translation id="5102001756192215136">可用时长:<ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> </translation>
239 <translation id="3009178788565917040">输出</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">输出</translation>
240 <translation id="520760366042891468">通过环聊共享您屏幕的控制权。</translation> 229 <translation id="520760366042891468">通过环聊共享您屏幕的控制权。</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">未连接任何网络</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">未连接任何网络</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">登录其他帐户…</translation> 231 <translation id="4015692727874266537">登录其他帐户…</translation>
243 <translation id="5941711191222866238">最小化</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">最小化</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">连接其他...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">连接其他...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>:<ph name="ANNOTA TION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>:<ph name="ANNOTA TION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">恭喜!“<ph name="NAME"/>”数据服务已激活,您可以开始使用了。</t ranslation> 235 <translation id="2563856802393254086">恭喜!“<ph name="NAME"/>”数据服务已激活,您可以开始使用了。</t ranslation>
247 <translation id="412065659894267608">还需要 <ph name="HOUR"/> 小时 <ph name="MINUTE"/ > 分钟才能充满电</translation> 236 <translation id="412065659894267608">还需要 <ph name="HOUR"/> 小时 <ph name="MINUTE"/ > 分钟才能充满电</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">用户名/密码错误或 EAP 身份验证失败</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">用户名/密码错误或 EAP 身份验证失败</translation>
250 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> 发来的短信</translati on> 239 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> 发来的短信</translati on>
251 <translation id="1244147615850840081">运营商</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">运营商</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_vi.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_zh-TW.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698