Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(30)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_mr.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ml.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="mr"> 3 <translationbundle lang="mr">
4 <translation id="3595596368722241419">बॅटरी पूर्ण चार्ज</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">बॅटरी पूर्ण चार्ज</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> आणि <ph name="MINUTE"/>< /translation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> आणि <ph name="MINUTE"/>< /translation>
6 <translation id="7880025619322806991">पोर्टल राज्य</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">पोर्टल राज्य</translation>
7 <translation id="30155388420722288">ओव्हरफ्लो बटण</translation> 7 <translation id="30155388420722288">ओव्हरफ्लो बटण</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth सक्षम</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth सक्षम</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> <ph name="ROTATI ON"/> वर फिरविले होते</translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> <ph name="ROTATI ON"/> वर फिरविले होते</translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth अक्षम</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth अक्षम</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडले गेले आहे आणि सर्व वापरकर्त्यांसाठी आता उपलब्ध आहे. आपण सेटिं ग्ज वापरून ही जोडणी काढू शकता.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">नेटवर्क कॉन्फिगर करण्यात अयशस्वी</translat ion> 13 <translation id="7165320105431587207">नेटवर्क कॉन्फिगर करण्यात अयशस्वी</translat ion>
15 <translation id="3775358506042162758">आपल्याकडे एकाधिक साइन इनमध्ये फक्त तीन पर् यंत खाती असू शकतात.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">आपल्याकडे एकाधिक साइन इनमध्ये फक्त तीन पर् यंत खाती असू शकतात.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Wi-fi सक्षम करा</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Wi-fi सक्षम करा</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">ब्राइटनेस</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">ब्राइटनेस</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">इनपुट</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">इनपुट</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड</translation>
20 <translation id="595202126637698455">कार्यप्रदर्शन ट्रेसिंग सक्षम केले</translat ion> 19 <translation id="595202126637698455">कार्यप्रदर्शन ट्रेसिंग सक्षम केले</translat ion>
21 <translation id="8054466585765276473">बॅटरी वेळ गणना करत आहे.</translation> 20 <translation id="8054466585765276473">बॅटरी वेळ गणना करत आहे.</translation>
22 <translation id="7982789257301363584">नेटवर्क</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">नेटवर्क</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">विंडो विहंगावलोकन टॉगल करा</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">प्रॉक्सी...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">प्रॉक्सी...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">कीबोर्ड आच्छादन</translation> 23 <translation id="938582441709398163">कीबोर्ड आच्छादन</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">प्रमाणीकरण प्रमाणपत्र दूरस्थपणे नाकारले</t ranslation> 24 <translation id="4387004326333427325">प्रमाणीकरण प्रमाणपत्र दूरस्थपणे नाकारले</t ranslation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google ड्राइव्ह</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google ड्राइव्ह</translation>
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> रिजोल्यूशन <ph n ame="RESOLUTION"/> वर बदलले होते</translation> 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> रिजोल्यूशन <ph n ame="RESOLUTION"/> वर बदलले होते</translation>
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP अयशस्वी झाले</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP अयशस्वी झाले</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">स्थिती ट्रे</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">स्थिती ट्रे</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">PIN गहाळ आहे </translation> 29 <translation id="1661867754829461514">PIN गहाळ आहे </translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: कनेक्ट करत आहे...</tran slation> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: कनेक्ट करत आहे...</tran slation>
33 <translation id="2248649616066688669">आपण Chromebook बाह्य प्रदर्शनाशी कनेक्ट के लेले असताना आणि बंद असलेल्या लीडसह देखील वापरणे सुरु ठेवू शकता.</translation> 31 <translation id="2248649616066688669">आपण Chromebook बाह्य प्रदर्शनाशी कनेक्ट के लेले असताना आणि बंद असलेल्या लीडसह देखील वापरणे सुरु ठेवू शकता.</translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">थांबा</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">थांबा</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">अधिक जाणून घ्या...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">अधिक जाणून घ्या...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi अक्षम करा</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi अक्षम करा</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">मिररिंग</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">मिररिंग</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">अयोग्य वापरकर्तानावामुळे किंवा संकेतशब्दाम ुळे PPP प्रमाणीकरण अयशस्वी झाले</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">अयोग्य वापरकर्तानावामुळे किंवा संकेतशब्दाम ुळे PPP प्रमाणीकरण अयशस्वी झाले</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK सुरु आहे</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK सुरु आहे</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">अंतर्गत डिस्प्ले</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">अंतर्गत डिस्प्ले</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">आपली सेटिंग्ज समक्रमित केल्यानंतर भाषा &qu ot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; मधून &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; मध्ये बदलली आहे.</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">आपली सेटिंग्ज समक्रमित केल्यानंतर भाषा &qu ot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; मधून &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; मध्ये बदलली आहे.</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">कनेक्ट केले</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">कनेक्ट केले</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Wi-Fi चालू करा...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Wi-Fi चालू करा...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. कृपया त्या डिव्हाइसवर ही पासकी प् रविष्ट करा: <ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">आपली इनपुट पद्धत <ph name="INPUT_METHOD_ID "/> मध्ये बदलली आहे. 84 <translation id="5825747213122829519">आपली इनपुट पद्धत <ph name="INPUT_METHOD_ID "/> मध्ये बदलली आहे.
88 स्विच करण्यासाठी Shift + Alt दाबा.</translation> 85 स्विच करण्यासाठी Shift + Alt दाबा.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">खाजगी नेटवर्क</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">खाजगी नेटवर्क</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">कोणतेही सेल्युलर नेटवर्क उपलब्ध नाही</tran slation> 87 <translation id="6549021752953852991">कोणतेही सेल्युलर नेटवर्क उपलब्ध नाही</tran slation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">प्रिय मॉनिटर, हे आपल्या दरम्यान कार्य करत नाही. (तो मॉनिटर समर्थित नाही)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">प्रिय मॉनिटर, हे आपल्या दरम्यान कार्य करत नाही. (तो मॉनिटर समर्थित नाही)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">मोबाइल डेटा अक्षम करा</translation> 90 <translation id="6426039856985689743">मोबाइल डेटा अक्षम करा</translation>
94 <translation id="3087734570205094154">तळाकडील</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">तळाकडील</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">स्क्रीनशॉट घेतला</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">स्क्रीनशॉट घेतला</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">अपरिचित त्रुटी: <ph name="DESC"/></transla tion> 125 <translation id="7256405249507348194">अपरिचित त्रुटी: <ph name="DESC"/></transla tion>
129 <translation id="2894654529758326923">माहिती</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">माहिती</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">AAA तपास अयशस्वी</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">AAA तपास अयशस्वी</translation>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> बाकी पूर्ण होण्यात</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> बाकी पूर्ण होण्यात</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">इथरनेट</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">इथरनेट</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">अज्ञात नेटवर्क त्रुटी</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">अज्ञात नेटवर्क त्रुटी</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">डावे</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">डावे</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830"><ph name="NAME"/> सक्रिय करत आहे</translat ion> 134 <translation id="2354174487190027830"><ph name="NAME"/> सक्रिय करत आहे</translat ion>
138 <translation id="4527045527269911712">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">स्वयंचलित क्लिक</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">स्वयंचलित क्लिक</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">वाढवा</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">वाढवा</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: कनेक्ट करत आहे...< /translation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: कनेक्ट करत आहे...< /translation>
143 <translation id="6062360702481658777">आपल्याला <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> मधू न स्वयंचलितपणे साइन आउट केले जाईल.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">आपल्याला <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> मधू न स्वयंचलितपणे साइन आउट केले जाईल.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">अज्ञात प्रदर्शन</translation> 140 <translation id="252373100621549798">अज्ञात प्रदर्शन</translation>
145 <translation id="1882897271359938046"><ph name="DISPLAY_NAME"/> वर मिरर करत आहे< /translation> 141 <translation id="1882897271359938046"><ph name="DISPLAY_NAME"/> वर मिरर करत आहे< /translation>
146 <translation id="2727977024730340865">एका निम्न-उर्जेच्या चार्जरवर प्लग इन केले. बॅटरी चार्जिंग विश्वसनीय असू शकत नाही.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">एका निम्न-उर्जेच्या चार्जरवर प्लग इन केले. बॅटरी चार्जिंग विश्वसनीय असू शकत नाही.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">लॉक करा</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">लॉक करा</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">अनुप्रयोग</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">अनुप्रयोग</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 सर्व्हर संदेश: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 सर्व्हर संदेश: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">एक त्रुटी आली आहे</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">एक त्रुटी आली आहे</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">EVDO आवश्यक आहे</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">EVDO आवश्यक आहे</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> हे <ph name="DOM AIN"/> द्वारे व्यवस्थापित कलेले एक सावर्जनिक सत्र आहे</translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> हे <ph name="DOM AIN"/> द्वारे व्यवस्थापित कलेले एक सावर्जनिक सत्र आहे</translation>
184 <translation id="9044646465488564462">नेटवर्कशी कनेक्ट करण्यात अयशस्वी: <ph name ="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">नेटवर्कशी कनेक्ट करण्यात अयशस्वी: <ph name ="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">सत्र निर्गमन करा</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">सत्र निर्गमन करा</translation>
186 <translation id="479989351350248267">शोध</translation> 182 <translation id="479989351350248267">शोध</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi चालू आहे.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi चालू आहे.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search किंवा Shift</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search किंवा Shift</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. स्वीकार करण्यापूर्वी, कृपया त्या डिव्हाइसवर ही पासकी दर्शविली असल्याची पुष्टी करा: <ph name="PASSKEY"/></translat ion>
190 <translation id="9201131092683066720">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE"/>% भरली आहे.</ translation> 185 <translation id="9201131092683066720">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE"/>% भरली आहे.</ translation>
191 <translation id="2983818520079887040">सेटिंग्ज...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">सेटिंग्ज...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">सेल्युलर सक्रिय केले</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">सेल्युलर सक्रिय केले</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">नाकारा</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">ओव्हरस्कॅन</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">ओव्हरस्कॅन</translation>
195 <translation id="607652042414456612">आपला संगणक जवळपासच्या Bluetooth डिव्हाइसेसव र शोधण्यायोग्य आहे आणि <ph name="ADDRESS"/> पत्त्यासह &quot;<ph name="NAME"/>&qu ot; म्हणून दिसेल</translation>
196 <translation id="112308213915226829">शेल्फ स्वयं लपवा</translation> 189 <translation id="112308213915226829">शेल्फ स्वयं लपवा</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">लोड न झालेली प्रमाणपत्रे</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">डॉक केलेला मोड</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">डॉक केलेला मोड</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">विनंती केलेले कनेक्ट करा</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">विनंती केलेले कनेक्ट करा</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP बिघडले</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP बिघडले</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation>
202 <translation id="8660803626959853127"><ph name="COUNT"/> फाईल(ली) समक्रमित करीत आहे</translation> 194 <translation id="8660803626959853127"><ph name="COUNT"/> फाईल(ली) समक्रमित करीत आहे</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">पर्यवेक्षी वापरकर्ता</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">पर्यवेक्षी वापरकर्ता</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
205 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK बंद आहे</translation> 197 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK बंद आहे</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">बाहेर पडण्यासाठी Control Shift Q दोनदा दाब ा.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">बाहेर पडण्यासाठी Control Shift Q दोनदा दाब ा.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE"/>% भरली आहे आण ि चार्ज होत आहे.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE"/>% भरली आहे आण ि चार्ज होत आहे.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: सक्रिय करत आहे...</tran slation> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: सक्रिय करत आहे...</tran slation>
209 <translation id="4895488851634969361">बॅटरी भरली आहे.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">बॅटरी भरली आहे.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">ऑन-स्‍क्रीन कीबोर्ड दर्शवा</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">परत करा</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">परत करा</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Search किंवा Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Search किंवा Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">मदत</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">मदत</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK चालू आहे. 205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK चालू आहे.
215 रद्द करण्यासाठी Search किंवा Shift दाबा.</translation> 206 रद्द करण्यासाठी Search किंवा Shift दाबा.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">गणना करत आहे...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">गणना करत आहे...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">मुख्यपृष्ठ नेटवर्क आवश्यक</translation> 208 <translation id="158849752021629804">मुख्यपृष्ठ नेटवर्क आवश्यक</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; Bluet ooth डिव्हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. कृपया त्या डिव्हाइसवर हा पिन प्रव िष्ट करा: <ph name="PINCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">सक्रिय करा<ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 209 <translation id="6857811139397017780">सक्रिय करा<ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
220 <translation id="5864471791310927901">DHCP लुकअप अयशस्वी</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">DHCP लुकअप अयशस्वी</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">आता आपल्याला साइन आउट केले जाईल.</translat ion> 211 <translation id="2819276065543622893">आता आपल्याला साइन आउट केले जाईल.</translat ion>
222 <translation id="6165508094623778733">अधिक जाणून घ्या</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">अधिक जाणून घ्या</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">कनेक्ट करण्यात अयशस्वी</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">कनेक्ट करण्यात अयशस्वी</translation>
224 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> मध्ये जुन्या रिजोल्यूशनवर परत करत आहे</translation> 214 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> मध्ये जुन्या रिजोल्यूशनवर परत करत आहे</translation>
225 <translation id="973896785707726617">हे सत्र <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> मध्ये समाप्त होईल. आपल्याला स्वयंचलितपणे साइन आउट केले जाईल.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">हे सत्र <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/> मध्ये समाप्त होईल. आपल्याला स्वयंचलितपणे साइन आउट केले जाईल.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">खराब WEP की</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">खराब WEP की</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">अपरिचित राज्य</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">अपरिचित राज्य</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; मध्ये परत बदला (रीस्टार्ट करणे आवश्यक)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; मध्ये परत बदला (रीस्टार्ट करणे आवश्यक)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS संदेश: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra nslation> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS संदेश: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tra nslation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (बोललेला अभिप्राय) सक्षम केलेला आहे. अक्षम करण्यासाठी Ctrl+Alt+Z दाबा.</translation> 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (बोललेला अभिप्राय) सक्षम केलेला आहे. अक्षम करण्यासाठी Ctrl+Alt+Z दाबा.</translation>
232 <translation id="5045002648206642691">Google ड्राइव्ह सेटिंग्ज...</translation> 221 <translation id="5045002648206642691">Google ड्राइव्ह सेटिंग्ज...</translation>
233 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK चालू आहे. 222 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK चालू आहे.
234 रद्द करण्यासाठी Alt+Search किंवा Shift दाबा.</translation> 223 रद्द करण्यासाठी Alt+Search किंवा Shift दाबा.</translation>
235 <translation id="8940956008527784070">बॅटरी कमी झाली (<ph name="PERCENTAGE"/>%)< /translation> 224 <translation id="8940956008527784070">बॅटरी कमी झाली (<ph name="PERCENTAGE"/>%)< /translation>
236 <translation id="4918086044614829423">स्वीकारा</translation> 225 <translation id="4918086044614829423">स्वीकारा</translation>
237 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> शिल् ‍लक</translation> 226 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> शिल् ‍लक</translation>
238 <translation id="3009178788565917040">आउटपुट</translation> 227 <translation id="3009178788565917040">आउटपुट</translation>
239 <translation id="520760366042891468">Hangouts द्वारे आपल्या स्क्रीनचे नियंत्रण स ामायिक करत आहे.</translation> 228 <translation id="520760366042891468">Hangouts द्वारे आपल्या स्क्रीनचे नियंत्रण स ामायिक करत आहे.</translation>
240 <translation id="8000066093800657092">कोणतेही नेटवर्क नाही</translation> 229 <translation id="8000066093800657092">कोणतेही नेटवर्क नाही</translation>
241 <translation id="4015692727874266537">दुसऱ्या खात्यात साइन इन करा...</translatio n> 230 <translation id="4015692727874266537">दुसऱ्या खात्यात साइन इन करा...</translatio n>
242 <translation id="5941711191222866238">लहान करा</translation> 231 <translation id="5941711191222866238">लहान करा</translation>
243 <translation id="6911468394164995108">दुसरीकडे सामील व्हा...</translation> 232 <translation id="6911468394164995108">दुसरीकडे सामील व्हा...</translation>
244 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 233 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
245 <translation id="2563856802393254086">अभिनंदन! आपली '<ph name="NAME"/>' डेटा सेव ा सक्रिय केली गेली आहे आणि वापरण्यास सज्ज आहे.</translation> 234 <translation id="2563856802393254086">अभिनंदन! आपली '<ph name="NAME"/>' डेटा सेव ा सक्रिय केली गेली आहे आणि वापरण्यास सज्ज आहे.</translation>
246 <translation id="412065659894267608">पूर्ण होईपर्यंत <ph name="HOUR"/>ता <ph na me="MINUTE"/>मि</translation> 235 <translation id="412065659894267608">पूर्ण होईपर्यंत <ph name="HOUR"/>ता <ph na me="MINUTE"/>मि</translation>
247 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 236 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
248 <translation id="7297443947353982503">वापरकर्तानाव/संकेतशब्द चुकीचा किंवा EAP-प् रमाणीकरण अयशस्वी</translation> 237 <translation id="7297443947353982503">वापरकर्तानाव/संकेतशब्द चुकीचा किंवा EAP-प् रमाणीकरण अयशस्वी</translation>
249 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> कडून SMS</transl ation> 238 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> कडून SMS</transl ation>
250 <translation id="1244147615850840081">कॅरियर</translation> 239 <translation id="1244147615850840081">कॅरियर</translation>
251 </translationbundle> 240 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ml.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698