Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1098)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_it.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_id.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_iw.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="it"> 3 <translationbundle lang="it">
4 <translation id="3595596368722241419">Batteria carica</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Batteria carica</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Stato portale</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Stato portale</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Pulsante Overflow</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Pulsante Overflow</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth attivo</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth attivo</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> è stato ruotato a <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> è stato ruotato a <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth disattivo</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth disattivo</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Il dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; è stato accoppiato ed è ora disponibile per tutti gli utenti . Puoi rimuovere tale accoppiamento utilizzando il menu Impostazioni.</translati on>
14 <translation id="7165320105431587207">Impossibile configurare la rete</translati on> 13 <translation id="7165320105431587207">Impossibile configurare la rete</translati on>
15 <translation id="3775358506042162758">Puoi avere massimo tre account per l'acces so simultaneo.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Puoi avere massimo tre account per l'acces so simultaneo.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Attiva Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Attiva Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Luminosità</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Luminosità</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Ingresso</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Ingresso</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Tastiera sullo schermo</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Tastiera sullo schermo</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Rilevamento del rendimento attivo</translat ion> 19 <translation id="595202126637698455">Rilevamento del rendimento attivo</translat ion>
21 <translation id="8054466585765276473">Calcolo della durata della batteria.</tran slation> 20 <translation id="8054466585765276473">Calcolo della durata della batteria.</tran slation>
22 <translation id="7982789257301363584">Rete</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Rete</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Attiva/disattiva panoramica finestra</tran slation>
24 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Overlay tastiera</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Overlay tastiera</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Certificato di autenticazione rifiutato da remoto</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Certificato di autenticazione rifiutato da remoto</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">La risoluzione di <ph name="DISPLAY_NAME"/ > è stata modificata in: <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">La risoluzione di <ph name="DISPLAY_NAME"/ > è stata modificata in: <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Recupero HTTP non riuscito</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">Recupero HTTP non riuscito</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Barra di stato</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Barra di stato</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">PIN mancante</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">PIN mancante</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: connessione...</transla tion> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: connessione...</transla tion>
33 <translation id="2248649616066688669">Puoi continuare a utilizzare il Chromebook mentre è collegato a un monitor esterno, anche con il coperchio chiuso.</transl ation> 31 <translation id="2248649616066688669">Puoi continuare a utilizzare il Chromebook mentre è collegato a un monitor esterno, anche con il coperchio chiuso.</transl ation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Interrompi</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Interrompi</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Ulteriori informazioni...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Ulteriori informazioni...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Disattiva Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Disattiva Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Mirroring</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Mirroring</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Autenticazione PPP non riuscita a causa di un nome utente o una password sbagliati</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Autenticazione PPP non riuscita a causa di un nome utente o una password sbagliati</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">BLOC MAIUSC è attivo</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">BLOC MAIUSC è attivo</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">Display interno</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Display interno</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">La lingua è stata modificata da &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; a &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; dopo la sincroni zzazione delle impostazioni.</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">La lingua è stata modificata da &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; a &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; dopo la sincroni zzazione delle impostazioni.</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Connessa</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Connessa</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Attiva Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Attiva Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Il dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; chiede l'autorizzazione per essere accoppiato. Inserisci que sta passkey sul dispositivo: <ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Il metodo di immissione è stato cambiato i n <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Il metodo di immissione è stato cambiato i n <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
88 Premi Maiusc+Alt per cambiare metodo.</translation> 85 Premi Maiusc+Alt per cambiare metodo.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Rete privata</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Rete privata</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Nessuna rete cellulare disponibile</transl ation> 87 <translation id="6549021752953852991">Nessuna rete cellulare disponibile</transl ation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Caro monitor, non funziona tra di noi (il monitor non è supportato).</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Caro monitor, non funziona tra di noi (il monitor non è supportato).</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Disattiva dati mobili</translation> 90 <translation id="6426039856985689743">Disattiva dati mobili</translation>
94 <translation id="3087734570205094154">In basso</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">In basso</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Screenshot acquisito</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Screenshot acquisito</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Errore non riconosciuto: <ph name="DESC"/> </translation> 125 <translation id="7256405249507348194">Errore non riconosciuto: <ph name="DESC"/> </translation>
129 <translation id="2894654529758326923">Informazioni</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Informazioni</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Controllo AAA non riuscito</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">Controllo AAA non riuscito</translation>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> al c ompletamento</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> al c ompletamento</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Errore di rete sconosciuto</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Errore di rete sconosciuto</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Sinistra</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Sinistra</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Attivazione di <ph name="NAME"/></translat ion> 134 <translation id="2354174487190027830">Attivazione di <ph name="NAME"/></translat ion>
138 <translation id="4527045527269911712">Il dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; chiede l'autorizzazione per essere accoppiato.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Clic automatici</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Clic automatici</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Ingrandisci</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Ingrandisci</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: connessione...</tr anslation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: connessione...</tr anslation>
143 <translation id="6062360702481658777">Verrai disconnesso automaticamente tra <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Verrai disconnesso automaticamente tra <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Display sconosciuto</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Display sconosciuto</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Mirroring su <ph name="DISPLAY_NAME"/></tr anslation> 141 <translation id="1882897271359938046">Mirroring su <ph name="DISPLAY_NAME"/></tr anslation>
146 <translation id="2727977024730340865">Collegato a un caricabatterie a basso cons umo. La carica della batteria potrebbe non essere affidabile.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Collegato a un caricabatterie a basso cons umo. La carica della batteria potrebbe non essere affidabile.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Blocca</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Blocca</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Applicazioni</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Applicazioni</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Messaggio del server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Messaggio del server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Si è verificato un errore</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Si è verificato un errore</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Occorre EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Occorre EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> è una sessione p ubblica gestita da <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> è una sessione p ubblica gestita da <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Connessione alla rete non riuscita: <ph na me="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Connessione alla rete non riuscita: <ph na me="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Esci da sessione</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Esci da sessione</translation>
186 <translation id="479989351350248267">ricerca</translation> 182 <translation id="479989351350248267">ricerca</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi attivo.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi attivo.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+tasto per la ricerca o Maiusc</transla tion> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+tasto per la ricerca o Maiusc</transla tion>
189 <translation id="2429753432712299108">Il dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; chiede l'autorizzazione per essere accoppiato. Prima di acce ttare, conferma che questa passkey viene visualizzata sul dispositivo: <ph name= "PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Percentuale di caricamento della batteria: <ph name="PERCENTAGE"/>%.</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Percentuale di caricamento della batteria: <ph name="PERCENTAGE"/>%.</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Impostazioni...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Impostazioni...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Attivata tramite rete cellulare</translati on> 187 <translation id="3871838685472846647">Attivata tramite rete cellulare</translati on>
193 <translation id="6452181791372256707">Rifiuto</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Il tuo computer è rilevabile per i disposit ivi Bluetooth nelle vicinanze e verrà visualizzato come &quot;<ph name="NAME"/>& quot; con l'indirizzo <ph name="ADDRESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Nascondi automaticamente shelf</translation > 189 <translation id="112308213915226829">Nascondi automaticamente shelf</translation >
197 <translation id="6732801395666424405">Certificati non caricati</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Modalità dock</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Modalità dock</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Connessione richiesta</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Connessione richiesta</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP non riuscito</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP non riuscito</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+tasto per la ricerca</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+tasto per la ricerca</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Sincronizzazione di <ph name="COUNT"/> fil e in corso</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Sincronizzazione di <ph name="COUNT"/> fil e in corso</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Utente supervisionato</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Utente supervisionato</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">Più di 9</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">Più di 9</translation>
205 <translation id="639644700271529076">Funzione BLOC MAIUSC non attiva</translatio n> 197 <translation id="639644700271529076">Funzione BLOC MAIUSC non attiva</translatio n>
206 <translation id="6248847161401822652">Per uscire premi due volte Ctrl+Maiusc+Q.< /translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Per uscire premi due volte Ctrl+Maiusc+Q.< /translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Percentuale di caricamento batteria: <ph n ame="PERCENTAGE"/>%. La batteria è in carica.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Percentuale di caricamento batteria: <ph n ame="PERCENTAGE"/>%. La batteria è in carica.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: attivazione in corso... </translation> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: attivazione in corso... </translation>
209 <translation id="4895488851634969361">La batteria è carica.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">La batteria è carica.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Mostra tastiera sullo schermo</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Ripristina</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Ripristina</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Tasto per la ricerca o Maiusc</translation > 203 <translation id="7593891976182323525">Tasto per la ricerca o Maiusc</translation >
213 <translation id="7649070708921625228">Guida</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Guida</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">La funzione BLOC MAIUSC è attiva. 205 <translation id="3050422059534974565">La funzione BLOC MAIUSC è attiva.
215 Premi il tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation> 206 Premi il tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Calcolo in corso...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Calcolo in corso...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Occorre una rete domestica</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Occorre una rete domestica</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Il dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; chiede l'autorizzazione per essere accoppiato. Inserisci que sto codice PIN sul dispositivo: <ph name="PINCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Attiva <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl ation> 209 <translation id="6857811139397017780">Attiva <ph name="NETWORKSERVICE"/></transl ation>
220 <translation id="5864471791310927901">Ricerca DHCP non riuscita</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">Ricerca DHCP non riuscita</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">Verrai disconnesso ora.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Verrai disconnesso ora.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Ulteriori informazioni</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Ulteriori informazioni</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Connessione non riuscita</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Connessione non riuscita</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Ripristino della risoluzione precedente tr a <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Ripristino della risoluzione precedente tr a <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Questa sessione terminerà fra <ph name="SES SION_TIME_REMAINING"/>. Verrà eseguita automaticamente la disconnessione.</trans lation> 215 <translation id="973896785707726617">Questa sessione terminerà fra <ph name="SES SION_TIME_REMAINING"/>. Verrà eseguita automaticamente la disconnessione.</trans lation>
226 <translation id="8372369524088641025">Chiave WEP non valida</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Chiave WEP non valida</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Stato non riconosciuto</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Stato non riconosciuto</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Torna a &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quo t; (è necessario riavviare)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Torna a &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quo t; (è necessario riavviare)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">Messaggi SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation> 219 <translation id="8103386449138765447">Messaggi SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (feedback vocale) attivo. 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (feedback vocale) attivo.
232 Premi Ctrl+Alt+Z per disattivarlo.</translation> 221 Premi Ctrl+Alt+Z per disattivarlo.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Impostazioni Google Drive...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Impostazioni Google Drive...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">La funzione BLOC MAIUSC è attiva. 223 <translation id="7209101170223508707">La funzione BLOC MAIUSC è attiva.
235 Premi Alt+tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation> 224 Premi Alt+tasto per la ricerca o Maiusc per annullare.</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">Batteria in esaurimento (<ph name="PERCENT AGE"/>%)</translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Batteria in esaurimento (<ph name="PERCENT AGE"/>%)</translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Accetto</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Accetto</translation>
238 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rima nenti</translation> 227 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rima nenti</translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Uscita</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Uscita</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Condivisione del controllo dello schermo tr amite Hangouts.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">Condivisione del controllo dello schermo tr amite Hangouts.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Nessuna rete</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Nessuna rete</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Accedi a un altro account...</translation> 231 <translation id="4015692727874266537">Accedi a un altro account...</translation>
243 <translation id="5941711191222866238">Riduci a icona</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Riduci a icona</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Connetti a un'altra...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Connetti a un'altra...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Complimenti, il tuo servizio dati &quot;<p h name="NAME"/>&quot; è stato attivato ed è pronto all'uso.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Complimenti, il tuo servizio dati &quot;<p h name="NAME"/>&quot; è stato attivato ed è pronto all'uso.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h e <ph name="MINUTE"/> m per completare la ricarica</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h e <ph name="MINUTE"/> m per completare la ricarica</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">maiusc</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">maiusc</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Nome utente/password errati o autenticazio ne EAP non riuscita</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Nome utente/password errati o autenticazio ne EAP non riuscita</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS da <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS da <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
251 <translation id="1244147615850840081">Gestore</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Gestore</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_id.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_iw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698