Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(621)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_hr.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_hi.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Stanje mreže: Portal</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Stanje mreže: Portal</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Gumb padajućeg izbornika</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Gumb padajućeg izbornika</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth omogućen</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth omogućen</translation>
10 <translation id="6310121235600822547">Zaslon <ph name="DISPLAY_NAME"/> rotiran j e za <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547">Zaslon <ph name="DISPLAY_NAME"/> rotiran j e za <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth onemogućen</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth onemogućen</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Bluetooth uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; sada je uparen i dostupan svim korisnicima. To uparivanje možete ukl oniti u Postavkama.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Konfiguriranje mreže nije uspjelo</transla tion> 13 <translation id="7165320105431587207">Konfiguriranje mreže nije uspjelo</transla tion>
15 <translation id="3775358506042162758">Možete imati najviše tri računa u višestru koj prijavi.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Možete imati najviše tri računa u višestru koj prijavi.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Omogući Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Omogući Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Svjetlina</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Svjetlina</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Ulaz</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Ulaz</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Tipkovnica na zaslonu</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Tipkovnica na zaslonu</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Omogućeno je praćenje izvedbe</translation> 19 <translation id="595202126637698455">Omogućeno je praćenje izvedbe</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">Izračun vremena baterije.</translation> 20 <translation id="8054466585765276473">Izračun vremena baterije.</translation>
22 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Prebaci na prozor pregleda</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Preklapanje tipkovnice</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Preklapanje tipkovnice</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Certifikat za autentifikaciju odbijen je d aljinski</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Certifikat za autentifikaciju odbijen je d aljinski</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google disk</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google disk</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">Razlučivost zaslona <ph name="DISPLAY_NAME "/> promijenjena je na <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">Razlučivost zaslona <ph name="DISPLAY_NAME "/> promijenjena je na <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP GET neuspješan</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP GET neuspješan</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Ladica statusa</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Ladica statusa</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Nedostaje PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Nedostaje PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: povezivanje...</transla tion> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: povezivanje...</transla tion>
33 <translation id="2248649616066688669">Možete nastaviti upotrebljavati svoj Chrom ebook dok je povezan s vanjskim zaslonom, čak i ako je poklopac zatvoren.</trans lation> 31 <translation id="2248649616066688669">Možete nastaviti upotrebljavati svoj Chrom ebook dok je povezan s vanjskim zaslonom, čak i ako je poklopac zatvoren.</trans lation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Saznajte više...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Saznajte više...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Onemogući Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Onemogući Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">PPP autentifikacija nije uspjela zbog neto čnog korisničkog imena ili zaporke</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">PPP autentifikacija nije uspjela zbog neto čnog korisničkog imena ili zaporke</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">Opcija CAPS LOCK uključena</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">Opcija CAPS LOCK uključena</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">Unutarnji zaslon</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Unutarnji zaslon</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Jezik je promijenjen iz: &quot;<ph name="F ROM_LOCALE"/>&quot; u: &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; nakon sinkronizacije v aših postavki.</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">Jezik je promijenjen iz: &quot;<ph name="F ROM_LOCALE"/>&quot; u: &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; nakon sinkronizacije v aših postavki.</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Uključite Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Uključite Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Bluetooth uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; traži dopuštenje za uparivanje. Unesite ovaj pristupni ključ na tom uređaju: <ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Vaš je način unosa promijenjen u <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Vaš je način unosa promijenjen u <ph name= "INPUT_METHOD_ID"/>.
88 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.</translation> 85 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Privatna mreža</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Privatna mreža</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Mobilne mreže nisu dostupne</translation> 87 <translation id="6549021752953852991">Mobilne mreže nisu dostupne</translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitoru, naša veza neće uspjeti. (T aj monitor nije podržan)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitoru, naša veza neće uspjeti. (T aj monitor nije podržan)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Onemogući mobilne podatke</translation> 90 <translation id="6426039856985689743">Onemogući mobilne podatke</translation>
94 <translation id="3087734570205094154">Donji</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Donji</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Izrađena je snimka zaslona</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Izrađena je snimka zaslona</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Neprepoznata pogreška: <ph name="DESC"/></ translation> 125 <translation id="7256405249507348194">Neprepoznata pogreška: <ph name="DESC"/></ translation>
129 <translation id="2894654529758326923">Informacije</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Informacije</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Provjera AAA nije uspjela</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">Provjera AAA nije uspjela</translation>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do p otpune napunjenosti</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do p otpune napunjenosti</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Nepoznata mrežna pogreška</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Nepoznata mrežna pogreška</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Ulijevo</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Ulijevo</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Aktiviranje mreže <ph name="NAME"/></trans lation> 134 <translation id="2354174487190027830">Aktiviranje mreže <ph name="NAME"/></trans lation>
138 <translation id="4527045527269911712">Bluetooth uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; traži dopuštenje za uparivanje.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Automatski klikovi</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Automatski klikovi</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: povezivanje...</tr anslation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: povezivanje...</tr anslation>
143 <translation id="6062360702481658777">Automatski ćete se odjaviti za <ph name="L OGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Automatski ćete se odjaviti za <ph name="L OGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Nepoznati zaslon</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Nepoznati zaslon</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Zrcaljenje na zaslon <ph name="DISPLAY_NAM E"/></translation> 141 <translation id="1882897271359938046">Zrcaljenje na zaslon <ph name="DISPLAY_NAM E"/></translation>
146 <translation id="2727977024730340865">Uređaj je priključen na punjač male snage. Punjenje baterije možda nije pouzdano.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Uređaj je priključen na punjač male snage. Punjenje baterije možda nije pouzdano.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Zaključaj</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Zaključaj</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Poruka poslužitelja: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Poruka poslužitelja: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Došlo je do pogreške</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Došlo je do pogreške</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Potreban je EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Potreban je EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> predstavlja javn u sesiju kojom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> predstavlja javn u sesiju kojom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Povezivanje s mrežom nije uspjelo: <ph nam e="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Povezivanje s mrežom nije uspjelo: <ph nam e="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Izlazak iz sesije</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Izlazak iz sesije</translation>
186 <translation id="479989351350248267">pretraživanje</translation> 182 <translation id="479989351350248267">pretraživanje</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je uključen.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je uključen.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pretraživanje ili Shift</translation > 184 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pretraživanje ili Shift</translation >
189 <translation id="2429753432712299108">Bluetooth uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; traži dopuštenje za uparivanje. Prije prihvaćanja provjerite prikazu je li se na njemu ovaj pristupni ključ: <ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna. </translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna. </translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Mobilni je telefon aktiviran</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Mobilni je telefon aktiviran</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Odbaci</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">rubno područje zaslona</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">rubno područje zaslona</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Vaše računalo mogu otkriti Bluetooth uređaj i u blizini i prikazivat će se kao &quot;<ph name="NAME"/>&quot; s adresom <ph n ame="ADDRESS"/>.</translation>
196 <translation id="112308213915226829">Automatski sakrij policu</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Automatski sakrij policu</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Certifikati se nisu učitali</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Način rada u priključnoj stanici</translat ion> 190 <translation id="7573962313813535744">Način rada u priključnoj stanici</translat ion>
199 <translation id="8927026611342028580">Podnesen je zahtjev za povezivanje</transl ation> 191 <translation id="8927026611342028580">Podnesen je zahtjev za povezivanje</transl ation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP nije uspio</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP nije uspio</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + Pretraživanje</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + Pretraživanje</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Sinkroniziranje datoteka (<ph name="COUNT" />)</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Sinkroniziranje datoteka (<ph name="COUNT" />)</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Nadzirani korisnik</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Nadzirani korisnik</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">više od 9</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">više od 9</translation>
205 <translation id="639644700271529076">Tipka CAPS LOCK isključena</translation> 197 <translation id="639644700271529076">Tipka CAPS LOCK isključena</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">Pritisnite tipke Control, Shift i Q dvaput da biste odustali.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Pritisnite tipke Control, Shift i Q dvaput da biste odustali.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna i puni se.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna i puni se.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: aktiviranje...</transla tion> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: aktiviranje...</transla tion>
209 <translation id="4895488851634969361">Baterija je puna.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">Baterija je puna.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Prikaži tipkovnicu na zaslonu</translation>
211 <translation id="5947494881799873997">Vrati</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Vrati</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Pretraživanje ili Shift</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Pretraživanje ili Shift</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">Uključena je opcija CAPS LOCK. 205 <translation id="3050422059534974565">Uključena je opcija CAPS LOCK.
215 Pritisnite tipke Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translation> 206 Pritisnite tipke Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Izračun u tijeku…</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Izračun u tijeku…</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Potrebna je matična mreža</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Potrebna je matična mreža</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Bluetooth uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NA ME"/>&quot; traži dopuštenje za uparivanje. Unesite ovaj PIN na tom uređaju: <ph name="PINCODE"/>.</translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 209 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
220 <translation id="5864471791310927901">DHCP pretraživanje nije uspjelo</translati on> 210 <translation id="5864471791310927901">DHCP pretraživanje nije uspjelo</translati on>
221 <translation id="2819276065543622893">Odjavit ćete se sada.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Odjavit ćete se sada.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Neuspjelo povezivanje</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Neuspjelo povezivanje</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Vraćanje na staru razlučivost za <ph name= "TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Vraćanje na staru razlučivost za <ph name= "TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Sesija će završiti za <ph name="SESSION_TIM E_REMAINING"/>. Bit ćete automatski odjavljeni.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Sesija će završiti za <ph name="SESSION_TIM E_REMAINING"/>. Bit ćete automatski odjavljeni.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Neispravan WEP ključ</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Neispravan WEP ključ</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznato stanje</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznato stanje</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Vratite na &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>& quot; (zahtijeva ponovno pokretanje)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Vratite na &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>& quot; (zahtijeva ponovno pokretanje)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS poruke: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS poruke: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
231 <translation id="7097613348211027502">Omogućen je ChromeVox (govorne povratne in formacije). 220 <translation id="7097613348211027502">Omogućen je ChromeVox (govorne povratne in formacije).
232 Pritisnite Ctrl+Alt+Z da biste ga onemogućili.</translation> 221 Pritisnite Ctrl+Alt+Z da biste ga onemogućili.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Postavke Google diska...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Postavke Google diska...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">Uključena je opcija CAPS LOCK. 223 <translation id="7209101170223508707">Uključena je opcija CAPS LOCK.
235 Pritisnite tipke Alt + Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translat ion> 224 Pritisnite tipke Alt + Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translat ion>
236 <translation id="8940956008527784070">Baterija je skoro prazna (<ph name="PERCEN TAGE"/>%)</translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Baterija je skoro prazna (<ph name="PERCEN TAGE"/>%)</translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Prihvati</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Prihvati</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU TE"/></translation> 227 <translation id="5102001756192215136">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU TE"/></translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Izlaz</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Izlaz</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Dijelite kontrolu nad zaslonom putem značaj ke Hangouts.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">Dijelite kontrolu nad zaslonom putem značaj ke Hangouts.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Nema mreže</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Nema mreže</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Prijavite se na još jedan račun...</transl ation> 231 <translation id="4015692727874266537">Prijavite se na još jedan račun...</transl ation>
243 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Pridruži se drugoj...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Pridruži se drugoj...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo! Podatkovna usluga &quot;<ph nam e="NAME"/>&quot; aktivirana je i spremna za pokret.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Čestitamo! Podatkovna usluga &quot;<ph nam e="NAME"/>&quot; aktivirana je i spremna za pokret.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do završetka punjenja</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do završetka punjenja</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Netočno korisničko ime/zaporka ili neuspje la EAP autentifikacija</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Netočno korisničko ime/zaporka ili neuspje la EAP autentifikacija</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS šalje <ph name="PHONE_NUMBER"/></trans lation> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS šalje <ph name="PHONE_NUMBER"/></trans lation>
251 <translation id="1244147615850840081">Davatelj usluge</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Davatelj usluge</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_hi.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_hu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698