Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(619)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_lt.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ko.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="3595596368722241419">Akumuliatorius įkrautas</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Akumuliatorius įkrautas</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra nslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></tra nslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Portalo būsena</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Portalo būsena</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Perpildymo mygtukas</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Perpildymo mygtukas</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">„Bluetooth“ įgalinta</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">„Bluetooth“ įgalinta</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> pakeista į <ph n ame="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> pakeista į <ph n ame="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">„Bluetooth“ neleidžiama</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">„Bluetooth“ neleidžiama</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA ME"/>“ susietas ir dabar pasiekiamas visiems naudotojams. Nustatymuose galite pa šalinti šį susiejimą.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Nepavyko sukonfigūruoti tinklo</translatio n> 13 <translation id="7165320105431587207">Nepavyko sukonfigūruoti tinklo</translatio n>
15 <translation id="3775358506042162758">Naudodami kelių paskyrų funkciją, galite t urėti iki trijų paskyrų.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Naudodami kelių paskyrų funkciją, galite t urėti iki trijų paskyrų.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Įgalinti „Wi-Fi“</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Įgalinti „Wi-Fi“</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Skaistis</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Skaistis</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Įvestis</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Įvestis</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Ekraninė klaviatūra</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Ekraninė klaviatūra</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Įgalintas našumo stebėjimas</translation> 19 <translation id="595202126637698455">Įgalintas našumo stebėjimas</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">Apskaičiuojamas laikas, likęs iki akumulia toriaus išsikrovimo.</translation> 20 <translation id="8054466585765276473">Apskaičiuojamas laikas, likęs iki akumulia toriaus išsikrovimo.</translation>
22 <translation id="7982789257301363584">Tinklas</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Tinklas</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Perjungti lango apžvalgą</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Įgaliotasis serveris...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Įgaliotasis serveris...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Klaviatūros perdanga</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Klaviatūros perdanga</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Autentifikavimo sertifikatas atmestas nuot oliniu būdu</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Autentifikavimo sertifikatas atmestas nuot oliniu būdu</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">„Google“ diskas</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">„Google“ diskas</translation>
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> skyra pakeista į <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> skyra pakeista į <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Įvyko HTTP klaida</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">Įvyko HTTP klaida</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Būsenos dėklas</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Būsenos dėklas</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Trūksta PIN kodo</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Trūksta PIN kodo</translation>
32 <translation id="4508225577814909926">„<ph name="NAME"/>“: jungiamasi...</transl ation> 30 <translation id="4508225577814909926">„<ph name="NAME"/>“: jungiamasi...</transl ation>
33 <translation id="2248649616066688669">Galite toliau naudoti „Chromebook“, kai ji s prijungtas prie išorinio ekrano, net uždarę dangtį.</translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Galite toliau naudoti „Chromebook“, kai ji s prijungtas prie išorinio ekrano, net uždarę dangtį.</translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Sustabdyti</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Sustabdyti</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Sužinokite daugiau...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Sužinokite daugiau...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Neleisti „Wi-Fi“</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Neleisti „Wi-Fi“</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Dubliuojama</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Dubliuojama</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Nepavyko autentifikuoti PGP dėl netinkamo naudotojo vardo ar slaptažodžio</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Nepavyko autentifikuoti PGP dėl netinkamo naudotojo vardo ar slaptažodžio</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas</transla tion> 78 <translation id="2509468283778169019">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas</transla tion>
81 <translation id="3892641579809465218">Vidinė pateiktis</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Vidinė pateiktis</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Po nustatymų sinchronizavimo kalba pakeist a iš <ph name="FROM_LOCALE"/> į <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">Po nustatymų sinchronizavimo kalba pakeist a iš <ph name="FROM_LOCALE"/> į <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Prijungta</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Prijungta</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Įjungti „Wi-Fi“...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Įjungti „Wi-Fi“...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA ME"/>“ prašo leidimo susieti. Šiame įrenginyje įveskite šį slaptąjį raktą: <ph n ame="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Įvesties metodas pakeistas į <ph name="INP UT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Įvesties metodas pakeistas į <ph name="INP UT_METHOD_ID"/>.
88 Jei norite perjungti, paspauskite „Shift“ + „Alt“.</translation> 85 Jei norite perjungti, paspauskite „Shift“ + „Alt“.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Privatus tinklas</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Privatus tinklas</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Nėra jokių pasiekiamų korinio ryšio tinklų </translation> 87 <translation id="6549021752953852991">Nėra jokių pasiekiamų korinio ryšio tinklų </translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Mielas monitoriau, mums nepavyksta bendrad arbiauti. (Tas monitorius nepalaikomas)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Mielas monitoriau, mums nepavyksta bendrad arbiauti. (Tas monitorius nepalaikomas)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Neleisti duomenų mobiliesiems</translation > 90 <translation id="6426039856985689743">Neleisti duomenų mobiliesiems</translation >
94 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Apačia</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Ekrano kopija padaryta</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Ekrano kopija padaryta</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Neatpažinta klaida: <ph name="DESC"/></tra nslation> 125 <translation id="7256405249507348194">Neatpažinta klaida: <ph name="DESC"/></tra nslation>
129 <translation id="2894654529758326923">Informacija</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Informacija</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">AAA patikra nepavyko</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">AAA patikra nepavyko</translation>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> iki visiško įkrovimo</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> iki visiško įkrovimo</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Eternetas</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Eternetas</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Nežinoma tinklo klaida</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Nežinoma tinklo klaida</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Kairė</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Kairė</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Aktyvinamas „<ph name="NAME"/>“</translati on> 134 <translation id="2354174487190027830">Aktyvinamas „<ph name="NAME"/>“</translati on>
138 <translation id="4527045527269911712">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA ME"/>“ prašo leidimo susieti.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">WI-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">WI-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Automatiniai paspaudimai</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Automatiniai paspaudimai</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Išskleisti</translation>
142 <translation id="2692809339924654275">„<ph name="BLUETOOTH"/>“: jungiamasi...</t ranslation> 138 <translation id="2692809339924654275">„<ph name="BLUETOOTH"/>“: jungiamasi...</t ranslation>
143 <translation id="6062360702481658777">Būsite automatiškai atjungti po <ph name=" LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Būsite automatiškai atjungti po <ph name=" LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Nežinoma pateiktis</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Nežinoma pateiktis</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Dubliuojama <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra nslation> 141 <translation id="1882897271359938046">Dubliuojama <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra nslation>
146 <translation id="2727977024730340865">Prijungtas mažos galios įkroviklis. Akumul iatoriaus įkrovimas gali būti nepatikimas.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Prijungtas mažos galios įkroviklis. Akumul iatoriaus įkrovimas gali būti nepatikimas.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Užrakinti</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Užrakinti</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Programos</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Programos</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Serverio pranešimas: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Serverio pranešimas: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Įvyko klaida</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Įvyko klaida</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Reikia EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Reikia EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> yra vieša sesija , valdoma <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> yra vieša sesija , valdoma <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Nepavyko prisijungti prie tinklo: <ph name ="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Nepavyko prisijungti prie tinklo: <ph name ="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Išeiti iš sesijos</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Išeiti iš sesijos</translation>
186 <translation id="479989351350248267">ieškoti</translation> 182 <translation id="479989351350248267">ieškoti</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">„Wi-Fi“ ryšys įjungtas.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">„Wi-Fi“ ryšys įjungtas.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">„Alt“ + paieškos arba antrojo lygio klaviš as</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">„Alt“ + paieškos arba antrojo lygio klaviš as</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA ME"/>“ prašo leidimo susieti. Prieš sutikdami, patvirtinkite, kad šiame įrenginy je rodomas šis slaptasis raktas: <ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P ERCENTAGE"/> %.</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P ERCENTAGE"/> %.</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Nustatymai...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Nustatymai...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Suaktyvintas korinis ryšys</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Suaktyvintas korinis ryšys</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Atmesti</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">sritis aplink vaizdo kraštus</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">sritis aplink vaizdo kraštus</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Jūsų kompiuterį galima aptikti netoliese es ančiais „Bluetooth“ įrenginiais ir jis rodomas kaip „<ph name="NAME"/>“ su adres u <ph name="ADDRESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Automatiškai slėpti lentyną</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Automatiškai slėpti lentyną</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Sertifikatai neįkelti</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Doko režimas</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Doko režimas</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Pateikta prisijungimo užklausa</translatio n> 191 <translation id="8927026611342028580">Pateikta prisijungimo užklausa</translatio n>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP nepavyko</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP nepavyko</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">„Alt“ + paieškos klavišas</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">„Alt“ + paieškos klavišas</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Sinchronizuojamas (-i) <ph name="COUNT"/> failas (-ai)</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Sinchronizuojamas (-i) <ph name="COUNT"/> failas (-ai)</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Prižiūrimas naudotojas</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Prižiūrimas naudotojas</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">Daugiau nei 9</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">Daugiau nei 9</translation>
205 <translation id="639644700271529076">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS išjungtas</transla tion> 197 <translation id="639644700271529076">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS išjungtas</transla tion>
206 <translation id="6248847161401822652">Jei norite išeiti, du kartus paspauskite „ Control“ + „Shift“ + Q.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Jei norite išeiti, du kartus paspauskite „ Control“ + „Shift“ + Q.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P ERCENTAGE"/> %. Jis įkraunamas.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Likusi akumuliatoriaus įkrova: <ph name="P ERCENTAGE"/> %. Jis įkraunamas.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: aktyvinama...</transl ation> 200 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: aktyvinama...</transl ation>
209 <translation id="4895488851634969361">Akumuliatorius visiškai įkrautas.</transla tion> 201 <translation id="4895488851634969361">Akumuliatorius visiškai įkrautas.</transla tion>
210 <translation id="615957422585914272">Rodyti ekrano klaviatūrą</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Grąžinti</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Grąžinti</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Paieškos arba antrojo lygio klavišas</tran slation> 203 <translation id="7593891976182323525">Paieškos arba antrojo lygio klavišas</tran slation>
213 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. 205 <translation id="3050422059534974565">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas.
215 Jei norite atšaukti, paspauskite paieškos arba antrojo lygio klavišą.</translati on> 206 Jei norite atšaukti, paspauskite paieškos arba antrojo lygio klavišą.</translati on>
216 <translation id="397105322502079400">Skaičiuojama...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Skaičiuojama...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Reikalingas namų tinklas</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Reikalingas namų tinklas</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">„Bluetooth“ įrenginys „<ph name="DEVICE_NA ME"/>“ prašo leidimo susieti. Šiame įrenginyje įveskite šį PIN kodą: <ph name="P INCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Suaktyvinti „<ph name="NETWORKSERVICE"/>“< /translation> 209 <translation id="6857811139397017780">Suaktyvinti „<ph name="NETWORKSERVICE"/>“< /translation>
220 <translation id="5864471791310927901">DHCP paieška nepavyko</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">DHCP paieška nepavyko</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">Būsite atjungti.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Būsite atjungti.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Sužinokite daugiau</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Nepavyko prisijungti</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Nepavyko prisijungti</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Po <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> bus grąžin ta sena skyra</translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Po <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> bus grąžin ta sena skyra</translation>
225 <translation id="973896785707726617">Ši sesija baigsis po <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/>. Būsite automatiškai atjungti.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Ši sesija baigsis po <ph name="SESSION_TIME _REMAINING"/>. Būsite automatiškai atjungti.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Netinkamas WEP raktas</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Netinkamas WEP raktas</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Neatpažinta būsena</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Neatpažinta būsena</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Pakeisti atgal į „<ph name="FROM_LOCALE"/> “ (reikia paleisti iš naujo)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Pakeisti atgal į „<ph name="FROM_LOCALE"/> “ (reikia paleisti iš naujo)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS pranešimų: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS pranešimų: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
231 <translation id="7097613348211027502">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai) įgalin ti. 220 <translation id="7097613348211027502">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai) įgalin ti.
232 Jei norite išjungti, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + Z.</translation> 221 Jei norite išjungti, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + Z.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">„Google“ disko nustatymai...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">„Google“ disko nustatymai...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas. 223 <translation id="7209101170223508707">DIDŽIŲJŲ RAIDŽIŲ RAŠYMAS įjungtas.
235 Jei norite atšaukti, paspauskite „Alt“ + paieškos klavišas arba „Alt“ + antrojo lygio klavišas.</translation> 224 Jei norite atšaukti, paspauskite „Alt“ + paieškos klavišas arba „Alt“ + antrojo lygio klavišas.</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">Akumuliatorius senka (<ph name="PERCENTAGE "/> %)</translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Akumuliatorius senka (<ph name="PERCENTAGE "/> %)</translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Priimti</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Priimti</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">Liko <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> </translation> 227 <translation id="5102001756192215136">Liko <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> </translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Išvestis</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Išvestis</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas per „Hango ut“.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">Jūsų ekrano valdymas bendrinamas per „Hango ut“.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Tinklo nėra</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Tinklo nėra</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Prisijungti prie kitos paskyros...</transl ation> 231 <translation id="4015692727874266537">Prisijungti prie kitos paskyros...</transl ation>
243 <translation id="5941711191222866238">Sumažinti</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Sumažinti</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Prisijungti prie kito...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Prisijungti prie kito...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Sveikiname! Jūsų „<ph name="NAME"/>“ duome nų paslauga buvo suaktyvinta ir yra paruošta naudoti.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Sveikiname! Jūsų „<ph name="NAME"/>“ duome nų paslauga buvo suaktyvinta ir yra paruošta naudoti.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> val. <ph name="MINUTE"/> min. iki visiško įkrovimo</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> val. <ph name="MINUTE"/> min. iki visiško įkrovimo</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Naudotojo vardas / slaptažodis netinkamas arba EAP autentifikavimas nepavyko</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Naudotojo vardas / slaptažodis netinkamas arba EAP autentifikavimas nepavyko</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS iš <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS iš <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
251 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Operatorius</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ko.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698