Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(11)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_ro.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_pt-PT.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="3595596368722241419">Baterie încărcată</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Baterie încărcată</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra nslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra nslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Stare portal</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Stare portal</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Butonul Overflow</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Butonul Overflow</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activat</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activat</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost rotit la <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost rotit la <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dezactivat</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dezactivat</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Dispozitivul Bluetooth „<ph name="DEVICE_N AME"/>” a fost conectat și este disponibil acum pentru toți utilizatorii. Puteți elimina această conexiune din Setări.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Rețeaua nu a putut fi configurată</transla tion> 13 <translation id="7165320105431587207">Rețeaua nu a putut fi configurată</transla tion>
15 <translation id="3775358506042162758">Conectarea multiplă acceptă maximum trei c onturi.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Conectarea multiplă acceptă maximum trei c onturi.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Activați Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Activați Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Luminozitate</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Luminozitate</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Intrări</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Intrări</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Tastatură pe ecran</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Tastatură pe ecran</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Urmărirea performanței este activată</trans lation> 19 <translation id="595202126637698455">Urmărirea performanței este activată</trans lation>
21 <translation id="8054466585765276473">Se calculează durata bateriei.</translatio n> 20 <translation id="8054466585765276473">Se calculează durata bateriei.</translatio n>
22 <translation id="7982789257301363584">Rețea</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Rețea</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Activați/Dezactivați prezentarea ferestrei </translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Suprapunere a tastaturii</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Suprapunere a tastaturii</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Certificatul de autentificare a fost respi ns de la distanță</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Certificatul de autentificare a fost respi ns de la distanță</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">Rezoluția <ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost modificată la <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">Rezoluția <ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost modificată la <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Metoda GET a protocolului HTTP a eșuat</tr anslation> 27 <translation id="6943836128787782965">Metoda GET a protocolului HTTP a eșuat</tr anslation>
30 <translation id="2297568595583585744">Bara de stare</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Bara de stare</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Codul PIN lipsește</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Codul PIN lipsește</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: se conectează...</trans lation> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: se conectează...</trans lation>
33 <translation id="2248649616066688669">Puteți folosi în continuare Chromebookul c ând este conectat la un afișaj extern, chiar și cu ecranul închis.</translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Puteți folosi în continuare Chromebookul c ând este conectat la un afișaj extern, chiar și cu ecranul închis.</translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Opriți</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Opriți</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Aflați mai multe...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Aflați mai multe...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Dezactivați Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Dezactivați Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Oglindire</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Oglindire</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Autentificarea PPP nu a reușit, din cauza unui nume de utilizator sau a unei parole greșite</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Autentificarea PPP nu a reușit, din cauza unui nume de utilizator sau a unei parole greșite</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">Tasta CAPS LOCK este activată</translation > 78 <translation id="2509468283778169019">Tasta CAPS LOCK este activată</translation >
81 <translation id="3892641579809465218">Afișaj intern</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Afișaj intern</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">După sincronizarea setărilor, limba a fost modificată de la „<ph name="FROM_LOCALE"/>” la „<ph name="TO_LOCALE"/>”.</trans lation> 80 <translation id="7823564328645135659">După sincronizarea setărilor, limba a fost modificată de la „<ph name="FROM_LOCALE"/>” la „<ph name="TO_LOCALE"/>”.</trans lation>
83 <translation id="3368922792935385530">Conectat</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Conectat</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Activați Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Activați Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Dispozitivul Bluetooth „<ph name="DEVICE_N AME"/>” solicită permisiunea de a se conecta. Introduceți această parolă pe disp ozitivul respectiv: <ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Metoda de introducere s-a schimbat la <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Metoda de introducere s-a schimbat la <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
88 Apăsați pe Shift + Alt pentru a comuta.</translation> 85 Apăsați pe Shift + Alt pentru a comuta.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Rețea privată</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Rețea privată</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Nicio rețea mobilă disponibilă</translatio n> 87 <translation id="6549021752953852991">Nicio rețea mobilă disponibilă</translatio n>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (Monitorul respectiv nu este acceptat)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (Monitorul respectiv nu este acceptat)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Dezactivați datele mobile</translation> 90 <translation id="6426039856985689743">Dezactivați datele mobile</translation>
94 <translation id="3087734570205094154">Jos</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Jos</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Captură de ecran efectuată</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Captură de ecran efectuată</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Eroare nerecunoscută: <ph name="DESC"/></t ranslation> 125 <translation id="7256405249507348194">Eroare nerecunoscută: <ph name="DESC"/></t ranslation>
129 <translation id="2894654529758326923">Informații</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Informații</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Verificarea AAA a eșuat</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">Verificarea AAA a eșuat</translation>
131 <translation id="8456362689280298700">Se încarcă în: <ph name="HOUR"/>:<ph name= "MINUTE"/></translation> 128 <translation id="8456362689280298700">Se încarcă în: <ph name="HOUR"/>:<ph name= "MINUTE"/></translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Eroare de rețea necunoscută</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Eroare de rețea necunoscută</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Stânga</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Stânga</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Se activează <ph name="NAME"/></translatio n> 134 <translation id="2354174487190027830">Se activează <ph name="NAME"/></translatio n>
138 <translation id="4527045527269911712">Dispozitivul Bluetooth „<ph name="DEVICE_N AME"/>” solicită permisiunea de a se conecta.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Clicuri automate</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Clicuri automate</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Maximizați</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Maximizați</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: se conectează...</ translation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: se conectează...</ translation>
143 <translation id="6062360702481658777">Veți fi deconectat(ă) automat peste <ph na me="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Veți fi deconectat(ă) automat peste <ph na me="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Afișaj necunoscut</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Afișaj necunoscut</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Se oglindește pe <ph name="DISPLAY_NAME"/> </translation> 141 <translation id="1882897271359938046">Se oglindește pe <ph name="DISPLAY_NAME"/> </translation>
146 <translation id="2727977024730340865">V-ați conectat la un încărcător de putere joasă. Încărcarea bateriei poate fi nesigură.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">V-ați conectat la un încărcător de putere joasă. Încărcarea bateriei poate fi nesigură.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Blocați</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Blocați</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Google Apps</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Google Apps</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Mesaj server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Mesaj server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">A apărut o eroare</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">A apărut o eroare</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Este necesar EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Este necesar EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> este o sesiune p ublică gestionată de <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> este o sesiune p ublică gestionată de <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Conectarea la rețea nu s-a realizat: <ph n ame="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Conectarea la rețea nu s-a realizat: <ph n ame="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Ieșiți din sesiune</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Ieșiți din sesiune</translation>
186 <translation id="479989351350248267">căutați</translation> 182 <translation id="479989351350248267">căutați</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Conexiunea Wi-Fi este activată.</translati on> 183 <translation id="8454013096329229812">Conexiunea Wi-Fi este activată.</translati on>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+Căutare sau Shift</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+Căutare sau Shift</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">Dispozitivul Bluetooth „<ph name="DEVICE_N AME"/>” solicită permisiunea de a se conecta. Înainte de a continua, verificați dacă această parolă apare pe dispozitivul respectiv: <ph name="PASSKEY"/></trans lation>
190 <translation id="9201131092683066720">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENT AGE"/>%.</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENT AGE"/>%.</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Setări...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Setări...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Mobil activat</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Mobil activat</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Respingeți</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">suprascanare</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">suprascanare</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Computerul poate fi detectat de dispozitive le Bluetooth din apropiere și va apărea ca „<ph name="NAME"/>” cu adresa <ph nam e="ADDRESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Ascundeți automat raftul</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Ascundeți automat raftul</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Certificatele nu s-au încărcat</translatio n>
198 <translation id="7573962313813535744">Modul andocat</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Modul andocat</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Conectare solicitată</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Conectare solicitată</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP a eșuat</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP a eșuat</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+Căutare</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+Căutare</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Se sincronizează <ph name="COUNT"/> (de) f ișiere</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Se sincronizează <ph name="COUNT"/> (de) f ișiere</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Utilizator monitorizat</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Utilizator monitorizat</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">Peste 9</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">Peste 9</translation>
205 <translation id="639644700271529076">Tasta CAPS LOCK este dezactivată</translati on> 197 <translation id="639644700271529076">Tasta CAPS LOCK este dezactivată</translati on>
206 <translation id="6248847161401822652">Apăsați de două ori Control Shift Q pentru a ieși.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Apăsați de două ori Control Shift Q pentru a ieși.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENT AGE"/>% și se încarcă.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENT AGE"/>% și se încarcă.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: se activează...</transl ation> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: se activează...</transl ation>
209 <translation id="4895488851634969361">Bateria este încărcată complet.</translati on> 201 <translation id="4895488851634969361">Bateria este încărcată complet.</translati on>
210 <translation id="615957422585914272">Afișați tastatura pe ecran</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Reveniți</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Reveniți</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Căutare sau Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Căutare sau Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">Tasta CAPS LOCK este activată. 205 <translation id="3050422059534974565">Tasta CAPS LOCK este activată.
215 Apăsați Căutare sau Shift pentru a anula.</translation> 206 Apăsați Căutare sau Shift pentru a anula.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Se calculează...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Se calculează...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Este necesară rețeaua de domiciliu</transla tion> 208 <translation id="158849752021629804">Este necesară rețeaua de domiciliu</transla tion>
218 <translation id="1013923882670373915">Dispozitivul Bluetooth „<ph name="DEVICE_N AME"/>” solicită permisiunea de a se conecta. Introduceți acest cod PIN pe dispo zitivul respectiv: <ph name="PINCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Activați <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran slation> 209 <translation id="6857811139397017780">Activați <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran slation>
220 <translation id="5864471791310927901">Căutarea DHCP a eșuat</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">Căutarea DHCP a eșuat</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">Veți fi deconectat(ă) acum.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Veți fi deconectat(ă) acum.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Aflați mai multe</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Aflați mai multe</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Conectarea a eșuat</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Conectarea a eșuat</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Se revine la rezoluția anterioară în <ph n ame="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Se revine la rezoluția anterioară în <ph n ame="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Această sesiune se va încheia în <ph name=" SESSION_TIME_REMAINING"/>. Veți fi deconectat(ă) automat.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Această sesiune se va încheia în <ph name=" SESSION_TIME_REMAINING"/>. Veți fi deconectat(ă) automat.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Cheie WEP greșită</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Cheie WEP greșită</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Stare nerecunoscută</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Stare nerecunoscută</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Modificați înapoi la „<ph name="FROM_LOCAL E"/>” (este necesară repornirea)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Modificați înapoi la „<ph name="FROM_LOCAL E"/>” (este necesară repornirea)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">Mesaje SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 219 <translation id="8103386449138765447">Mesaje SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (feedbackul rostit) este activat . 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (feedbackul rostit) este activat .
232 Apăsați pe Ctrl+Alt+Z pentru dezactivare.</translation> 221 Apăsați pe Ctrl+Alt+Z pentru dezactivare.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Setări Disc Google...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Setări Disc Google...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">Tasta CAPS LOCK este activată. 223 <translation id="7209101170223508707">Tasta CAPS LOCK este activată.
235 Apăsați Alt+Căutare sau Shift pentru a anula.</translation> 224 Apăsați Alt+Căutare sau Shift pentru a anula.</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">Baterie slabă (<ph name="PERCENTAGE"/> %)< /translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Baterie slabă (<ph name="PERCENTAGE"/> %)< /translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Accept</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Accept</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">Timp rămas: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MI NUTE"/></translation> 227 <translation id="5102001756192215136">Timp rămas: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MI NUTE"/></translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Ieșiri</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Ieșiri</translation>
240 <translation id="520760366042891468">În prezent, permiteți controlul la ecran pr in intermediul Hangouts.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">În prezent, permiteți controlul la ecran pr in intermediul Hangouts.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Nicio rețea</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Nicio rețea</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Conectați-vă la alt cont...</translation> 231 <translation id="4015692727874266537">Conectați-vă la alt cont...</translation>
243 <translation id="5941711191222866238">Minimizați</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Minimizați</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Conectați-vă la altă rețea...</translation > 233 <translation id="6911468394164995108">Conectați-vă la altă rețea...</translation >
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Felicitări! Serviciul de date „<ph name="N AME"/>” a fost activat și este gata de utilizare.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Felicitări! Serviciul de date „<ph name="N AME"/>” a fost activat și este gata de utilizare.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h. <ph name="MINUTE"/> mi n. până la încărcare completă</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h. <ph name="MINUTE"/> mi n. până la încărcare completă</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Numele de utilizator sau parola sunt incor ecte sau autentificarea EAP nu a reușit</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Numele de utilizator sau parola sunt incor ecte sau autentificarea EAP nu a reușit</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS de la <ph name="PHONE_NUMBER"/></trans lation> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS de la <ph name="PHONE_NUMBER"/></trans lation>
251 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_pt-PT.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698