OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ms"> | 3 <translationbundle lang="ms"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Bateri penuh</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Bateri penuh</translation> |
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> dan <ph name="MINUTE"/><
/translation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> dan <ph name="MINUTE"/><
/translation> |
6 <translation id="7880025619322806991">Keadaan portal</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">Keadaan portal</translation> |
7 <translation id="30155388420722288">Butang Limpahan</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">Butang Limpahan</translation> |
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth didayakan</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth didayakan</translation> |
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> telah diputarkan
ke <ph name="ROTATION"/></translation> | 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> telah diputarkan
ke <ph name="ROTATION"/></translation> |
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dilumpuhkan</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dilumpuhkan</translation> |
13 <translation id="6713285437468012787">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_N
AME"/>" telah dipasangkan dan kini tersedia untuk semua pengguna. Anda bole
h mengalih keluar pasangan ini menggunakan Tetapan.</translation> | |
14 <translation id="7165320105431587207">Gagal mengkonfigurasi rangkaian</translati
on> | 13 <translation id="7165320105431587207">Gagal mengkonfigurasi rangkaian</translati
on> |
15 <translation id="3775358506042162758">Anda hanya boleh mempunyai sehingga tiga a
kaun dalam log masuk berbilang.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">Anda hanya boleh mempunyai sehingga tiga a
kaun dalam log masuk berbilang.</translation> |
16 <translation id="370649949373421643">Dayakan Wi-Fi</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Dayakan Wi-Fi</translation> |
17 <translation id="3626281679859535460">Kecerahan</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">Kecerahan</translation> |
18 <translation id="3621202678540785336">Input</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">Input</translation> |
19 <translation id="7348093485538360975">Papan kekunci pada skrin</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">Papan kekunci pada skrin</translation> |
20 <translation id="595202126637698455">Penjejakan prestasi didayakan</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">Penjejakan prestasi didayakan</translation> |
21 <translation id="8054466585765276473">Mengira tempoh bateri.</translation> | 20 <translation id="8054466585765276473">Mengira tempoh bateri.</translation> |
22 <translation id="7982789257301363584">Rangkaian</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">Rangkaian</translation> |
23 <translation id="2303600792989757991">Togol gambaran keseluruhan tetingkap</tran
slation> | |
24 <translation id="5565793151875479467">Proksi...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">Proksi...</translation> |
25 <translation id="938582441709398163">Tindihan Papan Kekunci</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">Tindihan Papan Kekunci</translation> |
26 <translation id="4387004326333427325">Sijil pengesahan ditolak dari jauh</transl
ation> | 24 <translation id="4387004326333427325">Sijil pengesahan ditolak dari jauh</transl
ation> |
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
28 <translation id="3683428399328702079">Peleraian <ph name="DISPLAY_NAME"/> telah
diubah kepada <ph name="RESOLUTION"/></translation> | 26 <translation id="3683428399328702079">Peleraian <ph name="DISPLAY_NAME"/> telah
diubah kepada <ph name="RESOLUTION"/></translation> |
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP gagal</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP gagal</translation> |
30 <translation id="2297568595583585744">Dulang status</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">Dulang status</translation> |
31 <translation id="1661867754829461514">PIN tiada</translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">PIN tiada</translation> |
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Menyambung...</translat
ion> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Menyambung...</translat
ion> |
33 <translation id="2248649616066688669">Anda boleh menggunakan Chromebook anda sem
asa disambungkan ke paparan luaran, walaupun semasa penutup ditutup.</translatio
n> | 31 <translation id="2248649616066688669">Anda boleh menggunakan Chromebook anda sem
asa disambungkan ke paparan luaran, walaupun semasa penutup ditutup.</translatio
n> |
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
75 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation> |
76 <translation id="4957722034734105353">Ketahui lebih lanjut...</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">Ketahui lebih lanjut...</translation> |
77 <translation id="2964193600955408481">Lumpuhkan Wi-Fi</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Lumpuhkan Wi-Fi</translation> |
78 <translation id="4279490309300973883">Pencerminan</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">Pencerminan</translation> |
79 <translation id="7973962044839454485">Pengesahan PPP gagal disebabkan oleh nama
pengguna atau kata laluan yang salah</translation> | 77 <translation id="7973962044839454485">Pengesahan PPP gagal disebabkan oleh nama
pengguna atau kata laluan yang salah</translation> |
80 <translation id="2509468283778169019">Kekunci CAPS LOCK dihidupkan</translation> | 78 <translation id="2509468283778169019">Kekunci CAPS LOCK dihidupkan</translation> |
81 <translation id="3892641579809465218">Paparan Dalaman</translation> | 79 <translation id="3892641579809465218">Paparan Dalaman</translation> |
82 <translation id="7823564328645135659">Bahasa telah ditukar daripada "<ph na
me="FROM_LOCALE"/>" kepada "<ph name="TO_LOCALE"/>" selepas menye
gerakkan tetapan anda.</translation> | 80 <translation id="7823564328645135659">Bahasa telah ditukar daripada "<ph na
me="FROM_LOCALE"/>" kepada "<ph name="TO_LOCALE"/>" selepas menye
gerakkan tetapan anda.</translation> |
83 <translation id="3368922792935385530">Disambungkan</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">Disambungkan</translation> |
84 <translation id="8654520615680304441">Hidupkan Wi-Fi...</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Hidupkan Wi-Fi...</translation> |
85 <translation id="6650933572246256093">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_N
AME"/>" ingin kebenaran untuk berpasangan. Sila masukkan kekunci laluan ini
pada peranti tersebut: <ph name="PASSKEY"/></translation> | |
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
87 <translation id="5825747213122829519">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <
ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. | 84 <translation id="5825747213122829519">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <
ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. |
88 Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation> | 85 Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation> |
89 <translation id="2562916301614567480">Rangkaian Persendirian</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">Rangkaian Persendirian</translation> |
90 <translation id="6549021752953852991">Tiada rangkaian selular tersedia</translat
ion> | 87 <translation id="6549021752953852991">Tiada rangkaian selular tersedia</translat
ion> |
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
92 <translation id="4379753398862151997">Malang sekali, tidak wujud keserasian anta
ra kita, Monitor. (Monitor itu tidak disokong)</translation> | 89 <translation id="4379753398862151997">Malang sekali, tidak wujud keserasian anta
ra kita, Monitor. (Monitor itu tidak disokong)</translation> |
93 <translation id="6426039856985689743">Lumpuhkan data mudah alih</translation> | 90 <translation id="6426039856985689743">Lumpuhkan data mudah alih</translation> |
94 <translation id="3087734570205094154">Bawah</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">Bawah</translation> |
95 <translation id="3742055079367172538">Tangkapan skrin diambil</translation> | 92 <translation id="3742055079367172538">Tangkapan skrin diambil</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
128 <translation id="7256405249507348194">Ralat yang tidak dikenal pasti: <ph name="
DESC"/></translation> | 125 <translation id="7256405249507348194">Ralat yang tidak dikenal pasti: <ph name="
DESC"/></translation> |
129 <translation id="2894654529758326923">Maklumat</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">Maklumat</translation> |
130 <translation id="7925247922861151263">Gagal periksa AAA</translation> | 127 <translation id="7925247922861151263">Gagal periksa AAA</translation> |
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> sehi
ngga penuh</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> sehi
ngga penuh</translation> |
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
133 <translation id="6312403991423642364">Ralat rangkaian tidak diketahui</translati
on> | 130 <translation id="6312403991423642364">Ralat rangkaian tidak diketahui</translati
on> |
134 <translation id="1467432559032391204">Kiri</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">Kiri</translation> |
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> |
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
137 <translation id="2354174487190027830">Mengaktifkan <ph name="NAME"/></translatio
n> | 134 <translation id="2354174487190027830">Mengaktifkan <ph name="NAME"/></translatio
n> |
138 <translation id="4527045527269911712">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_N
AME"/>" ingin kebenaran untuk berpasangan.</translation> | |
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
140 <translation id="1923539912171292317">Klik automatik</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">Klik automatik</translation> |
141 <translation id="1398853756734560583">Maksimumkan</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">Maksimumkan</translation> |
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Menyambung...</tra
nslation> | 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Menyambung...</tra
nslation> |
143 <translation id="6062360702481658777">Anda akan dilog keluar secara automatik da
lam masa <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">Anda akan dilog keluar secara automatik da
lam masa <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
144 <translation id="252373100621549798">Paparan Tidak Diketahui</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">Paparan Tidak Diketahui</translation> |
145 <translation id="1882897271359938046">Mencerminkan <ph name="DISPLAY_NAME"/></tr
anslation> | 141 <translation id="1882897271359938046">Mencerminkan <ph name="DISPLAY_NAME"/></tr
anslation> |
146 <translation id="2727977024730340865">Dipalamkan pada pengecas berkuasa rendah.
Pengecasan bateri mungkin tidak boleh diharapkan.</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">Dipalamkan pada pengecas berkuasa rendah.
Pengecasan bateri mungkin tidak boleh diharapkan.</translation> |
147 <translation id="3784455785234192852">Kunci</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">Kunci</translation> |
148 <translation id="2805756323405976993">Apl</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">Apl</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
179 Mesej pelayan: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 175 Mesej pelayan: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
180 <translation id="2475982808118771221">Ralat berlaku</translation> | 176 <translation id="2475982808118771221">Ralat berlaku</translation> |
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
182 <translation id="7229570126336867161">Perlukan EVDO</translation> | 178 <translation id="7229570126336867161">Perlukan EVDO</translation> |
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ialah sesi awam
yang diurus oleh <ph name="DOMAIN"/></translation> | 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ialah sesi awam
yang diurus oleh <ph name="DOMAIN"/></translation> |
184 <translation id="9044646465488564462">Gagal bersambung ke rangkaian: <ph name="D
ETAILS"/></translation> | 180 <translation id="9044646465488564462">Gagal bersambung ke rangkaian: <ph name="D
ETAILS"/></translation> |
185 <translation id="7029814467594812963">Keluar dari sesi</translation> | 181 <translation id="7029814467594812963">Keluar dari sesi</translation> |
186 <translation id="479989351350248267">cari</translation> | 182 <translation id="479989351350248267">cari</translation> |
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi dihidupkan.</translation> | 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi dihidupkan.</translation> |
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search atau Shift</translation> | 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search atau Shift</translation> |
189 <translation id="2429753432712299108">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_N
AME"/>" ingin kebenaran untuk berpasangan. Sebelum menerimanya, sila sahkan
bahawa kekunci laluan ini dipaparkan pada peranti tersebut: <ph name="PASSKEY"/
></translation> | |
190 <translation id="9201131092683066720">Bateri <ph name="PERCENTAGE"/>% penuh.</tr
anslation> | 185 <translation id="9201131092683066720">Bateri <ph name="PERCENTAGE"/>% penuh.</tr
anslation> |
191 <translation id="2983818520079887040">Tetapan...</translation> | 186 <translation id="2983818520079887040">Tetapan...</translation> |
192 <translation id="3871838685472846647">Selular diaktifkan</translation> | 187 <translation id="3871838685472846647">Selular diaktifkan</translation> |
193 <translation id="6452181791372256707">Tolak</translation> | |
194 <translation id="1195412055398077112">imbas lampau</translation> | 188 <translation id="1195412055398077112">imbas lampau</translation> |
195 <translation id="607652042414456612">Komputer anda boleh ditemui oleh peranti Bl
uetooth yang berdekatan sebagai "<ph name="NAME"/>" dengan alamat <ph
name="ADDRESS"/></translation> | |
196 <translation id="112308213915226829">Autosembunyi rak</translation> | 189 <translation id="112308213915226829">Autosembunyi rak</translation> |
197 <translation id="6732801395666424405">Sijil tidak dimuatkan</translation> | |
198 <translation id="7573962313813535744">Mod dok</translation> | 190 <translation id="7573962313813535744">Mod dok</translation> |
199 <translation id="8927026611342028580">Sambungan Diminta</translation> | 191 <translation id="8927026611342028580">Sambungan Diminta</translation> |
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP gagal</translation> | 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP gagal</translation> |
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> | 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> |
202 <translation id="8660803626959853127">Menyegerakkan <ph name="COUNT"/> fail</tra
nslation> | 194 <translation id="8660803626959853127">Menyegerakkan <ph name="COUNT"/> fail</tra
nslation> |
203 <translation id="5958529069007801266">Pengguna diselia</translation> | 195 <translation id="5958529069007801266">Pengguna diselia</translation> |
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> | 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> |
205 <translation id="639644700271529076">Kekunci CAPS LOCK dimatikan</translation> | 197 <translation id="639644700271529076">Kekunci CAPS LOCK dimatikan</translation> |
206 <translation id="6248847161401822652">Tekan Control Shift Q dua kali untuk kelua
r.</translation> | 198 <translation id="6248847161401822652">Tekan Control Shift Q dua kali untuk kelua
r.</translation> |
207 <translation id="6785414152754474415">Bateri <ph name="PERCENTAGE"/>% penuh dan
sedang dicas.</translation> | 199 <translation id="6785414152754474415">Bateri <ph name="PERCENTAGE"/>% penuh dan
sedang dicas.</translation> |
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Mengaktifkan...</transl
ation> | 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Mengaktifkan...</transl
ation> |
209 <translation id="4895488851634969361">Bateri penuh.</translation> | 201 <translation id="4895488851634969361">Bateri penuh.</translation> |
210 <translation id="615957422585914272">Paparkan papan kekunci pada skrin</translat
ion> | |
211 <translation id="5947494881799873997">Berbalik</translation> | 202 <translation id="5947494881799873997">Berbalik</translation> |
212 <translation id="7593891976182323525">Search atau Shift</translation> | 203 <translation id="7593891976182323525">Search atau Shift</translation> |
213 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation> | 204 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation> |
214 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK dihidupkan. Tekan Search atau Sh
ift untuk membatalkan.</translation> | 205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK dihidupkan. Tekan Search atau Sh
ift untuk membatalkan.</translation> |
215 <translation id="397105322502079400">Mengira...</translation> | 206 <translation id="397105322502079400">Mengira...</translation> |
216 <translation id="158849752021629804">Perlukan rangkaian rumah</translation> | 207 <translation id="158849752021629804">Perlukan rangkaian rumah</translation> |
217 <translation id="1013923882670373915">Peranti Bluetooth "<ph name="DEVICE_N
AME"/>" ingin kebenaran untuk berpasangan. Sila masukkan kod PIN ini pada p
eranti tersebut: <ph name="PINCODE"/></translation> | |
218 <translation id="6857811139397017780">Aktifkan <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran
slation> | 208 <translation id="6857811139397017780">Aktifkan <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran
slation> |
219 <translation id="5864471791310927901">Carian DHCP gagal</translation> | 209 <translation id="5864471791310927901">Carian DHCP gagal</translation> |
220 <translation id="2819276065543622893">Anda akan dilog keluar sekarang.</translat
ion> | 210 <translation id="2819276065543622893">Anda akan dilog keluar sekarang.</translat
ion> |
221 <translation id="6165508094623778733">Ketahui lebih lanjut</translation> | 211 <translation id="6165508094623778733">Ketahui lebih lanjut</translation> |
222 <translation id="9046895021617826162">Gagal disambungkan</translation> | 212 <translation id="9046895021617826162">Gagal disambungkan</translation> |
223 <translation id="7168224885072002358">Kembali kepada peleraian lama dalam <ph na
me="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 213 <translation id="7168224885072002358">Kembali kepada peleraian lama dalam <ph na
me="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
224 <translation id="973896785707726617">Sesi ini akan berakhir dalam <ph name="SESS
ION_TIME_REMAINING"/>. Anda akan dilog keluar secara automatik.</translation> | 214 <translation id="973896785707726617">Sesi ini akan berakhir dalam <ph name="SESS
ION_TIME_REMAINING"/>. Anda akan dilog keluar secara automatik.</translation> |
225 <translation id="8372369524088641025">Kekunci WEP teruk</translation> | 215 <translation id="8372369524088641025">Kekunci WEP teruk</translation> |
226 <translation id="6636709850131805001">Keadaan tidak dikenali</translation> | 216 <translation id="6636709850131805001">Keadaan tidak dikenali</translation> |
227 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
228 <translation id="3573179567135747900">Tukar kembali kepada "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (perlu dimulakan semula)</translation> | 217 <translation id="3573179567135747900">Tukar kembali kepada "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (perlu dimulakan semula)</translation> |
229 <translation id="8103386449138765447">Mesej SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra
nslation> | 218 <translation id="8103386449138765447">Mesej SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra
nslation> |
230 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (maklum balas pertuturan) didaya
kan. | 219 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (maklum balas pertuturan) didaya
kan. |
231 Tekan Ctrl+Alt+Z untuk melumpuhkan.</translation> | 220 Tekan Ctrl+Alt+Z untuk melumpuhkan.</translation> |
232 <translation id="5045002648206642691">Tetapan Google Drive</translation> | 221 <translation id="5045002648206642691">Tetapan Google Drive</translation> |
233 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK dihidupkan. | 222 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK dihidupkan. |
234 Tekan Alt+Search atau Shift untuk membatalkan.</translation> | 223 Tekan Alt+Search atau Shift untuk membatalkan.</translation> |
235 <translation id="8940956008527784070">Bateri lemah (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> | 224 <translation id="8940956008527784070">Bateri lemah (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> |
236 <translation id="4918086044614829423">Terima</translation> | 225 <translation id="4918086044614829423">Terima</translation> |
237 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ting
gal</translation> | 226 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ting
gal</translation> |
238 <translation id="3009178788565917040">Output</translation> | 227 <translation id="3009178788565917040">Output</translation> |
239 <translation id="520760366042891468">Berkongsi kawalan skrin anda melalui Hangou
ts.</translation> | 228 <translation id="520760366042891468">Berkongsi kawalan skrin anda melalui Hangou
ts.</translation> |
240 <translation id="8000066093800657092">Tiada rangkaian</translation> | 229 <translation id="8000066093800657092">Tiada rangkaian</translation> |
241 <translation id="4015692727874266537">Log masuk akaun lain...</translation> | 230 <translation id="4015692727874266537">Log masuk akaun lain...</translation> |
242 <translation id="5941711191222866238">Minimumkan</translation> | 231 <translation id="5941711191222866238">Minimumkan</translation> |
243 <translation id="6911468394164995108">Sertai yang lain...</translation> | 232 <translation id="6911468394164995108">Sertai yang lain...</translation> |
244 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 233 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
245 <translation id="2563856802393254086">Tahniah! Perkhidmatan data '<ph name="NAME
"/>' anda telah diaktifkan dan sedia untuk digunakan.</translation> | 234 <translation id="2563856802393254086">Tahniah! Perkhidmatan data '<ph name="NAME
"/>' anda telah diaktifkan dan sedia untuk digunakan.</translation> |
246 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>j <ph name="MINUTE"/>m seh
ingga penuh</translation> | 235 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>j <ph name="MINUTE"/>m seh
ingga penuh</translation> |
247 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 236 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
248 <translation id="7297443947353982503">Nama pengguna/kata laluan tidak betul atau
EAP-auth gagal</translation> | 237 <translation id="7297443947353982503">Nama pengguna/kata laluan tidak betul atau
EAP-auth gagal</translation> |
249 <translation id="6359806961507272919">SMS daripada <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr
anslation> | 238 <translation id="6359806961507272919">SMS daripada <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr
anslation> |
250 <translation id="1244147615850840081">Pembawa</translation> | 239 <translation id="1244147615850840081">Pembawa</translation> |
251 </translationbundle> | 240 </translationbundle> |
OLD | NEW |