| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="sr"> | 3 <translationbundle lang="sr"> |
| 4 <translation id="3595596368722241419">Батерија је пуна</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Батерија је пуна</translation> |
| 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
| 6 <translation id="7880025619322806991">Стање Портал</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">Стање Портал</translation> |
| 7 <translation id="30155388420722288">Дугме за додатне опције</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">Дугме за додатне опције</translation> |
| 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
| 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth је омогућен</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth је омогућен</translation> |
| 10 <translation id="6310121235600822547">Екран <ph name="DISPLAY_NAME"/> је промење
н у <ph name="ROTATION"/></translation> | 10 <translation id="6310121235600822547">Екран <ph name="DISPLAY_NAME"/> је промење
н у <ph name="ROTATION"/></translation> |
| 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
| 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth је онемогућен</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth је онемогућен</translation> |
| 13 <translation id="6713285437468012787">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/>
“ је упарен и сада је доступан свим корисницима. Можете да уклоните то упаривање
помоћу Подешавања.</translation> | |
| 14 <translation id="7165320105431587207">Конфигурација мреже није успела</translati
on> | 13 <translation id="7165320105431587207">Конфигурација мреже није успела</translati
on> |
| 15 <translation id="3775358506042162758">Можете да имате највише три налога за више
струко пријављивање.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">Можете да имате највише три налога за више
струко пријављивање.</translation> |
| 16 <translation id="370649949373421643">Омогући Wi-Fi</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Омогући Wi-Fi</translation> |
| 17 <translation id="3626281679859535460">Осветљеност</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">Осветљеност</translation> |
| 18 <translation id="3621202678540785336">Улаз</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">Улаз</translation> |
| 19 <translation id="7348093485538360975">Тастатура на екрану</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">Тастатура на екрану</translation> |
| 20 <translation id="595202126637698455">Праћење учинка је омогућено</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">Праћење учинка је омогућено</translation> |
| 21 <translation id="8054466585765276473">Израчунавање времена трајања батерије.</tr
anslation> | 20 <translation id="8054466585765276473">Израчунавање времена трајања батерије.</tr
anslation> |
| 22 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation> |
| 23 <translation id="2303600792989757991">Укључи/искључи преглед прозора</translatio
n> | |
| 24 <translation id="5565793151875479467">Прокси...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">Прокси...</translation> |
| 25 <translation id="938582441709398163">Постављени елемент тастатуре</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">Постављени елемент тастатуре</translation> |
| 26 <translation id="4387004326333427325">Сертификат за потврду аутентичности је одб
ијен даљински</translation> | 24 <translation id="4387004326333427325">Сертификат за потврду аутентичности је одб
ијен даљински</translation> |
| 27 <translation id="6979158407327259162">Google диск</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google диск</translation> |
| 28 <translation id="3683428399328702079">Резолуција <ph name="DISPLAY_NAME"/> је пр
омењена у <ph name="RESOLUTION"/></translation> | 26 <translation id="3683428399328702079">Резолуција <ph name="DISPLAY_NAME"/> је пр
омењена у <ph name="RESOLUTION"/></translation> |
| 29 <translation id="6943836128787782965">HTTP get није успео</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP get није успео</translation> |
| 30 <translation id="2297568595583585744">Палета статуса</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">Палета статуса</translation> |
| 31 <translation id="1661867754829461514">Недостаје PIN</translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">Недостаје PIN</translation> |
| 32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Повезивање...</translat
ion> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Повезивање...</translat
ion> |
| 33 <translation id="2248649616066688669">Можете да наставите да користите Chromeboo
k док је повезан са спољним екраном чак и ако је поклопац затворен.</translation
> | 31 <translation id="2248649616066688669">Можете да наставите да користите Chromeboo
k док је повезан са спољним екраном чак и ако је поклопац затворен.</translation
> |
| (...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation> |
| 76 <translation id="4957722034734105353">Сазнајте више...</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">Сазнајте више...</translation> |
| 77 <translation id="2964193600955408481">Онемогући Wi-Fi</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Онемогући Wi-Fi</translation> |
| 78 <translation id="4279490309300973883">Пресликавање</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">Пресликавање</translation> |
| 79 <translation id="7973962044839454485">Провера аутентичности преко протокола PPP
није успела због нетачног корисничког имена или лозинке</translation> | 77 <translation id="7973962044839454485">Провера аутентичности преко протокола PPP
није успела због нетачног корисничког имена или лозинке</translation> |
| 80 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK је укључен</translation> | 78 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK је укључен</translation> |
| 81 <translation id="3892641579809465218">Интерни екран</translation> | 79 <translation id="3892641579809465218">Интерни екран</translation> |
| 82 <translation id="7823564328645135659">Језик је промењен са језика „<ph name="FRO
M_LOCALE"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ након синхронизације подешавања.</trans
lation> | 80 <translation id="7823564328645135659">Језик је промењен са језика „<ph name="FRO
M_LOCALE"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ након синхронизације подешавања.</trans
lation> |
| 83 <translation id="3368922792935385530">Повезан</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">Повезан</translation> |
| 84 <translation id="8654520615680304441">Укључи Wi-Fi...</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Укључи Wi-Fi...</translation> |
| 85 <translation id="6650933572246256093">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/>
“ жели дозволу за упаривање. Унесите ову шифру на том уређају: <ph name="PASSKEY
"/></translation> | |
| 86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
| 87 <translation id="5825747213122829519">Метод уноса је промењен у <ph name="INPUT_
METHOD_ID"/>. | 84 <translation id="5825747213122829519">Метод уноса је промењен у <ph name="INPUT_
METHOD_ID"/>. |
| 88 Притисните Shift + Alt да бисте пребацили.</translation> | 85 Притисните Shift + Alt да бисте пребацили.</translation> |
| 89 <translation id="2562916301614567480">Приватна мрежа</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">Приватна мрежа</translation> |
| 90 <translation id="6549021752953852991">Није доступна ниједна мобилна мрежа</trans
lation> | 87 <translation id="6549021752953852991">Није доступна ниједна мобилна мрежа</trans
lation> |
| 91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
| 92 <translation id="4379753398862151997">Драги мониторе, не иде нам. (Тај монитор н
ије подржан)</translation> | 89 <translation id="4379753398862151997">Драги мониторе, не иде нам. (Тај монитор н
ије подржан)</translation> |
| 93 <translation id="6426039856985689743">Онемогући податке за мобилне уређаје</tran
slation> | 90 <translation id="6426039856985689743">Онемогући податке за мобилне уређаје</tran
slation> |
| 94 <translation id="3087734570205094154">Дно</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">Дно</translation> |
| 95 <translation id="3742055079367172538">Снимак екрана је направљен</translation> | 92 <translation id="3742055079367172538">Снимак екрана је направљен</translation> |
| (...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 128 <translation id="7256405249507348194">Непозната грешка: <ph name="DESC"/></trans
lation> | 125 <translation id="7256405249507348194">Непозната грешка: <ph name="DESC"/></trans
lation> |
| 129 <translation id="2894654529758326923">Информације</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">Информације</translation> |
| 130 <translation id="7925247922861151263">Провера потврде идентитета, овлашћења и пр
иступа није успела</translation> | 127 <translation id="7925247922861151263">Провера потврде идентитета, овлашћења и пр
иступа није успела</translation> |
| 131 <translation id="8456362689280298700">Још <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/>
док се не напуни</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700">Још <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/>
док се не напуни</translation> |
| 132 <translation id="4479639480957787382">Етернет</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">Етернет</translation> |
| 133 <translation id="6312403991423642364">Непозната грешка на мрежи</translation> | 130 <translation id="6312403991423642364">Непозната грешка на мрежи</translation> |
| 134 <translation id="1467432559032391204">Улево</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">Улево</translation> |
| 135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> |
| 136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
| 137 <translation id="2354174487190027830">Активирање мреже <ph name="NAME"/></transl
ation> | 134 <translation id="2354174487190027830">Активирање мреже <ph name="NAME"/></transl
ation> |
| 138 <translation id="4527045527269911712">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/>
“ жели дозволу за упаривање.</translation> | |
| 139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 140 <translation id="1923539912171292317">Аутоматски кликови</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">Аутоматски кликови</translation> |
| 141 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation> |
| 142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Повезивање...</tra
nslation> | 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Повезивање...</tra
nslation> |
| 143 <translation id="6062360702481658777">Аутоматски ћете бити одјављени за <ph name
="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">Аутоматски ћете бити одјављени за <ph name
="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
| 144 <translation id="252373100621549798">Непознати приказ</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">Непознати приказ</translation> |
| 145 <translation id="1882897271359938046">Пресликавање у <ph name="DISPLAY_NAME"/></
translation> | 141 <translation id="1882897271359938046">Пресликавање у <ph name="DISPLAY_NAME"/></
translation> |
| 146 <translation id="2727977024730340865">Уређај је укључен у пуњач мале снаге. Пуње
ње батерије можда неће бити поуздано.</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">Уређај је укључен у пуњач мале снаге. Пуње
ње батерије можда неће бити поуздано.</translation> |
| 147 <translation id="3784455785234192852">Закључај</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">Закључај</translation> |
| 148 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
| (...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
| 179 Порука сервера: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 175 Порука сервера: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
| 180 <translation id="2475982808118771221">Дошло је до грешке</translation> | 176 <translation id="2475982808118771221">Дошло је до грешке</translation> |
| 181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
| 182 <translation id="7229570126336867161">Потребан је EVDO</translation> | 178 <translation id="7229570126336867161">Потребан је EVDO</translation> |
| 183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> је јавна сесија
којом управља <ph name="DOMAIN"/></translation> | 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> је јавна сесија
којом управља <ph name="DOMAIN"/></translation> |
| 184 <translation id="9044646465488564462">Повезивање са мрежом није успело: <ph name
="DETAILS"/></translation> | 180 <translation id="9044646465488564462">Повезивање са мрежом није успело: <ph name
="DETAILS"/></translation> |
| 185 <translation id="7029814467594812963">Изађи из сесије</translation> | 181 <translation id="7029814467594812963">Изађи из сесије</translation> |
| 186 <translation id="479989351350248267">претражите</translation> | 182 <translation id="479989351350248267">претражите</translation> |
| 187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi је укључен.</translation> | 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi је укључен.</translation> |
| 188 <translation id="4872237917498892622">Alt + тастер за претрагу или Shift</transl
ation> | 184 <translation id="4872237917498892622">Alt + тастер за претрагу или Shift</transl
ation> |
| 189 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/>
“ жели дозволу за упаривање. Пре него што му је дате, уверите се да је ова шифра
приказана на том уређају: <ph name="PASSKEY"/></translation> | |
| 190 <translation id="9201131092683066720">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна.
</translation> | 185 <translation id="9201131092683066720">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна.
</translation> |
| 191 <translation id="2983818520079887040">Подешавања...</translation> | 186 <translation id="2983818520079887040">Подешавања...</translation> |
| 192 <translation id="3871838685472846647">Мобилни уређај је активиран</translation> | 187 <translation id="3871838685472846647">Мобилни уређај је активиран</translation> |
| 193 <translation id="6452181791372256707">Одбиј</translation> | |
| 194 <translation id="1195412055398077112">ивично подручје екрана</translation> | 188 <translation id="1195412055398077112">ивично подручје екрана</translation> |
| 195 <translation id="607652042414456612">Оближњи Bluetooth уређаји могу да открију р
ачунар и он ће се приказивати као „<ph name="NAME"/>“ са адресом <ph name="ADDRE
SS"/></translation> | |
| 196 <translation id="112308213915226829">Аутоматски сакриј полицу</translation> | 189 <translation id="112308213915226829">Аутоматски сакриј полицу</translation> |
| 197 <translation id="6732801395666424405">Сертификати нису отпремљени</translation> | |
| 198 <translation id="7573962313813535744">Режим са базном станицом</translation> | 190 <translation id="7573962313813535744">Режим са базном станицом</translation> |
| 199 <translation id="8927026611342028580">Захтева се повезивање</translation> | 191 <translation id="8927026611342028580">Захтева се повезивање</translation> |
| 200 <translation id="8300849813060516376">OTASP није успео</translation> | 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP није успео</translation> |
| 201 <translation id="2792498699870441125">Alt + тастер за претрагу</translation> | 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + тастер за претрагу</translation> |
| 202 <translation id="8660803626959853127">Синхронизовање <ph name="COUNT"/> датотеке
(а)</translation> | 194 <translation id="8660803626959853127">Синхронизовање <ph name="COUNT"/> датотеке
(а)</translation> |
| 203 <translation id="5958529069007801266">Корисник под надзором</translation> | 195 <translation id="5958529069007801266">Корисник под надзором</translation> |
| 204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> | 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> |
| 205 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK је искључен</translation> | 197 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK је искључен</translation> |
| 206 <translation id="6248847161401822652">Притисните Control Shift Q двапут да бисте
изашли.</translation> | 198 <translation id="6248847161401822652">Притисните Control Shift Q двапут да бисте
изашли.</translation> |
| 207 <translation id="6785414152754474415">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна
и још увек се пуни.</translation> | 199 <translation id="6785414152754474415">Батерија је <ph name="PERCENTAGE"/>% пуна
и још увек се пуни.</translation> |
| 208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Активирање...</translat
ion> | 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Активирање...</translat
ion> |
| 209 <translation id="4895488851634969361">Батерија је пуна.</translation> | 201 <translation id="4895488851634969361">Батерија је пуна.</translation> |
| 210 <translation id="615957422585914272">Прикажи тастатуру на екрану</translation> | |
| 211 <translation id="5947494881799873997">Врати</translation> | 202 <translation id="5947494881799873997">Врати</translation> |
| 212 <translation id="7593891976182323525">Тастер за претрагу или Shift</translation> | 203 <translation id="7593891976182323525">Тастер за претрагу или Shift</translation> |
| 213 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation> | 204 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation> |
| 214 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK је укључен. | 205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK је укључен. |
| 215 Притисните тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation> | 206 Притисните тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation> |
| 216 <translation id="397105322502079400">Израчунавање...</translation> | 207 <translation id="397105322502079400">Израчунавање...</translation> |
| 217 <translation id="158849752021629804">Потребна је матична мрежа</translation> | 208 <translation id="158849752021629804">Потребна је матична мрежа</translation> |
| 218 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth уређај „<ph name="DEVICE_NAME"/>
“ жели дозволу за упаривање. Унесите овај PIN кôд на том уређају: <ph name="PINC
ODE"/></translation> | |
| 219 <translation id="6857811139397017780">Активирај <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> | 209 <translation id="6857811139397017780">Активирај <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> |
| 220 <translation id="5864471791310927901">Проналажење DHCP-а није успело</translatio
n> | 210 <translation id="5864471791310927901">Проналажење DHCP-а није успело</translatio
n> |
| 221 <translation id="2819276065543622893">Бићете одмах одјављени.</translation> | 211 <translation id="2819276065543622893">Бићете одмах одјављени.</translation> |
| 222 <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation> | 212 <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation> |
| 223 <translation id="9046895021617826162">Повезивање није успело</translation> | 213 <translation id="9046895021617826162">Повезивање није успело</translation> |
| 224 <translation id="7168224885072002358">Враћање на стару резолуцију за <ph name="T
IMEOUT_SECONDS"/></translation> | 214 <translation id="7168224885072002358">Враћање на стару резолуцију за <ph name="T
IMEOUT_SECONDS"/></translation> |
| 225 <translation id="973896785707726617">Ова сесија ће се завршити за <ph name="SESS
ION_TIME_REMAINING"/>. Бићете аутоматски одјављени.</translation> | 215 <translation id="973896785707726617">Ова сесија ће се завршити за <ph name="SESS
ION_TIME_REMAINING"/>. Бићете аутоматски одјављени.</translation> |
| 226 <translation id="8372369524088641025">Неисправна WEP шифра</translation> | 216 <translation id="8372369524088641025">Неисправна WEP шифра</translation> |
| 227 <translation id="6636709850131805001">Непознато стање</translation> | 217 <translation id="6636709850131805001">Непознато стање</translation> |
| 228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
| 229 <translation id="3573179567135747900">Врати на „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (потре
бно је поновно покретање)</translation> | 218 <translation id="3573179567135747900">Врати на „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (потре
бно је поновно покретање)</translation> |
| 230 <translation id="8103386449138765447">SMS поруке: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr
anslation> | 219 <translation id="8103386449138765447">SMS поруке: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr
anslation> |
| 231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (говорне повратне информације) ј
е омогућен. Притисните Ctrl+Alt+Z да бисте га онемогућили.</translation> | 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (говорне повратне информације) ј
е омогућен. Притисните Ctrl+Alt+Z да бисте га онемогућили.</translation> |
| 232 <translation id="5045002648206642691">Подешавања Google диска...</translation> | 221 <translation id="5045002648206642691">Подешавања Google диска...</translation> |
| 233 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK је укључен. | 222 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK је укључен. |
| 234 Притисните Alt + тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation
> | 223 Притисните Alt + тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.</translation
> |
| 235 <translation id="8940956008527784070">Батерија је скоро празна (<ph name="PERCEN
TAGE"/>%)</translation> | 224 <translation id="8940956008527784070">Батерија је скоро празна (<ph name="PERCEN
TAGE"/>%)</translation> |
| 236 <translation id="4918086044614829423">Прихвати</translation> | 225 <translation id="4918086044614829423">Прихвати</translation> |
| 237 <translation id="5102001756192215136">Преостало је <ph name="HOUR"/>:<ph name="M
INUTE"/></translation> | 226 <translation id="5102001756192215136">Преостало је <ph name="HOUR"/>:<ph name="M
INUTE"/></translation> |
| 238 <translation id="3009178788565917040">Излаз</translation> | 227 <translation id="3009178788565917040">Излаз</translation> |
| 239 <translation id="520760366042891468">Контрола над екраном се дели преко Hangouts
-а.</translation> | 228 <translation id="520760366042891468">Контрола над екраном се дели преко Hangouts
-а.</translation> |
| 240 <translation id="8000066093800657092">Нема мреже</translation> | 229 <translation id="8000066093800657092">Нема мреже</translation> |
| 241 <translation id="4015692727874266537">Пријави ме на други налог...</translation> | 230 <translation id="4015692727874266537">Пријави ме на други налог...</translation> |
| 242 <translation id="5941711191222866238">Смањи</translation> | 231 <translation id="5941711191222866238">Смањи</translation> |
| 243 <translation id="6911468394164995108">Придружи ме другој...</translation> | 232 <translation id="6911468394164995108">Придружи ме другој...</translation> |
| 244 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 233 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
| 245 <translation id="2563856802393254086">Честитамо! Услуга преноса података „<ph na
me="NAME"/>“ је активирана и спремна за коришћење.</translation> | 234 <translation id="2563856802393254086">Честитамо! Услуга преноса података „<ph na
me="NAME"/>“ је активирана и спремна за коришћење.</translation> |
| 246 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> с <ph name="MINUTE"/> м д
о краја пуњења</translation> | 235 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> с <ph name="MINUTE"/> м д
о краја пуњења</translation> |
| 247 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 236 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
| 248 <translation id="7297443947353982503">Корисничко име/лозинка је нетачна или EAP
потврда аутентичности није успела</translation> | 237 <translation id="7297443947353982503">Корисничко име/лозинка је нетачна или EAP
потврда аутентичности није успела</translation> |
| 249 <translation id="6359806961507272919">SMS са броја <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr
anslation> | 238 <translation id="6359806961507272919">SMS са броја <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr
anslation> |
| 250 <translation id="1244147615850840081">Мобилни оператер</translation> | 239 <translation id="1244147615850840081">Мобилни оператер</translation> |
| 251 </translationbundle> | 240 </translationbundle> |
| OLD | NEW |