Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(733)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_pl.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_no.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl"> 3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="3595596368722241419">Bateria naładowana</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Bateria naładowana</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Stan portalu</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Stan portalu</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Przycisk akcji</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Przycisk akcji</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth włączony</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth włączony</translation>
10 <translation id="6310121235600822547">Wyświetlacz <ph name="DISPLAY_NAME"/> zost ał obrócony na <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547">Wyświetlacz <ph name="DISPLAY_NAME"/> zost ał obrócony na <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth wyłączony</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth wyłączony</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM E"/>” zostało sparowane i jest teraz dostępne dla wszystkich użytkowników. Możes z usunąć to sparowanie w Ustawieniach.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Nie można skonfigurować sieci</translation > 13 <translation id="7165320105431587207">Nie można skonfigurować sieci</translation >
15 <translation id="3775358506042162758">W wielokrotnym logowaniu możesz mieć najwy żej trzy konta.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">W wielokrotnym logowaniu możesz mieć najwy żej trzy konta.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Włącz Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Włącz Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Jasność</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Jasność</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Urządzenie wejściowe</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Urządzenie wejściowe</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Klawiatura ekranowa</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Klawiatura ekranowa</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Śledzenie wydajności jest włączone</transla tion> 19 <translation id="595202126637698455">Śledzenie wydajności jest włączone</transla tion>
21 <translation id="8054466585765276473">Obliczanie czasu pracy na baterii.</transl ation> 20 <translation id="8054466585765276473">Obliczanie czasu pracy na baterii.</transl ation>
22 <translation id="7982789257301363584">Sieć</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Sieć</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Przełącz widok ogólny okna</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Serwer proxy...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Serwer proxy...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Nakładka klawiatury</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Nakładka klawiatury</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Certyfikat uwierzytelniania został odrzuco ny zdalnie</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Certyfikat uwierzytelniania został odrzuco ny zdalnie</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Dysk Google</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Dysk Google</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">Rozdzielczość wyświetlacza <ph name="DISPL AY_NAME"/> została zmieniona na <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">Rozdzielczość wyświetlacza <ph name="DISPL AY_NAME"/> została zmieniona na <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Wykonanie metody GET protokołu HTTP nie po wiodło się.</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">Wykonanie metody GET protokołu HTTP nie po wiodło się.</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Zasobnik stanu</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Zasobnik stanu</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Brak kodu PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Brak kodu PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: łączę...</translation> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: łączę...</translation>
33 <translation id="2248649616066688669">Z Chromebooka możesz nadal korzystać po po dłączeniu do zewnętrznego wyświetlacza, nawet z zamkniętą pokrywą.</translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Z Chromebooka możesz nadal korzystać po po dłączeniu do zewnętrznego wyświetlacza, nawet z zamkniętą pokrywą.</translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Zatrzymaj</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Zatrzymaj</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Więcej informacji...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Więcej informacji...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Wyłącz Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Wyłącz Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Odbicie lustrzane</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Odbicie lustrzane</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Uwierzytelnianie PPP nie powiodło się z po wodu nieprawidłowej nazwy użytkownika lub hasła</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Uwierzytelnianie PPP nie powiodło się z po wodu nieprawidłowej nazwy użytkownika lub hasła</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK jest włączony.</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK jest włączony.</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">Wyświetlacz wewnętrzny</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Wyświetlacz wewnętrzny</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Po zsynchronizowaniu ustawień zmieniono ję zyk z „<ph name="FROM_LOCALE"/>” na „<ph name="TO_LOCALE"/>”.</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">Po zsynchronizowaniu ustawień zmieniono ję zyk z „<ph name="FROM_LOCALE"/>” na „<ph name="TO_LOCALE"/>”.</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Połączone</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Połączone</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Włącz Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Włącz Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM E"/>” chce się sparować. Wpisz na nim ten klucz: <ph name="PASSKEY"/></translati on>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Metoda wprowadzania została zmieniona na < ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Metoda wprowadzania została zmieniona na < ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
88 Naciśnij Shift + Alt, by ją przełączyć.</translation> 85 Naciśnij Shift + Alt, by ją przełączyć.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Sieć prywatna</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Sieć prywatna</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Brak dostępnych sieci komórkowych</transla tion> 87 <translation id="6549021752953852991">Brak dostępnych sieci komórkowych</transla tion>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Drogi monitorze, nie układa się między nam i. (Ten monitor jest nieobsługiwany)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Drogi monitorze, nie układa się między nam i. (Ten monitor jest nieobsługiwany)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Wyłącz komórkową transmisję danych</transl ation> 90 <translation id="6426039856985689743">Wyłącz komórkową transmisję danych</transl ation>
94 <translation id="3087734570205094154">Na dół</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Na dół</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Wykonano zrzut ekranu</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Wykonano zrzut ekranu</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Nierozpoznany błąd: <ph name="DESC"/></tra nslation> 125 <translation id="7256405249507348194">Nierozpoznany błąd: <ph name="DESC"/></tra nslation>
129 <translation id="2894654529758326923">Informacje</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Informacje</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Sprawdzenie AAA nie powiodło się</translat ion> 127 <translation id="7925247922861151263">Sprawdzenie AAA nie powiodło się</translat ion>
131 <translation id="8456362689280298700">Do naładowania: <ph name="HOUR"/>:<ph name ="MINUTE"/></translation> 128 <translation id="8456362689280298700">Do naładowania: <ph name="HOUR"/>:<ph name ="MINUTE"/></translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Nieznany błąd sieci</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Nieznany błąd sieci</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">W lewo</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">W lewo</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Aktywuję <ph name="NAME"/></translation> 134 <translation id="2354174487190027830">Aktywuję <ph name="NAME"/></translation>
138 <translation id="4527045527269911712">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM E"/>” chce się sparować.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Automatyczne kliknięcia</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Automatyczne kliknięcia</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: łączę...</translat ion> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: łączę...</translat ion>
143 <translation id="6062360702481658777">Zostaniesz automatycznie wylogowany za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Zostaniesz automatycznie wylogowany za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Nieznany wyświetlacz</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Nieznany wyświetlacz</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Kopia na <ph name="DISPLAY_NAME"/></transl ation> 141 <translation id="1882897271359938046">Kopia na <ph name="DISPLAY_NAME"/></transl ation>
146 <translation id="2727977024730340865">Podłączono ładowarkę o małej mocy. Ładowan ie baterii może być nieprawidłowe.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Podłączono ładowarkę o małej mocy. Ładowan ie baterii może być nieprawidłowe.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Zablokuj</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Zablokuj</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Aplikacje</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Aplikacje</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Komunikat serwera: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Komunikat serwera: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Wystąpił błąd</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Wystąpił błąd</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Wymagana technologia EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Wymagana technologia EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> jest publiczną s esją zarządzaną przez <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> jest publiczną s esją zarządzaną przez <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Nie udało się połączyć z siecią: <ph name= "DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Nie udało się połączyć z siecią: <ph name= "DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Zakończ sesję</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Zakończ sesję</translation>
186 <translation id="479989351350248267">szukaj</translation> 182 <translation id="479989351350248267">szukaj</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi włączone.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi włączone.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+Szukaj lub Shift</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+Szukaj lub Shift</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM E"/>” chce się sparować. Zanim to zaakceptujesz, sprawdź, czy na tym urządzeniu wyświetla się klucz: <ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Naładowanie baterii: <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Naładowanie baterii: <ph name="PERCENTAGE" />%.</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Ustawienia</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Ustawienia</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Sieć komórkowa aktywna</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Sieć komórkowa aktywna</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Odrzuć</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">nadmiarowość obrazu</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">nadmiarowość obrazu</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Twój komputer jest wykrywalny dla urządzeń Bluetooth znajdujących się w pobliżu. Będzie prezentowany jako „<ph name="NAME"/ >” z adresem <ph name="ADDRESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Autoukrywanie półki</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Autoukrywanie półki</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Certyfikaty nie zostały wczytane</translat ion>
198 <translation id="7573962313813535744">Tryb dokowania</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Tryb dokowania</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Poproszono o połączenie</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Poproszono o połączenie</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">Dostarczanie OTASP nie powiodło się</trans lation> 192 <translation id="8300849813060516376">Dostarczanie OTASP nie powiodło się</trans lation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+Szukaj</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+Szukaj</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Synchronizacja: <ph name="COUNT"/> pliki(ó w)</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Synchronizacja: <ph name="COUNT"/> pliki(ó w)</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Użytkownik nadzorowany</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Użytkownik nadzorowany</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">Ponad 9</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">Ponad 9</translation>
205 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK jest wyłączony</translation> 197 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK jest wyłączony</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">Naciśnij dwukrotnie Control Shift Q, by za kończyć.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Naciśnij dwukrotnie Control Shift Q, by za kończyć.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Naładowanie baterii: <ph name="PERCENTAGE" />%. Trwa ładowanie.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Naładowanie baterii: <ph name="PERCENTAGE" />%. Trwa ładowanie.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: aktywuję...</translatio n> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: aktywuję...</translatio n>
209 <translation id="4895488851634969361">Bateria jest pełna.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">Bateria jest pełna.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Pokaż klawiaturę ekranową</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Przywróć</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Przywróć</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Szukaj lub Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Szukaj lub Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK jest włączony. 205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK jest włączony.
215 Naciśnij Szukaj lub Shift, by anulować.</translation> 206 Naciśnij Szukaj lub Shift, by anulować.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Obliczanie...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Obliczanie...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Wymagana sieć macierzysta</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Wymagana sieć macierzysta</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Urządzenie Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAM E"/>” chce się sparować. Wpisz na nim ten kod PIN: <ph name="PINCODE"/></transla tion>
219 <translation id="6857811139397017780">Aktywuj usługę <ph name="NETWORKSERVICE"/> </translation> 209 <translation id="6857811139397017780">Aktywuj usługę <ph name="NETWORKSERVICE"/> </translation>
220 <translation id="5864471791310927901">Wyszukiwanie DHCP nie powiodło się</transl ation> 210 <translation id="5864471791310927901">Wyszukiwanie DHCP nie powiodło się</transl ation>
221 <translation id="2819276065543622893">Zostaniesz teraz wylogowany.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Zostaniesz teraz wylogowany.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Więcej informacji</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Więcej informacji</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Łączenie nie powiodło się</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Łączenie nie powiodło się</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Powrót do wcześniejszej rozdzielczości za <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Powrót do wcześniejszej rozdzielczości za <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Ta sesja zakończy się za <ph name="SESSION_ TIME_REMAINING"/>. Nastąpi automatyczne wylogowanie.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Ta sesja zakończy się za <ph name="SESSION_ TIME_REMAINING"/>. Nastąpi automatyczne wylogowanie.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Błędny klucz WEP</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Błędny klucz WEP</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Nierozpoznany stan</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Nierozpoznany stan</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Zmień z powrotem na „<ph name="FROM_LOCALE "/>” (wymaga ponownego uruchomienia)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Zmień z powrotem na „<ph name="FROM_LOCALE "/>” (wymaga ponownego uruchomienia)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS-y: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></transla tion> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS-y: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></transla tion>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (potwierdzenia głosowe) jest włą czony. 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (potwierdzenia głosowe) jest włą czony.
232 Aby wyłączyć, naciśnij Ctrl+Alt+Z.</translation> 221 Aby wyłączyć, naciśnij Ctrl+Alt+Z.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Ustawienia Dysku Google...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Ustawienia Dysku Google...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK jest włączony. 223 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK jest włączony.
235 Naciśnij Alt+Szukaj lub Shift, by anulować.</translation> 224 Naciśnij Alt+Szukaj lub Shift, by anulować.</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">Niski stan baterii (<ph name="PERCENTAGE"/ >%)</translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Niski stan baterii (<ph name="PERCENTAGE"/ >%)</translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Akceptuj</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Akceptuj</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">Pozostało <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU TE"/></translation> 227 <translation id="5102001756192215136">Pozostało <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU TE"/></translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Urządzenie wyjściowe</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Urządzenie wyjściowe</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Udostępniasz ekran i kontrolę nad komputere m w Hangouts.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">Udostępniasz ekran i kontrolę nad komputere m w Hangouts.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Brak sieci</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Brak sieci</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Zaloguj się na kolejne konto...</translati on> 231 <translation id="4015692727874266537">Zaloguj się na kolejne konto...</translati on>
243 <translation id="5941711191222866238">Minimalizuj</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Minimalizuj</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Połącz z inną...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Połącz z inną...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Gratulacje! Usługa transmisji danych „<ph name="NAME"/>” została aktywowana i można z niej korzystać.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Gratulacje! Usługa transmisji danych „<ph name="NAME"/>” została aktywowana i można z niej korzystać.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> godz. <ph name="MINUTE"/> min do pełnego naładowania</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> godz. <ph name="MINUTE"/> min do pełnego naładowania</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło al bo uwierzytelnianie EAP nie powiodło się</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło al bo uwierzytelnianie EAP nie powiodło się</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">Wiadomość SMS z numeru <ph name="PHONE_NUM BER"/></translation> 239 <translation id="6359806961507272919">Wiadomość SMS z numeru <ph name="PHONE_NUM BER"/></translation>
251 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_no.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698