Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(185)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_uk.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_tr.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="3595596368722241419">Акумулятор заряджено</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Акумулятор заряджено</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> і <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> і <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Стан порталу</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Стан порталу</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Кнопка переповнення</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Кнопка переповнення</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth увімкнено</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth увімкнено</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> обернено на <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> обернено на <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth вимкнено</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth вимкнено</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Пристрій Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_ NAME"/>&quot; підключено. Він доступний для всіх користувачів. Відключити пристр ій можна в Налаштуваннях.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Помилка налаштування мережі</translation> 13 <translation id="7165320105431587207">Помилка налаштування мережі</translation>
15 <translation id="3775358506042162758">Паралельно можна входити не більше ніж у т ри облікові записи.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Паралельно можна входити не більше ніж у т ри облікові записи.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Увімкнути Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Увімкнути Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Яскравість</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Яскравість</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Вхід</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Вхід</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавіатура</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавіатура</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Відстеження ефективності ввімкнено</transla tion> 19 <translation id="595202126637698455">Відстеження ефективності ввімкнено</transla tion>
21 <translation id="8054466585765276473">Обчислення часу роботи акумулятора.</trans lation> 20 <translation id="8054466585765276473">Обчислення часу роботи акумулятора.</trans lation>
22 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Увімкнення чи вимкнення вікна перегляду</t ranslation>
24 <translation id="5565793151875479467">Проксі-сервер...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Проксі-сервер...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Розкладка клавіатури</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Розкладка клавіатури</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Сертифікат автентифікації відхилений диста нційно</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Сертифікат автентифікації відхилений диста нційно</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Диск Google</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Диск Google</translation>
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: установлено роз дільну здатність <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: установлено роз дільну здатність <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Помилка HTTP</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">Помилка HTTP</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Контейтер стану</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Контейтер стану</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Відсутній PIN-код</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Відсутній PIN-код</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Під’єднання…</translati on> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Під’єднання…</translati on>
33 <translation id="2248649616066688669">Ви можете продовжувати користуватися Chrom ebook, поки він під’єднаний до зовнішнього екрана, навіть якщо кришку закрито.</ translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Ви можете продовжувати користуватися Chrom ebook, поки він під’єднаний до зовнішнього екрана, навіть якщо кришку закрито.</ translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Зупинити</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Зупинити</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Докладніше...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Докладніше...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Вимкнути Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Вимкнути Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Дзеркальне відображення</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Дзеркальне відображення</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Помилка автентифікації PPP через неправиль не ім’я користувача або пароль</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Помилка автентифікації PPP через неправиль не ім’я користувача або пароль</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">Режим CAPS LOCK увімкнено</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">Режим CAPS LOCK увімкнено</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">Внутрішній екран</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Внутрішній екран</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Після синхронізації налаштувань мову зміне но. Попередня: <ph name="FROM_LOCALE"/>, нова: <ph name="TO_LOCALE"/>.</translat ion> 80 <translation id="7823564328645135659">Після синхронізації налаштувань мову зміне но. Попередня: <ph name="FROM_LOCALE"/>, нова: <ph name="TO_LOCALE"/>.</translat ion>
83 <translation id="3368922792935385530">Підключено</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Підключено</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Увімкнення Wi-Fi…</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Увімкнення Wi-Fi…</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Пристрою Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_ NAME"/>&quot; потрібен дозвіл на підключення. Введіть на пристрої цей ключ досту пу: <ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Метод введення змінено на <ph name="INPUT_ METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Метод введення змінено на <ph name="INPUT_ METHOD_ID"/>.
88 Щоб переключитися, натисніть Shift + Alt.</translation> 85 Щоб переключитися, натисніть Shift + Alt.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Приватна мережа</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Приватна мережа</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Мобільна мережа недоступна</translation> 87 <translation id="6549021752953852991">Мобільна мережа недоступна</translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Прикро, але контакту з монітором немає. (Ц ей монітор не підтримується)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Прикро, але контакту з монітором немає. (Ц ей монітор не підтримується)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Вимкнути передавання мобільних даних</tran slation> 90 <translation id="6426039856985689743">Вимкнути передавання мобільних даних</tran slation>
94 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Знімок екрана зроблено</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Знімок екрана зроблено</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Нерозпізнана помилка: <ph name="DESC"/></t ranslation> 125 <translation id="7256405249507348194">Нерозпізнана помилка: <ph name="DESC"/></t ranslation>
129 <translation id="2894654529758326923">Інформація</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Інформація</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Помилка перевірки AAA</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">Помилка перевірки AAA</translation>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до п овного зарядження</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до п овного зарядження</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Невідома помилка мережі</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Невідома помилка мережі</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Ліворуч</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Ліворуч</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Активація <ph name="NAME"/></translation> 134 <translation id="2354174487190027830">Активація <ph name="NAME"/></translation>
138 <translation id="4527045527269911712">Пристрою Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_ NAME"/>&quot; потрібен дозвіл на підключення.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Автоматичні кліки</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Автоматичні кліки</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Під’єднання…</tran slation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Під’єднання…</tran slation>
143 <translation id="6062360702481658777">Ви автоматично вийдете за <ph name="LOGOUT _TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Ви автоматично вийдете за <ph name="LOGOUT _TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Невідомий дисплей</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Невідомий дисплей</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Дзеркалювання на <ph name="DISPLAY_NAME"/> </translation> 141 <translation id="1882897271359938046">Дзеркалювання на <ph name="DISPLAY_NAME"/> </translation>
146 <translation id="2727977024730340865">Підключено до зарядного пристрою низької п отужності. Акумулятор може заряджатися неналежним чином.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Підключено до зарядного пристрою низької п отужності. Акумулятор може заряджатися неналежним чином.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Заблокувати</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Заблокувати</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Додатки</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Додатки</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Повідомлення сервера: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Повідомлення сервера: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Сталася помилка</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Сталася помилка</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Потрібна мережа EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Потрібна мережа EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> – загальнодоступ ний сеанс, керований доменом <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> – загальнодоступ ний сеанс, керований доменом <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Помилка під’єднання до мережі: <ph name="D ETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Помилка під’єднання до мережі: <ph name="D ETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Завершити сеанс</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Завершити сеанс</translation>
186 <translation id="479989351350248267">пошук</translation> 182 <translation id="479989351350248267">пошук</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi увімкнено.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi увімкнено.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+клавіша пошуку або Shift</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+клавіша пошуку або Shift</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">Пристрою Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_ NAME"/>&quot; потрібен дозвіл на підключення. Перш ніж надати його, підтвердьте, що на пристрої відображається цей ключ доступу: <ph name="PASSKEY"/></translati on>
190 <translation id="9201131092683066720">Акумулятор заряджений на <ph name="PERCENT AGE"/>%.</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Акумулятор заряджений на <ph name="PERCENT AGE"/>%.</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Налаштування...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Налаштування...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Мобільне з’єднання активовано</translation > 187 <translation id="3871838685472846647">Мобільне з’єднання активовано</translation >
193 <translation id="6452181791372256707">Відхилити</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">облямівка екрана</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">облямівка екрана</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Ваш комп’ютер видимий для пристроїв Bluetoo th поблизу та відображатиметься з назвою &quot;<ph name="NAME"/>&quot; та адресо ю <ph name="ADDRESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Автоматично ховати полицю</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Автоматично ховати полицю</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Сертифікати не завантажено</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Режим док-станції</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Режим док-станції</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Подано запит на під’єднання</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Подано запит на під’єднання</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">Помилка OTASP</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">Помилка OTASP</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+клавіша пошуку</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+клавіша пошуку</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Синхронізація файлів (<ph name="COUNT"/>)< /translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Синхронізація файлів (<ph name="COUNT"/>)< /translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Контрольований користувач</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Контрольований користувач</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
205 <translation id="639644700271529076">Режим CAPS LOCK вимкнено</translation> 197 <translation id="639644700271529076">Режим CAPS LOCK вимкнено</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">Двічі натисніть комбінацію клавіш Control Shift Q, щоб вийти.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Двічі натисніть комбінацію клавіш Control Shift Q, щоб вийти.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Акумулятор заряджений на <ph name="PERCENT AGE"/>% і заряджається.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Акумулятор заряджений на <ph name="PERCENT AGE"/>% і заряджається.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: активація…</translation > 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: активація…</translation >
209 <translation id="4895488851634969361">Акумулятор заряджений.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">Акумулятор заряджений.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Показувати екранну клавіатуру</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Повернути</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Повернути</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Клавіша пошуку або Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Клавіша пошуку або Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">Клавішу CAPS LOCK увімкнено. 205 <translation id="3050422059534974565">Клавішу CAPS LOCK увімкнено.
215 Натисніть клавішу пошуку або Shift, щоб скасувати.</translation> 206 Натисніть клавішу пошуку або Shift, щоб скасувати.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Обчислення...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Обчислення...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Потрібна домашня мережа</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Потрібна домашня мережа</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Пристрою Bluetooth &quot;<ph name="DEVICE_ NAME"/>&quot; потрібен дозвіл на підключення. Введіть на пристрої цей PIN-код: < ph name="PINCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Активувати <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation> 209 <translation id="6857811139397017780">Активувати <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation>
220 <translation id="5864471791310927901">Помилка пошуку DHCP</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">Помилка пошуку DHCP</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">Зараз ви вийдете.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Зараз ви вийдете.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Помилка з'єднання</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Помилка з'єднання</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Попередня роздільна здатність повернеться через <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Попередня роздільна здатність повернеться через <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Сеанс закінчиться за <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/>. Ви вийдете автоматично.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Сеанс закінчиться за <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/>. Ви вийдете автоматично.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Поганий WEP-ключ</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Поганий WEP-ключ</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Нерозпізнаний стан</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Нерозпізнаний стан</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Повернутися до мови &quot;<ph name="FROM_L OCALE"/>&quot; (потрібно перезавантажитися)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Повернутися до мови &quot;<ph name="FROM_L OCALE"/>&quot; (потрібно перезавантажитися)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS повідомлень: <ph name="MESSAGE_COUNT"/ ></translation> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS повідомлень: <ph name="MESSAGE_COUNT"/ ></translation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (голосові підказки) увімкнено. 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (голосові підказки) увімкнено.
232 Натисніть Ctrl+Alt+Z, щоб вимкнути.</translation> 221 Натисніть Ctrl+Alt+Z, щоб вимкнути.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Налаштування Google Диска...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Налаштування Google Диска...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">Клавішу CAPS LOCK увімкнено. 223 <translation id="7209101170223508707">Клавішу CAPS LOCK увімкнено.
235 Натисніть Alt+клавішу пошуку або Shift, щоб скасувати.</translation> 224 Натисніть Alt+клавішу пошуку або Shift, щоб скасувати.</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">Низький заряд акумулятора (<ph name="PERCE NTAGE"/>%)</translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Низький заряд акумулятора (<ph name="PERCE NTAGE"/>%)</translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Прийняти</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Прийняти</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">Залишилося <ph name="HOUR"/>:<ph name="MIN UTE"/></translation> 227 <translation id="5102001756192215136">Залишилося <ph name="HOUR"/>:<ph name="MIN UTE"/></translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Вихід</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Вихід</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Спільний доступ до екрана через Hangouts.</ translation> 229 <translation id="520760366042891468">Спільний доступ до екрана через Hangouts.</ translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Немає мережі</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Немає мережі</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Увійти в інший обліковий запис…</translati on> 231 <translation id="4015692727874266537">Увійти в інший обліковий запис…</translati on>
243 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Під’єднатися до іншої...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Під’єднатися до іншої...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Вітаємо! Вашу службу передавання даних &qu ot;<ph name="NAME"/>&quot; активовано. Нею можна користуватися.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Вітаємо! Вашу службу передавання даних &qu ot;<ph name="NAME"/>&quot; активовано. Нею можна користуватися.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> год. <ph name="MINUTE"/> хв. до повного зарядження</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> год. <ph name="MINUTE"/> хв. до повного зарядження</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Неправильне ім’я користувача чи пароль або помилка автентифікації за протоколом EAP</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Неправильне ім’я користувача чи пароль або помилка автентифікації за протоколом EAP</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS-повідомлення від <ph name="PHONE_NUMBE R"/></translation> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS-повідомлення від <ph name="PHONE_NUMBE R"/></translation>
251 <translation id="1244147615850840081">Постачальник</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Постачальник</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_tr.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698