Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(139)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_sl.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_sk.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_sr.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je polna</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je polna</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> in <ph name="MINUTE"/></ translation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> in <ph name="MINUTE"/></ translation>
6 <translation id="7880025619322806991">Stanje portala</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Stanje portala</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Gumb za presežek</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Gumb za presežek</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth omogočen</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth omogočen</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> – zasuk na <ph n ame="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> – zasuk na <ph n ame="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth onemogočen</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth onemogočen</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/ >« je seznanjena in je zdaj na voljo vsem uporabnikom. To seznanitev lahko odstr anite v nastavitvah.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Omrežja ni bilo mogoče konfigurirati</tran slation> 13 <translation id="7165320105431587207">Omrežja ni bilo mogoče konfigurirati</tran slation>
15 <translation id="3775358506042162758">S prijavo z več računi lahko uporabljate s amo tri račune.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">S prijavo z več računi lahko uporabljate s amo tri račune.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Omogoči Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Omogoči Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Svetlost</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Svetlost</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Vhod</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Vhod</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Zaslonska tipkovnica</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Zaslonska tipkovnica</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Sledenje učinkovitosti delovanja je omogoče no</translation> 19 <translation id="595202126637698455">Sledenje učinkovitosti delovanja je omogoče no</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">Izračunavanje časa trajanja akumulatorja.< /translation> 20 <translation id="8054466585765276473">Izračunavanje časa trajanja akumulatorja.< /translation>
22 <translation id="7982789257301363584">Omrežje</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Omrežje</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Preklop pregleda okna</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Proxy ...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy ...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Prekrivna tipkovnica</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Prekrivna tipkovnica</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Potrdilo za preverjanje pristnosti je bilo zavrnjeno na oddaljeni lokaciji</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Potrdilo za preverjanje pristnosti je bilo zavrnjeno na oddaljeni lokaciji</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> – ločljivost je bila spremenjena na: <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> – ločljivost je bila spremenjena na: <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Ukaz HTTP get ni uspel</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">Ukaz HTTP get ni uspel</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Pladenj stanja</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Pladenj stanja</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Manjka PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Manjka PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: vzpostavljanje povezave ...</translation> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: vzpostavljanje povezave ...</translation>
33 <translation id="2248649616066688669">Če je Chromebook priključen na zunanji zas lon, ga lahko uporabljate, tudi če je pokrov zaprt.</translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Če je Chromebook priključen na zunanji zas lon, ga lahko uporabljate, tudi če je pokrov zaprt.</translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Ustavi</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Ustavi</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Več o tem ...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Več o tem ...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Onemogoči Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Onemogoči Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Preverjanje pristnosti PPP ni uspelo zarad i napačnega uporabniškega imena ali gesla</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Preverjanje pristnosti PPP ni uspelo zarad i napačnega uporabniškega imena ali gesla</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">Tipka CAPS LOCK je vklopljena</translation > 78 <translation id="2509468283778169019">Tipka CAPS LOCK je vklopljena</translation >
81 <translation id="3892641579809465218">Notranji zaslon</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Notranji zaslon</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Po sinhronizaciji nastavitev se je jezik s premenil iz jezika »<ph name="FROM_LOCALE"/>« v jezik »<ph name="TO_LOCALE"/>«.< /translation> 80 <translation id="7823564328645135659">Po sinhronizaciji nastavitev se je jezik s premenil iz jezika »<ph name="FROM_LOCALE"/>« v jezik »<ph name="TO_LOCALE"/>«.< /translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Povezano</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Povezano</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Vklop omrežja Wi-Fi ...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Vklop omrežja Wi-Fi ...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/ >« želi vaše dovoljenje za seznanjanje. V napravi vnesite to geslo: <ph name="PA SSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Način vnosa se je spremenil v <ph name="IN PUT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Način vnosa se je spremenil v <ph name="IN PUT_METHOD_ID"/>.
88 Pritisnite Shift + Alt, da ga preklopite.</translation> 85 Pritisnite Shift + Alt, da ga preklopite.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Zasebno omrežje</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Zasebno omrežje</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Mobilno omrežje ni na voljo</translation> 87 <translation id="6549021752953852991">Mobilno omrežje ni na voljo</translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitor, med nama se ne bo obneslo. (Ta monitor ni podprt)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitor, med nama se ne bo obneslo. (Ta monitor ni podprt)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Onemogoči mobilno podatkovno povezavo</tra nslation> 90 <translation id="6426039856985689743">Onemogoči mobilno podatkovno povezavo</tra nslation>
94 <translation id="3087734570205094154">Na dno</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Na dno</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Posnetek zaslona je narejen</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Posnetek zaslona je narejen</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Neprepoznana napaka: <ph name="DESC"/></tr anslation> 125 <translation id="7256405249507348194">Neprepoznana napaka: <ph name="DESC"/></tr anslation>
129 <translation id="2894654529758326923">Podatki</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Podatki</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Preverjanje AAA ni uspelo</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">Preverjanje AAA ni uspelo</translation>
131 <translation id="8456362689280298700">Čas polnjenja: še <ph name="HOUR"/>:<ph na me="MINUTE"/></translation> 128 <translation id="8456362689280298700">Čas polnjenja: še <ph name="HOUR"/>:<ph na me="MINUTE"/></translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Neznana napaka v omrežju</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Neznana napaka v omrežju</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">V levo</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">V levo</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Aktiviranje omrežja <ph name="NAME"/></tra nslation> 134 <translation id="2354174487190027830">Aktiviranje omrežja <ph name="NAME"/></tra nslation>
138 <translation id="4527045527269911712">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/ >« želi dovoljenje za seznanjanje.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Samodejni kliki</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Samodejni kliki</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Povečaj</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Povečaj</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: vzpostavljanje pov ezave ...</translation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: vzpostavljanje pov ezave ...</translation>
143 <translation id="6062360702481658777">Samodejno boste odjavljeni čez <ph name="L OGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Samodejno boste odjavljeni čez <ph name="L OGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Neznan prikaz</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Neznan prikaz</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Zrcaljenje na <ph name="DISPLAY_NAME"/></t ranslation> 141 <translation id="1882897271359938046">Zrcaljenje na <ph name="DISPLAY_NAME"/></t ranslation>
146 <translation id="2727977024730340865">Priključen je nizkoenergijski polnilnik. P olnjenje akumulatorja morda ne bo zanesljivo.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Priključen je nizkoenergijski polnilnik. P olnjenje akumulatorja morda ne bo zanesljivo.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Zakleni</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Zakleni</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Google Apps</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Google Apps</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Sporočilo strežnika: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Sporočilo strežnika: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Prišlo je do napake</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Prišlo je do napake</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Potreben je EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Potreben je EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je javna seja, k i jo upravlja <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je javna seja, k i jo upravlja <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Z omrežjem se ni bilo mogoče povezati: <ph name="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Z omrežjem se ni bilo mogoče povezati: <ph name="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Zapusti sejo</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Zapusti sejo</translation>
186 <translation id="479989351350248267">iskanje</translation> 182 <translation id="479989351350248267">iskanje</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je vklopljen.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je vklopljen.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt + iskanje ali Shift</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt + iskanje ali Shift</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/ >« želi dovoljenje za seznanjanje. Preden sprejmete, se prepričajte, da je na na pravi prikazano to geslo: <ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Napolnjenost akumulatorja: <ph name="PERCE NTAGE"/> %.</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Napolnjenost akumulatorja: <ph name="PERCE NTAGE"/> %.</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Nastavitve ...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Nastavitve ...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Mobilna aktivirana</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Mobilna aktivirana</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Zavrni</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">upodabljanje čez rob zaslona</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">upodabljanje čez rob zaslona</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Vaš računalnik je viden bližnjim napravam B luetooth in bo videti kot »<ph name="NAME"/>« z naslovom <ph name="ADDRESS"/></t ranslation>
196 <translation id="112308213915226829">Samodejno skrivanje police</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Samodejno skrivanje police</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Potrdila niso naložena</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Zasidran način</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Zasidran način</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Povezava zahtevana</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Povezava zahtevana</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">Storitev OTASP ni uspela</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">Storitev OTASP ni uspela</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + iskanje</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + iskanje</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Sinhroniziranje toliko datotek: <ph name=" COUNT"/> ...</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Sinhroniziranje toliko datotek: <ph name=" COUNT"/> ...</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Nadzorovan uporabnik</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Nadzorovan uporabnik</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">Več kot 9</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">Več kot 9</translation>
205 <translation id="639644700271529076">Tipka CAPS LOCK je izklopljena</translation > 197 <translation id="639644700271529076">Tipka CAPS LOCK je izklopljena</translation >
206 <translation id="6248847161401822652">Dvakrat pritisnite Ctrl + Shift + Q, če že lite končati.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Dvakrat pritisnite Ctrl + Shift + Q, če že lite končati.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Napolnjenost akumulatorja: <ph name="PERCE NTAGE"/> % – polnjenje še poteka.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Napolnjenost akumulatorja: <ph name="PERCE NTAGE"/> % – polnjenje še poteka.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Aktiviranje ...</transl ation> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Aktiviranje ...</transl ation>
209 <translation id="4895488851634969361">Akumulator je poln.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">Akumulator je poln.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Pokaži zaslonsko tipkovnico</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Razveljavi</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Razveljavi</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Iskanje ali Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Iskanje ali Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Pomoč</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Pomoč</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">Tipka CAPS LOCK je vklopljena. 205 <translation id="3050422059534974565">Tipka CAPS LOCK je vklopljena.
215 Pritisnite tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation> 206 Pritisnite tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Izračunavanje …</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Izračunavanje …</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Potrebno je domače omrežje</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Potrebno je domače omrežje</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Naprava Bluetooth »<ph name="DEVICE_NAME"/ >« želi dovoljenje za seznanjanje. V napravi vnesite ta PIN: <ph name="PINCODE"/ ></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 209 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
220 <translation id="5864471791310927901">Iskanje DHCP-ja ni uspelo</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">Iskanje DHCP-ja ni uspelo</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">Zdaj boste odjavljeni.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Zdaj boste odjavljeni.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Vzpostavljanje povezave ni uspelo</transla tion> 213 <translation id="9046895021617826162">Vzpostavljanje povezave ni uspelo</transla tion>
224 <translation id="7168224885072002358">Ponastavitev na prejšnjo ločljivost čez <p h name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Ponastavitev na prejšnjo ločljivost čez <p h name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Ta seja se bo končala čez <ph name="SESSION _TIME_REMAINING"/>. Samodejno boste odjavljeni.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Ta seja se bo končala čez <ph name="SESSION _TIME_REMAINING"/>. Samodejno boste odjavljeni.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Napačen ključ WEP</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Napačen ključ WEP</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznano stanje</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznano stanje</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Spremeni nazaj v jezik »<ph name="FROM_LOC ALE"/>« (potreben vnovični zagon)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Spremeni nazaj v jezik »<ph name="FROM_LOC ALE"/>« (potreben vnovični zagon)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">Sporočila SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 219 <translation id="8103386449138765447">Sporočila SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (izgovorjava povratnih informaci j) je omogočen. 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (izgovorjava povratnih informaci j) je omogočen.
232 Če ga želite onemogočiti, pritisnite Ctrl + Alt + Z.</translation> 221 Če ga želite onemogočiti, pritisnite Ctrl + Alt + Z.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Nastavitve za Google Drive ...</translatio n> 222 <translation id="5045002648206642691">Nastavitve za Google Drive ...</translatio n>
234 <translation id="7209101170223508707">Tipka CAPS LOCK je vklopljena. 223 <translation id="7209101170223508707">Tipka CAPS LOCK je vklopljena.
235 Pritisnite Alt in tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation> 224 Pritisnite Alt in tipko za iskanje ali Shift, da jo prekličete.</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">Akumulator je skoraj prazen (<ph name="PER CENTAGE"/> %)</translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Akumulator je skoraj prazen (<ph name="PER CENTAGE"/> %)</translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Sprejmi</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Sprejmi</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">Še <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/></ translation> 227 <translation id="5102001756192215136">Še <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/></ translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Izhod</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Izhod</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Skupni nadzor zaslona prek klepetalnic Hang outs.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">Skupni nadzor zaslona prek klepetalnic Hang outs.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Ni omrežja</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Ni omrežja</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Prijava z drugim računom ...</translation> 231 <translation id="4015692727874266537">Prijava z drugim računom ...</translation>
243 <translation id="5941711191222866238">Pomanjšaj</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Pomanjšaj</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Pridružite se drugemu ...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Pridružite se drugemu ...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo. Podatkovna storitev omrežja »<p h name="NAME"/>« je aktivirana in lahko jo začnete uporabljati.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo. Podatkovna storitev omrežja »<p h name="NAME"/>« je aktivirana in lahko jo začnete uporabljati.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do napolnjenosti</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do napolnjenosti</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Napačno uporabniško ime/geslo ali preverja nje pristnosti EAP ni uspelo</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Napačno uporabniško ime/geslo ali preverja nje pristnosti EAP ni uspelo</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS od <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS od <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
251 <translation id="1244147615850840081">Operater</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Operater</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_sk.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_sr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698