Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(226)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_sr.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_sl.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="3595596368722241419">Батерија је пуна</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Батерија је пуна</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Стање Портал</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Стање Портал</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Дугме за додатне опције</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Дугме за додатне опције</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth је омогућен</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth је омогућен</translation>
10 <translation id="6310121235600822547">Екран <ph name="DISPLAY_NAME"/> је промење н у <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547">Екран <ph name="DISPLAY_NAME"/> је промење н у <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth је онемогућен</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth је онемогућен</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/> “ је упарен и сада је доступан свим корисницима. Можете да уклоните то упаривање помоћу Подешавања.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Конфигурација мреже није успела</translati on> 13 <translation id="7165320105431587207">Конфигурација мреже није успела</translati on>
15 <translation id="3775358506042162758">Можете да имате највише три налога за више струко пријављивање.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Можете да имате највише три налога за више струко пријављивање.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Омогући Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Омогући Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Осветљеност</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Осветљеност</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Улаз</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Улаз</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Тастатура на екрану</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Тастатура на екрану</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Праћење учинка је омогућено</translation> 19 <translation id="595202126637698455">Праћење учинка је омогућено</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">Израчунавање времена трајања батерије.</tr anslation> 20 <translation id="8054466585765276473">Израчунавање времена трајања батерије.</tr anslation>
22 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Укључи/искључи преглед прозора</translatio n>
24 <translation id="5565793151875479467">Прокси...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Прокси...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Постављени елемент тастатуре</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Постављени елемент тастатуре</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Сертификат за потврду аутентичности је одб ијен даљински</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Сертификат за потврду аутентичности је одб ијен даљински</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google диск</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google диск</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">Резолуција <ph name="DISPLAY_NAME"/> је пр омењена у <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">Резолуција <ph name="DISPLAY_NAME"/> је пр омењена у <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP get није успео</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP get није успео</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Палета статуса</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Палета статуса</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Недостаје PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Недостаје PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Повезивање...</translat ion> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Повезивање...</translat ion>
33 <translation id="2248649616066688669">Можете да наставите да користите Chromeboo k док је повезан са спољним екраном чак и ако је поклопац затворен.</translation > 31 <translation id="2248649616066688669">Можете да наставите да користите Chromeboo k док је повезан са спољним екраном чак и ако је поклопац затворен.</translation >
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Сазнајте више...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Сазнајте више...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Онемогући Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Онемогући Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Пресликавање</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Пресликавање</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Провера аутентичности преко протокола PPP није успела због нетачног корисничког имена или лозинке</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Провера аутентичности преко протокола PPP није успела због нетачног корисничког имена или лозинке</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK је укључен</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK је укључен</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">Интерни екран</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Интерни екран</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Језик је промењен са језика „<ph name="FRO M_LOCALE"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ након синхронизације подешавања.</trans lation> 80 <translation id="7823564328645135659">Језик је промењен са језика „<ph name="FRO M_LOCALE"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ након синхронизације подешавања.</trans lation>
83 <translation id="3368922792935385530">Повезан</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Повезан</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Укључи Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Укључи Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/> “ жели дозволу за упаривање. Унесите ову шифру на том уређају: <ph name="PASSKEY "/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Метод уноса је промењен у <ph name="INPUT_ METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Метод уноса је промењен у <ph name="INPUT_ METHOD_ID"/>.
88 Притисните Shift + Alt да бисте пребацили.</translation> 85 Притисните Shift + Alt да бисте пребацили.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Приватна мрежа</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Приватна мрежа</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Није доступна ниједна мобилна мрежа</trans lation> 87 <translation id="6549021752953852991">Није доступна ниједна мобилна мрежа</trans lation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Драги мониторе, не иде нам. (Тај монитор н ије подржан)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Драги мониторе, не иде нам. (Тај монитор н ије подржан)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Онемогући податке за мобилне уређаје</tran slation> 90 <translation id="6426039856985689743">Онемогући податке за мобилне уређаје</tran slation>
94 <translation id="3087734570205094154">Дно</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Дно</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Снимак екрана је направљен</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Снимак екрана је направљен</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Непозната грешка: <ph name="DESC"/></trans lation> 125 <translation id="7256405249507348194">Непозната грешка: <ph name="DESC"/></trans lation>
129 <translation id="2894654529758326923">Информације</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Провера потврде идентитета, овлашћења и пр иступа није успела</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">Провера потврде идентитета, овлашћења и пр иступа није успела</translation>
131 <translation id="8456362689280298700">Још <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> док се не напуни</translation> 128 <translation id="8456362689280298700">Још <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> док се не напуни</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Етернет</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Етернет</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Непозната грешка на мрежи</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Непозната грешка на мрежи</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Улево</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Активирање мреже <ph name="NAME"/></transl ation> 134 <translation id="2354174487190027830">Активирање мреже <ph name="NAME"/></transl ation>
138 <translation id="4527045527269911712">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/> “ жели дозволу за упаривање.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Аутоматски кликови</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Аутоматски кликови</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Повезивање...</tra nslation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Повезивање...</tra nslation>
143 <translation id="6062360702481658777">Аутоматски ћете бити одјављени за <ph name ="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Аутоматски ћете бити одјављени за <ph name ="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Непознати приказ</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Непознати приказ</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Пресликавање у <ph name="DISPLAY_NAME"/></ translation> 141 <translation id="1882897271359938046">Пресликавање у <ph name="DISPLAY_NAME"/></ translation>
146 <translation id="2727977024730340865">Уређај је укључен у пуњач мале снаге. Пуње ње батерије можда неће бити поуздано.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Уређај је укључен у пуњач мале снаге. Пуње ње батерије можда неће бити поуздано.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Закључај</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Закључај</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Порука сервера: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Порука сервера: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Дошло је до грешке</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Дошло је до грешке</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Потребан је EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Потребан је EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> је јавна сесија којом управља <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> је јавна сесија којом управља <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Повезивање са мрежом није успело: <ph name ="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Повезивање са мрежом није успело: <ph name ="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Изађи из сесије</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Изађи из сесије</translation>
186 <translation id="479989351350248267">претражите</translation> 182 <translation id="479989351350248267">претражите</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi је укључен.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi је укључен.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt + тастер за претрагу или Shift</transl ation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt + тастер за претрагу или Shift</transl ation>
189 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/> “ жели дозволу за упаривање. Пре него што му је дате, уверите се да је ова шифра приказана на том уређају: <ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна. </translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна. </translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Подешавања...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Подешавања...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Мобилни уређај је активиран</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Мобилни уређај је активиран</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Одбиј</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">ивично подручје екрана</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">ивично подручје екрана</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Оближњи Bluetooth уређаји могу да открију р ачунар и он ће се приказивати као „<ph name="NAME"/>“ са адресом <ph name="ADDRE SS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Аутоматски сакриј полицу</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Аутоматски сакриј полицу</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Сертификати нису отпремљени</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Режим са базном станицом</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Режим са базном станицом</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Захтева се повезивање</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Захтева се повезивање</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP није успео</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP није успео</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + тастер за претрагу</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + тастер за претрагу</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Синхронизовање <ph name="COUNT"/> датотеке (а)</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Синхронизовање <ph name="COUNT"/> датотеке (а)</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Корисник под надзором</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Корисник под надзором</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
205 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK је искључен</translation> 197 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK је искључен</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">Притисните Control Shift Q двапут да бисте изашли.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Притисните Control Shift Q двапут да бисте изашли.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна и још увек се пуни.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна и још увек се пуни.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Активирање...</translat ion> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Активирање...</translat ion>
209 <translation id="4895488851634969361">Батерија је пуна.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">Батерија је пуна.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Прикажи тастатуру на екрану</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Врати</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Врати</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Тастер за претрагу или Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Тастер за претрагу или Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK је укључен. 205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK је укључен.
215 Притисните тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation> 206 Притисните тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Израчунавање...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Израчунавање...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Потребна је матична мрежа</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Потребна је матична мрежа</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/> “ жели дозволу за упаривање. Унесите овај PIN кôд на том уређају: <ph name="PINC ODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Активирај <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 209 <translation id="6857811139397017780">Активирај <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
220 <translation id="5864471791310927901">Проналажење DHCP-а није успело</translatio n> 210 <translation id="5864471791310927901">Проналажење DHCP-а није успело</translatio n>
221 <translation id="2819276065543622893">Бићете одмах одјављени.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Бићете одмах одјављени.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Повезивање није успело</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Повезивање није успело</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Враћање на стару резолуцију за <ph name="T IMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Враћање на стару резолуцију за <ph name="T IMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Ова сесија ће се завршити за <ph name="SESS ION_TIME_REMAINING"/>. Бићете аутоматски одјављени.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Ова сесија ће се завршити за <ph name="SESS ION_TIME_REMAINING"/>. Бићете аутоматски одјављени.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Неисправна WEP шифра</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Неисправна WEP шифра</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Непознато стање</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Непознато стање</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Врати на „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (потре бно је поновно покретање)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Врати на „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (потре бно је поновно покретање)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS поруке: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS поруке: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (говорне повратне информације) ј е омогућен. Притисните Ctrl+Alt+Z да бисте га онемогућили.</translation> 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (говорне повратне информације) ј е омогућен. Притисните Ctrl+Alt+Z да бисте га онемогућили.</translation>
232 <translation id="5045002648206642691">Подешавања Google диска...</translation> 221 <translation id="5045002648206642691">Подешавања Google диска...</translation>
233 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK је укључен. 222 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK је укључен.
234 Притисните Alt + тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation > 223 Притисните Alt + тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation >
235 <translation id="8940956008527784070">Батерија је скоро празна (<ph name="PERCEN TAGE"/>%)</translation> 224 <translation id="8940956008527784070">Батерија је скоро празна (<ph name="PERCEN TAGE"/>%)</translation>
236 <translation id="4918086044614829423">Прихвати</translation> 225 <translation id="4918086044614829423">Прихвати</translation>
237 <translation id="5102001756192215136">Преостало је <ph name="HOUR"/>:<ph name="M INUTE"/></translation> 226 <translation id="5102001756192215136">Преостало је <ph name="HOUR"/>:<ph name="M INUTE"/></translation>
238 <translation id="3009178788565917040">Излаз</translation> 227 <translation id="3009178788565917040">Излаз</translation>
239 <translation id="520760366042891468">Контрола над екраном се дели преко Hangouts -а.</translation> 228 <translation id="520760366042891468">Контрола над екраном се дели преко Hangouts -а.</translation>
240 <translation id="8000066093800657092">Нема мреже</translation> 229 <translation id="8000066093800657092">Нема мреже</translation>
241 <translation id="4015692727874266537">Пријави ме на други налог...</translation> 230 <translation id="4015692727874266537">Пријави ме на други налог...</translation>
242 <translation id="5941711191222866238">Смањи</translation> 231 <translation id="5941711191222866238">Смањи</translation>
243 <translation id="6911468394164995108">Придружи ме другој...</translation> 232 <translation id="6911468394164995108">Придружи ме другој...</translation>
244 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 233 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
245 <translation id="2563856802393254086">Честитамо! Услуга преноса података „<ph na me="NAME"/>“ је активирана и спремна за коришћење.</translation> 234 <translation id="2563856802393254086">Честитамо! Услуга преноса података „<ph na me="NAME"/>“ је активирана и спремна за коришћење.</translation>
246 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> с <ph name="MINUTE"/> м д о краја пуњења</translation> 235 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> с <ph name="MINUTE"/> м д о краја пуњења</translation>
247 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 236 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
248 <translation id="7297443947353982503">Корисничко име/лозинка је нетачна или EAP потврда аутентичности није успела</translation> 237 <translation id="7297443947353982503">Корисничко име/лозинка је нетачна или EAP потврда аутентичности није успела</translation>
249 <translation id="6359806961507272919">SMS са броја <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr anslation> 238 <translation id="6359806961507272919">SMS са броја <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr anslation>
250 <translation id="1244147615850840081">Мобилни оператер</translation> 239 <translation id="1244147615850840081">Мобилни оператер</translation>
251 </translationbundle> 240 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_sl.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698