OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Akumuliatorius įkrautas</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Akumuliatorius įkrautas</translation> |
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra
nslation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra
nslation> |
6 <translation id="7880025619322806991">Portalo būsena</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">Portalo būsena</translation> |
7 <translation id="30155388420722288">Perpildymo mygtukas</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">Perpildymo mygtukas</translation> |
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
9 <translation id="5571066253365925590">„Bluetooth“ įgalinta</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">„Bluetooth“ įgalinta</translation> |
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> pakeista į <ph n
ame="ROTATION"/></translation> | 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> pakeista į <ph n
ame="ROTATION"/></translation> |
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
12 <translation id="2268130516524549846">„Bluetooth“ neleidžiama</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">„Bluetooth“ neleidžiama</translation> |
13 <translation id="6713285437468012787">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ susietas ir dabar pasiekiamas visiems naudotojams. Nustatymuose galite pa
šalinti šį susiejimą.</translation> | |
14 <translation id="7165320105431587207">Nepavyko sukonfigūruoti tinklo</translatio
n> | 13 <translation id="7165320105431587207">Nepavyko sukonfigūruoti tinklo</translatio
n> |
15 <translation id="3775358506042162758">Naudodami kelių paskyrų funkciją, galite t
urėti iki trijų paskyrų.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">Naudodami kelių paskyrų funkciją, galite t
urėti iki trijų paskyrų.</translation> |
16 <translation id="370649949373421643">Įgalinti „Wi-Fi“</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Įgalinti „Wi-Fi“</translation> |
17 <translation id="3626281679859535460">Skaistis</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">Skaistis</translation> |
18 <translation id="3621202678540785336">Įvestis</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">Įvestis</translation> |
19 <translation id="7348093485538360975">Ekraninė klaviatūra</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">Ekraninė klaviatūra</translation> |
20 <translation id="595202126637698455">Įgalintas našumo stebėjimas</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">Įgalintas našumo stebėjimas</translation> |
21 <translation id="8054466585765276473">Apskaičiuojamas laikas, likęs iki akumulia
toriaus išsikrovimo.</translation> | 20 <translation id="8054466585765276473">Apskaičiuojamas laikas, likęs iki akumulia
toriaus išsikrovimo.</translation> |
22 <translation id="7982789257301363584">Tinklas</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">Tinklas</translation> |
23 <translation id="2303600792989757991">Perjungti lango apžvalgą</translation> | |
24 <translation id="5565793151875479467">Įgaliotasis serveris...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">Įgaliotasis serveris...</translation> |
25 <translation id="938582441709398163">Klaviatūros perdanga</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">Klaviatūros perdanga</translation> |
26 <translation id="4387004326333427325">Autentifikavimo sertifikatas atmestas nuot
oliniu būdu</translation> | 24 <translation id="4387004326333427325">Autentifikavimo sertifikatas atmestas nuot
oliniu būdu</translation> |
27 <translation id="6979158407327259162">„Google“ diskas</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">„Google“ diskas</translation> |
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> skyra pakeista į
<ph name="RESOLUTION"/></translation> | 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> skyra pakeista į
<ph name="RESOLUTION"/></translation> |
29 <translation id="6943836128787782965">Įvyko HTTP klaida</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">Įvyko HTTP klaida</translation> |
30 <translation id="2297568595583585744">Būsenos dėklas</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">Būsenos dėklas</translation> |
31 <translation id="1661867754829461514">Trūksta PIN kodo</translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">Trūksta PIN kodo</translation> |
32 <translation id="4508225577814909926">„<ph name="NAME"/>“: jungiamasi...</transl
ation> | 30 <translation id="4508225577814909926">„<ph name="NAME"/>“: jungiamasi...</transl
ation> |
33 <translation id="2248649616066688669">Galite toliau naudoti „Chromebook“, kai ji
s prijungtas prie išorinio ekrano, net uždarę dangtį.</translation> | 31 <translation id="2248649616066688669">Galite toliau naudoti „Chromebook“, kai ji
s prijungtas prie išorinio ekrano, net uždarę dangtį.</translation> |
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
75 <translation id="1272079795634619415">Sustabdyti</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">Sustabdyti</translation> |
76 <translation id="4957722034734105353">Sužinokite daugiau...</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">Sužinokite daugiau...</translation> |
77 <translation id="2964193600955408481">Neleisti „Wi-Fi“</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Neleisti „Wi-Fi“</translation> |
78 <translation id="4279490309300973883">Dubliuojama</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">Dubliuojama</translation> |
79 <translation id="7973962044839454485">Nepavyko autentifikuoti PGP dėl netinkamo
naudotojo vardo ar slaptažodžio</translation> | 77 <translation id="7973962044839454485">Nepavyko autentifikuoti PGP dėl netinkamo
naudotojo vardo ar slaptažodžio</translation> |
80 <translation id="2509468283778169019">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas</transla
tion> | 78 <translation id="2509468283778169019">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas</transla
tion> |
81 <translation id="3892641579809465218">Vidinė pateiktis</translation> | 79 <translation id="3892641579809465218">Vidinė pateiktis</translation> |
82 <translation id="7823564328645135659">Po nustatymų sinchronizavimo kalba pakeist
a iš <ph name="FROM_LOCALE"/> į <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation> | 80 <translation id="7823564328645135659">Po nustatymų sinchronizavimo kalba pakeist
a iš <ph name="FROM_LOCALE"/> į <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation> |
83 <translation id="3368922792935385530">Prijungta</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">Prijungta</translation> |
84 <translation id="8654520615680304441">Įjungti „Wi-Fi“...</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Įjungti „Wi-Fi“...</translation> |
85 <translation id="6650933572246256093">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti. Šiame įrenginyje įveskite šį slaptąjį raktą: <ph n
ame="PASSKEY"/></translation> | |
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
87 <translation id="5825747213122829519">Įvesties metodas pakeistas į <ph name="INP
UT_METHOD_ID"/>. | 84 <translation id="5825747213122829519">Įvesties metodas pakeistas į <ph name="INP
UT_METHOD_ID"/>. |
88 Jei norite perjungti, paspauskite „Shift“ + „Alt“.</translation> | 85 Jei norite perjungti, paspauskite „Shift“ + „Alt“.</translation> |
89 <translation id="2562916301614567480">Privatus tinklas</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">Privatus tinklas</translation> |
90 <translation id="6549021752953852991">Nėra jokių pasiekiamų korinio ryšio tinklų
</translation> | 87 <translation id="6549021752953852991">Nėra jokių pasiekiamų korinio ryšio tinklų
</translation> |
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
92 <translation id="4379753398862151997">Mielas monitoriau, mums nepavyksta bendrad
arbiauti. (Tas monitorius nepalaikomas)</translation> | 89 <translation id="4379753398862151997">Mielas monitoriau, mums nepavyksta bendrad
arbiauti. (Tas monitorius nepalaikomas)</translation> |
93 <translation id="6426039856985689743">Neleisti duomenų mobiliesiems</translation
> | 90 <translation id="6426039856985689743">Neleisti duomenų mobiliesiems</translation
> |
94 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation> |
95 <translation id="3742055079367172538">Ekrano kopija padaryta</translation> | 92 <translation id="3742055079367172538">Ekrano kopija padaryta</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
128 <translation id="7256405249507348194">Neatpažinta klaida: <ph name="DESC"/></tra
nslation> | 125 <translation id="7256405249507348194">Neatpažinta klaida: <ph name="DESC"/></tra
nslation> |
129 <translation id="2894654529758326923">Informacija</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">Informacija</translation> |
130 <translation id="7925247922861151263">AAA patikra nepavyko</translation> | 127 <translation id="7925247922861151263">AAA patikra nepavyko</translation> |
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> iki
visiško įkrovimo</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> iki
visiško įkrovimo</translation> |
132 <translation id="4479639480957787382">Eternetas</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">Eternetas</translation> |
133 <translation id="6312403991423642364">Nežinoma tinklo klaida</translation> | 130 <translation id="6312403991423642364">Nežinoma tinklo klaida</translation> |
134 <translation id="1467432559032391204">Kairė</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">Kairė</translation> |
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> |
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
137 <translation id="2354174487190027830">Aktyvinamas „<ph name="NAME"/>“</translati
on> | 134 <translation id="2354174487190027830">Aktyvinamas „<ph name="NAME"/>“</translati
on> |
138 <translation id="4527045527269911712">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti.</translation> | |
139 <translation id="8814190375133053267">WI-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">WI-Fi</translation> |
140 <translation id="1923539912171292317">Automatiniai paspaudimai</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">Automatiniai paspaudimai</translation> |
141 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation> |
142 <translation id="2692809339924654275">„<ph name="BLUETOOTH"/>“: jungiamasi...</t
ranslation> | 138 <translation id="2692809339924654275">„<ph name="BLUETOOTH"/>“: jungiamasi...</t
ranslation> |
143 <translation id="6062360702481658777">Būsite automatiškai atjungti po <ph name="
LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">Būsite automatiškai atjungti po <ph name="
LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
144 <translation id="252373100621549798">Nežinoma pateiktis</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">Nežinoma pateiktis</translation> |
145 <translation id="1882897271359938046">Dubliuojama <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra
nslation> | 141 <translation id="1882897271359938046">Dubliuojama <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra
nslation> |
146 <translation id="2727977024730340865">Prijungtas mažos galios įkroviklis. Akumul
iatoriaus įkrovimas gali būti nepatikimas.</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">Prijungtas mažos galios įkroviklis. Akumul
iatoriaus įkrovimas gali būti nepatikimas.</translation> |
147 <translation id="3784455785234192852">Užrakinti</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">Užrakinti</translation> |
148 <translation id="2805756323405976993">Programos</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">Programos</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
179 Serverio pranešimas: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 175 Serverio pranešimas: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
180 <translation id="2475982808118771221">Įvyko klaida</translation> | 176 <translation id="2475982808118771221">Įvyko klaida</translation> |
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
182 <translation id="7229570126336867161">Reikia EVDO</translation> | 178 <translation id="7229570126336867161">Reikia EVDO</translation> |
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> yra vieša sesija
, valdoma <ph name="DOMAIN"/></translation> | 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> yra vieša sesija
, valdoma <ph name="DOMAIN"/></translation> |
184 <translation id="9044646465488564462">Nepavyko prisijungti prie tinklo: <ph name
="DETAILS"/></translation> | 180 <translation id="9044646465488564462">Nepavyko prisijungti prie tinklo: <ph name
="DETAILS"/></translation> |
185 <translation id="7029814467594812963">Išeiti iš sesijos</translation> | 181 <translation id="7029814467594812963">Išeiti iš sesijos</translation> |
186 <translation id="479989351350248267">ieškoti</translation> | 182 <translation id="479989351350248267">ieškoti</translation> |
187 <translation id="8454013096329229812">„Wi-Fi“ ryšys įjungtas.</translation> | 183 <translation id="8454013096329229812">„Wi-Fi“ ryšys įjungtas.</translation> |
188 <translation id="4872237917498892622">„Alt“ + paieškos arba antrojo lygio klaviš
as</translation> | 184 <translation id="4872237917498892622">„Alt“ + paieškos arba antrojo lygio klaviš
as</translation> |
189 <translation id="2429753432712299108">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti. Prieš sutikdami, patvirtinkite, kad šiame įrenginy
je rodomas šis slaptasis raktas: <ph name="PASSKEY"/></translation> | |
190 <translation id="9201131092683066720">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P
ERCENTAGE"/> %.</translation> | 185 <translation id="9201131092683066720">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P
ERCENTAGE"/> %.</translation> |
191 <translation id="2983818520079887040">Nustatymai...</translation> | 186 <translation id="2983818520079887040">Nustatymai...</translation> |
192 <translation id="3871838685472846647">Suaktyvintas korinis ryšys</translation> | 187 <translation id="3871838685472846647">Suaktyvintas korinis ryšys</translation> |
193 <translation id="6452181791372256707">Atmesti</translation> | |
194 <translation id="1195412055398077112">sritis aplink vaizdo kraštus</translation> | 188 <translation id="1195412055398077112">sritis aplink vaizdo kraštus</translation> |
195 <translation id="607652042414456612">Jūsų kompiuterį galima aptikti netoliese es
ančiais „Bluetooth“ įrenginiais ir jis rodomas kaip „<ph name="NAME"/>“ su adres
u <ph name="ADDRESS"/></translation> | |
196 <translation id="112308213915226829">Automatiškai slėpti lentyną</translation> | 189 <translation id="112308213915226829">Automatiškai slėpti lentyną</translation> |
197 <translation id="6732801395666424405">Sertifikatai neįkelti</translation> | |
198 <translation id="7573962313813535744">Doko režimas</translation> | 190 <translation id="7573962313813535744">Doko režimas</translation> |
199 <translation id="8927026611342028580">Pateikta prisijungimo užklausa</translatio
n> | 191 <translation id="8927026611342028580">Pateikta prisijungimo užklausa</translatio
n> |
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP nepavyko</translation> | 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP nepavyko</translation> |
201 <translation id="2792498699870441125">„Alt“ + paieškos klavišas</translation> | 193 <translation id="2792498699870441125">„Alt“ + paieškos klavišas</translation> |
202 <translation id="8660803626959853127">Sinchronizuojamas (-i) <ph name="COUNT"/>
failas (-ai)</translation> | 194 <translation id="8660803626959853127">Sinchronizuojamas (-i) <ph name="COUNT"/>
failas (-ai)</translation> |
203 <translation id="5958529069007801266">Prižiūrimas naudotojas</translation> | 195 <translation id="5958529069007801266">Prižiūrimas naudotojas</translation> |
204 <translation id="3709443003275901162">Daugiau nei 9</translation> | 196 <translation id="3709443003275901162">Daugiau nei 9</translation> |
205 <translation id="639644700271529076">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS išjungtas</transla
tion> | 197 <translation id="639644700271529076">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS išjungtas</transla
tion> |
206 <translation id="6248847161401822652">Jei norite išeiti, du kartus paspauskite „
Control“ + „Shift“ + Q.</translation> | 198 <translation id="6248847161401822652">Jei norite išeiti, du kartus paspauskite „
Control“ + „Shift“ + Q.</translation> |
207 <translation id="6785414152754474415">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P
ERCENTAGE"/> %. Jis įkraunamas.</translation> | 199 <translation id="6785414152754474415">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P
ERCENTAGE"/> %. Jis įkraunamas.</translation> |
208 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: aktyvinama...</transl
ation> | 200 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: aktyvinama...</transl
ation> |
209 <translation id="4895488851634969361">Akumuliatorius visiškai įkrautas.</transla
tion> | 201 <translation id="4895488851634969361">Akumuliatorius visiškai įkrautas.</transla
tion> |
210 <translation id="615957422585914272">Rodyti ekrano klaviatūrą</translation> | |
211 <translation id="5947494881799873997">Grąžinti</translation> | 202 <translation id="5947494881799873997">Grąžinti</translation> |
212 <translation id="7593891976182323525">Paieškos arba antrojo lygio klavišas</tran
slation> | 203 <translation id="7593891976182323525">Paieškos arba antrojo lygio klavišas</tran
slation> |
213 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> | 204 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> |
214 <translation id="3050422059534974565">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. | 205 <translation id="3050422059534974565">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. |
215 Jei norite atšaukti, paspauskite paieškos arba antrojo lygio klavišą.</translati
on> | 206 Jei norite atšaukti, paspauskite paieškos arba antrojo lygio klavišą.</translati
on> |
216 <translation id="397105322502079400">Skaičiuojama...</translation> | 207 <translation id="397105322502079400">Skaičiuojama...</translation> |
217 <translation id="158849752021629804">Reikalingas namų tinklas</translation> | 208 <translation id="158849752021629804">Reikalingas namų tinklas</translation> |
218 <translation id="1013923882670373915">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA
ME"/>“ prašo leidimo susieti. Šiame įrenginyje įveskite šį PIN kodą: <ph name="P
INCODE"/></translation> | |
219 <translation id="6857811139397017780">Suaktyvinti „<ph name="NETWORKSERVICE"/>“<
/translation> | 209 <translation id="6857811139397017780">Suaktyvinti „<ph name="NETWORKSERVICE"/>“<
/translation> |
220 <translation id="5864471791310927901">DHCP paieška nepavyko</translation> | 210 <translation id="5864471791310927901">DHCP paieška nepavyko</translation> |
221 <translation id="2819276065543622893">Būsite atjungti.</translation> | 211 <translation id="2819276065543622893">Būsite atjungti.</translation> |
222 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation> | 212 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation> |
223 <translation id="9046895021617826162">Nepavyko prisijungti</translation> | 213 <translation id="9046895021617826162">Nepavyko prisijungti</translation> |
224 <translation id="7168224885072002358">Po <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> bus grąžin
ta sena skyra</translation> | 214 <translation id="7168224885072002358">Po <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> bus grąžin
ta sena skyra</translation> |
225 <translation id="973896785707726617">Ši sesija baigsis po <ph name="SESSION_TIME
_REMAINING"/>. Būsite automatiškai atjungti.</translation> | 215 <translation id="973896785707726617">Ši sesija baigsis po <ph name="SESSION_TIME
_REMAINING"/>. Būsite automatiškai atjungti.</translation> |
226 <translation id="8372369524088641025">Netinkamas WEP raktas</translation> | 216 <translation id="8372369524088641025">Netinkamas WEP raktas</translation> |
227 <translation id="6636709850131805001">Neatpažinta būsena</translation> | 217 <translation id="6636709850131805001">Neatpažinta būsena</translation> |
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
229 <translation id="3573179567135747900">Pakeisti atgal į „<ph name="FROM_LOCALE"/>
“ (reikia paleisti iš naujo)</translation> | 218 <translation id="3573179567135747900">Pakeisti atgal į „<ph name="FROM_LOCALE"/>
“ (reikia paleisti iš naujo)</translation> |
230 <translation id="8103386449138765447">SMS pranešimų: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> | 219 <translation id="8103386449138765447">SMS pranešimų: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> |
231 <translation id="7097613348211027502">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai) įgalin
ti. | 220 <translation id="7097613348211027502">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai) įgalin
ti. |
232 Jei norite išjungti, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + Z.</translation> | 221 Jei norite išjungti, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + Z.</translation> |
233 <translation id="5045002648206642691">„Google“ disko nustatymai...</translation> | 222 <translation id="5045002648206642691">„Google“ disko nustatymai...</translation> |
234 <translation id="7209101170223508707">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. | 223 <translation id="7209101170223508707">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. |
235 Jei norite atšaukti, paspauskite „Alt“ + paieškos klavišas arba „Alt“ + antrojo
lygio klavišas.</translation> | 224 Jei norite atšaukti, paspauskite „Alt“ + paieškos klavišas arba „Alt“ + antrojo
lygio klavišas.</translation> |
236 <translation id="8940956008527784070">Akumuliatorius senka (<ph name="PERCENTAGE
"/> %)</translation> | 225 <translation id="8940956008527784070">Akumuliatorius senka (<ph name="PERCENTAGE
"/> %)</translation> |
237 <translation id="4918086044614829423">Priimti</translation> | 226 <translation id="4918086044614829423">Priimti</translation> |
238 <translation id="5102001756192215136">Liko <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> | 227 <translation id="5102001756192215136">Liko <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/>
</translation> |
239 <translation id="3009178788565917040">Išvestis</translation> | 228 <translation id="3009178788565917040">Išvestis</translation> |
240 <translation id="520760366042891468">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas per „Hango
ut“.</translation> | 229 <translation id="520760366042891468">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas per „Hango
ut“.</translation> |
241 <translation id="8000066093800657092">Tinklo nėra</translation> | 230 <translation id="8000066093800657092">Tinklo nėra</translation> |
242 <translation id="4015692727874266537">Prisijungti prie kitos paskyros...</transl
ation> | 231 <translation id="4015692727874266537">Prisijungti prie kitos paskyros...</transl
ation> |
243 <translation id="5941711191222866238">Sumažinti</translation> | 232 <translation id="5941711191222866238">Sumažinti</translation> |
244 <translation id="6911468394164995108">Prisijungti prie kito...</translation> | 233 <translation id="6911468394164995108">Prisijungti prie kito...</translation> |
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
246 <translation id="2563856802393254086">Sveikiname! Jūsų „<ph name="NAME"/>“ duome
nų paslauga buvo suaktyvinta ir yra paruošta naudoti.</translation> | 235 <translation id="2563856802393254086">Sveikiname! Jūsų „<ph name="NAME"/>“ duome
nų paslauga buvo suaktyvinta ir yra paruošta naudoti.</translation> |
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> val. <ph name="MINUTE"/>
min. iki visiško įkrovimo</translation> | 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> val. <ph name="MINUTE"/>
min. iki visiško įkrovimo</translation> |
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
249 <translation id="7297443947353982503">Naudotojo vardas / slaptažodis netinkamas
arba EAP autentifikavimas nepavyko</translation> | 238 <translation id="7297443947353982503">Naudotojo vardas / slaptažodis netinkamas
arba EAP autentifikavimas nepavyko</translation> |
250 <translation id="6359806961507272919">SMS iš <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 239 <translation id="6359806961507272919">SMS iš <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
251 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation> | 240 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation> |
252 </translationbundle> | 241 </translationbundle> |
OLD | NEW |