OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="fa"> | 3 <translationbundle lang="fa"> |
4 <translation id="3595596368722241419">باتری پر است</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">باتری پر است</translation> |
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> و <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> و <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
6 <translation id="7880025619322806991">وضعیت سایت</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">وضعیت سایت</translation> |
7 <translation id="30155388420722288">دکمه سرریز</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">دکمه سرریز</translation> |
8 <translation id="8673028979667498656">۲۷۰°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">۲۷۰°</translation> |
9 <translation id="5571066253365925590">بلوتوث فعال شد</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">بلوتوث فعال شد</translation> |
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> به <ph name="ROT
ATION"/> چرخانده شد</translation> | 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> به <ph name="ROT
ATION"/> چرخانده شد</translation> |
11 <translation id="9074739597929991885">بلوتوث</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">بلوتوث</translation> |
12 <translation id="2268130516524549846">بلوتوث غیرفعال است</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">بلوتوث غیرفعال است</translation> |
13 <translation id="6713285437468012787">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» م
رتبط شده است و اکنون برای همه کاربران در دسترس است. میتوانید این مرتبطسازی را
با استفاده از تنظیمات حذف کنید.</translation> | |
14 <translation id="7165320105431587207">پیکربندی شبکه انجام نشد</translation> | 13 <translation id="7165320105431587207">پیکربندی شبکه انجام نشد</translation> |
15 <translation id="3775358506042162758">در ورود چندگانه به سیستم حداکثر میتوانید
از سه حساب استفاده کنید.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">در ورود چندگانه به سیستم حداکثر میتوانید
از سه حساب استفاده کنید.</translation> |
16 <translation id="370649949373421643">فعال کردن Wi-Fi</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">فعال کردن Wi-Fi</translation> |
17 <translation id="3626281679859535460">روشنایی</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">روشنایی</translation> |
18 <translation id="3621202678540785336">ورودی</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">ورودی</translation> |
19 <translation id="7348093485538360975">صفحهکلید روی صفحه</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">صفحهکلید روی صفحه</translation> |
20 <translation id="595202126637698455">ردیابی عملکرد فعال شد</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">ردیابی عملکرد فعال شد</translation> |
21 <translation id="8054466585765276473">درحال محاسبه زمان شارژ باتری.</translation
> | 20 <translation id="8054466585765276473">درحال محاسبه زمان شارژ باتری.</translation
> |
22 <translation id="7982789257301363584">شبکه</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">شبکه</translation> |
23 <translation id="2303600792989757991">مروری کلی بر پنجره تغییر حالت</translation
> | |
24 <translation id="5565793151875479467">پراکسی...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">پراکسی...</translation> |
25 <translation id="938582441709398163">هم پوشانی صفحهکلید</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">هم پوشانی صفحهکلید</translation> |
26 <translation id="4387004326333427325">گواهینامه تأیید اعتبار، از راه دور، رد شد<
/translation> | 24 <translation id="4387004326333427325">گواهینامه تأیید اعتبار، از راه دور، رد شد<
/translation> |
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
28 <translation id="3683428399328702079">وضوح <ph name="DISPLAY_NAME"/> به <ph name
="RESOLUTION"/> تغییر یافت</translation> | 26 <translation id="3683428399328702079">وضوح <ph name="DISPLAY_NAME"/> به <ph name
="RESOLUTION"/> تغییر یافت</translation> |
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP با خطا مواجه شد</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP با خطا مواجه شد</translation> |
30 <translation id="2297568595583585744">سینی وضعیت</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">سینی وضعیت</translation> |
31 <translation id="1661867754829461514">پین جا افتاده</translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">پین جا افتاده</translation> |
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: در حال اتصال...</transl
ation> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: در حال اتصال...</transl
ation> |
33 <translation id="2248649616066688669">وقتی دستگاه Chromebook شما به یک نمایشگر
خارجی متصل است میتوانید همچنان از آن استفاده کنید، حتی با در بسته.</translation
> | 31 <translation id="2248649616066688669">وقتی دستگاه Chromebook شما به یک نمایشگر
خارجی متصل است میتوانید همچنان از آن استفاده کنید، حتی با در بسته.</translation
> |
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
74 <translation id="1272079795634619415">توقف</translation> | 72 <translation id="1272079795634619415">توقف</translation> |
75 <translation id="4957722034734105353">اطلاعات بیشتر...</translation> | 73 <translation id="4957722034734105353">اطلاعات بیشتر...</translation> |
76 <translation id="2964193600955408481">غیرفعال کردن Wi-Fi</translation> | 74 <translation id="2964193600955408481">غیرفعال کردن Wi-Fi</translation> |
77 <translation id="4279490309300973883">بازتاب میشود</translation> | 75 <translation id="4279490309300973883">بازتاب میشود</translation> |
78 <translation id="7973962044839454485">احراز هویت PPP به دلیل نام کاربری یا گذرو
اژه نادرست انجام نشد</translation> | 76 <translation id="7973962044839454485">احراز هویت PPP به دلیل نام کاربری یا گذرو
اژه نادرست انجام نشد</translation> |
79 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK روشن است</translation> | 77 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK روشن است</translation> |
80 <translation id="3892641579809465218">صفحه نمایش داخلی</translation> | 78 <translation id="3892641579809465218">صفحه نمایش داخلی</translation> |
81 <translation id="7823564328645135659">بعد از همگامسازی تنظیمات شما، زبان از «<p
h name="FROM_LOCALE"/>» به «<ph name="TO_LOCALE"/>» تغییر کرد.</translation> | 79 <translation id="7823564328645135659">بعد از همگامسازی تنظیمات شما، زبان از «<p
h name="FROM_LOCALE"/>» به «<ph name="TO_LOCALE"/>» تغییر کرد.</translation> |
82 <translation id="3368922792935385530">متصل</translation> | 80 <translation id="3368922792935385530">متصل</translation> |
83 <translation id="8654520615680304441">روشن کردن Wi-Fi در...</translation> | 81 <translation id="8654520615680304441">روشن کردن Wi-Fi در...</translation> |
84 <translation id="6650933572246256093">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب
رای مرتبطسازی به مجوز نیاز دارد. لطفاً این کلید عبور را در آن دستگاه وارد کنید:
<ph name="PASSKEY"/></translation> | |
85 <translation id="8828714802988429505">۹۰°</translation> | 82 <translation id="8828714802988429505">۹۰°</translation> |
86 <translation id="5825747213122829519">روش ورودی شما به <ph name="INPUT_METHOD_I
D"/> تغییر یافت. Shift + Alt را برای تعویض فشار دهید.</translation> | 83 <translation id="5825747213122829519">روش ورودی شما به <ph name="INPUT_METHOD_I
D"/> تغییر یافت. Shift + Alt را برای تعویض فشار دهید.</translation> |
87 <translation id="2562916301614567480">شبکه خصوصی</translation> | 84 <translation id="2562916301614567480">شبکه خصوصی</translation> |
88 <translation id="6549021752953852991">هیچ شبکه سلولی دردسترس نیست</translation> | 85 <translation id="6549021752953852991">هیچ شبکه سلولی دردسترس نیست</translation> |
89 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</transla
tion> | 86 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</transla
tion> |
90 <translation id="4379753398862151997">نمایشگر عزیز، ما برای هم ساخته نشدهایم. (
این نمایشگر پشتیبانی نمیشود)</translation> | 87 <translation id="4379753398862151997">نمایشگر عزیز، ما برای هم ساخته نشدهایم. (
این نمایشگر پشتیبانی نمیشود)</translation> |
91 <translation id="6426039856985689743">غیرفعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translati
on> | 88 <translation id="6426039856985689743">غیرفعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translati
on> |
92 <translation id="3087734570205094154">پایین</translation> | 89 <translation id="3087734570205094154">پایین</translation> |
93 <translation id="3742055079367172538">عکس از صفحه نمایش گرفته شد</translation> | 90 <translation id="3742055079367172538">عکس از صفحه نمایش گرفته شد</translation> |
94 <translation id="8878886163241303700">صفحه گسترش یافته است</translation> | 91 <translation id="8878886163241303700">صفحه گسترش یافته است</translation> |
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
126 <translation id="7256405249507348194">خطای نامشخص: <ph name="DESC"/></translatio
n> | 123 <translation id="7256405249507348194">خطای نامشخص: <ph name="DESC"/></translatio
n> |
127 <translation id="2894654529758326923">اطلاعات</translation> | 124 <translation id="2894654529758326923">اطلاعات</translation> |
128 <translation id="7925247922861151263">بررسی AAA انجام نشد</translation> | 125 <translation id="7925247922861151263">بررسی AAA انجام نشد</translation> |
129 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> تا پ
ر شود</translation> | 126 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> تا پ
ر شود</translation> |
130 <translation id="4479639480957787382">اترنت</translation> | 127 <translation id="4479639480957787382">اترنت</translation> |
131 <translation id="6312403991423642364">خطای شبکه ناشناخته</translation> | 128 <translation id="6312403991423642364">خطای شبکه ناشناخته</translation> |
132 <translation id="1467432559032391204">چپ</translation> | 129 <translation id="1467432559032391204">چپ</translation> |
133 <translation id="5543001071567407895">پیامک</translation> | 130 <translation id="5543001071567407895">پیامک</translation> |
134 <translation id="1957803754585243749">۰ درجه</translation> | 131 <translation id="1957803754585243749">۰ درجه</translation> |
135 <translation id="2354174487190027830">فعالسازی <ph name="NAME"/></translation> | 132 <translation id="2354174487190027830">فعالسازی <ph name="NAME"/></translation> |
136 <translation id="4527045527269911712">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب
رای مرتبطسازی به مجوز نیاز دارد.</translation> | |
137 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 133 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
138 <translation id="1923539912171292317">کلیکهای خودکار</translation> | 134 <translation id="1923539912171292317">کلیکهای خودکار</translation> |
139 <translation id="1398853756734560583">بزرگ کردن</translation> | 135 <translation id="1398853756734560583">بزرگ کردن</translation> |
140 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: در حال اتصال...</t
ranslation> | 136 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: در حال اتصال...</t
ranslation> |
141 <translation id="6062360702481658777">به صورت خودکار در عرض <ph name="LOGOUT_TIM
E_LEFT"/> از سیستم خارج میشوید.</translation> | 137 <translation id="6062360702481658777">به صورت خودکار در عرض <ph name="LOGOUT_TIM
E_LEFT"/> از سیستم خارج میشوید.</translation> |
142 <translation id="252373100621549798">نمایش ناشناخته</translation> | 138 <translation id="252373100621549798">نمایش ناشناخته</translation> |
143 <translation id="1882897271359938046">بازتاب به <ph name="DISPLAY_NAME"/></trans
lation> | 139 <translation id="1882897271359938046">بازتاب به <ph name="DISPLAY_NAME"/></trans
lation> |
144 <translation id="2727977024730340865">باتری به شارژر برق ضعیف متصل است. شارژ بات
ری ممکن است قابل اطمینان نباشد.</translation> | 140 <translation id="2727977024730340865">باتری به شارژر برق ضعیف متصل است. شارژ بات
ری ممکن است قابل اطمینان نباشد.</translation> |
145 <translation id="3784455785234192852">قفل</translation> | 141 <translation id="3784455785234192852">قفل</translation> |
146 <translation id="2805756323405976993">برنامهها</translation> | 142 <translation id="2805756323405976993">برنامهها</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
177 پیام سرور: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 173 پیام سرور: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
178 <translation id="2475982808118771221">یک خطا روی داد</translation> | 174 <translation id="2475982808118771221">یک خطا روی داد</translation> |
179 <translation id="3783640748446814672">alt (دگرساز)</translation> | 175 <translation id="3783640748446814672">alt (دگرساز)</translation> |
180 <translation id="7229570126336867161">EVDO مورد نیاز است</translation> | 176 <translation id="7229570126336867161">EVDO مورد نیاز است</translation> |
181 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> یک جلسه عمومی مد
یریتشده توسط <ph name="DOMAIN"/> است</translation> | 177 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> یک جلسه عمومی مد
یریتشده توسط <ph name="DOMAIN"/> است</translation> |
182 <translation id="9044646465488564462">اتصال به شبکه انجام نشد: <ph name="DETAILS
"/></translation> | 178 <translation id="9044646465488564462">اتصال به شبکه انجام نشد: <ph name="DETAILS
"/></translation> |
183 <translation id="7029814467594812963">خروج از جلسه</translation> | 179 <translation id="7029814467594812963">خروج از جلسه</translation> |
184 <translation id="479989351350248267">جستجو</translation> | 180 <translation id="479989351350248267">جستجو</translation> |
185 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi روشن است.</translation> | 181 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi روشن است.</translation> |
186 <translation id="4872237917498892622">Alt+جستجو یا Shift</translation> | 182 <translation id="4872237917498892622">Alt+جستجو یا Shift</translation> |
187 <translation id="2429753432712299108">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب
رای مرتبطسازی به مجوز نیاز دارد. قبل از پذیرش، لطفاً تأیید کنید که این کلید عبو
ر در آن دستگاه نشان داده شده است: <ph name="PASSKEY"/></translation> | |
188 <translation id="9201131092683066720">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر است.
</translation> | 183 <translation id="9201131092683066720">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر است.
</translation> |
189 <translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation> | 184 <translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation> |
190 <translation id="3871838685472846647">شبکه تلفن همراه فعال شد</translation> | 185 <translation id="3871838685472846647">شبکه تلفن همراه فعال شد</translation> |
191 <translation id="6452181791372256707">عدم پذیرش</translation> | |
192 <translation id="1195412055398077112">بزرگتر از صفحه</translation> | 186 <translation id="1195412055398077112">بزرگتر از صفحه</translation> |
193 <translation id="607652042414456612">رایانه شما توسط دستگاههای بلوتوث نزدیک قاب
ل شناسایی است و با نام «<ph name="NAME"/>» و آدرس <ph name="ADDRESS"/> نشان داده
میشود</translation> | |
194 <translation id="112308213915226829">پنهان کردن خودکار قفسه</translation> | 187 <translation id="112308213915226829">پنهان کردن خودکار قفسه</translation> |
195 <translation id="6732801395666424405">گواهیها دانلود نشدند</translation> | |
196 <translation id="7573962313813535744">حالت اتصال به پایه</translation> | 188 <translation id="7573962313813535744">حالت اتصال به پایه</translation> |
197 <translation id="8927026611342028580">درخواست اتصال</translation> | 189 <translation id="8927026611342028580">درخواست اتصال</translation> |
198 <translation id="8300849813060516376">OTASP انجام نشد</translation> | 190 <translation id="8300849813060516376">OTASP انجام نشد</translation> |
199 <translation id="2792498699870441125">Alt+جستجو</translation> | 191 <translation id="2792498699870441125">Alt+جستجو</translation> |
200 <translation id="8660803626959853127">در حال همگامسازی فایل(های) <ph name="COUN
T"/></translation> | 192 <translation id="8660803626959853127">در حال همگامسازی فایل(های) <ph name="COUN
T"/></translation> |
201 <translation id="5958529069007801266">کاربر نظارتشده</translation> | 193 <translation id="5958529069007801266">کاربر نظارتشده</translation> |
202 <translation id="3709443003275901162">+۹</translation> | 194 <translation id="3709443003275901162">+۹</translation> |
203 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK خاموش است</translation> | 195 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK خاموش است</translation> |
204 <translation id="6248847161401822652">برای خروج Control، Shift و Q را دو بار ف
شار دهید.</translation> | 196 <translation id="6248847161401822652">برای خروج Control، Shift و Q را دو بار ف
شار دهید.</translation> |
205 <translation id="6785414152754474415">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر و در
حال شارژ است.</translation> | 197 <translation id="6785414152754474415">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر و در
حال شارژ است.</translation> |
206 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: در حال فعالسازی…</tran
slation> | 198 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: در حال فعالسازی…</tran
slation> |
207 <translation id="4895488851634969361">باتری پر است.</translation> | 199 <translation id="4895488851634969361">باتری پر است.</translation> |
208 <translation id="615957422585914272">نمایش صفحهکلید روی صفحه</translation> | |
209 <translation id="5947494881799873997">برگرداندن</translation> | 200 <translation id="5947494881799873997">برگرداندن</translation> |
210 <translation id="7593891976182323525">جستجو یا Shift</translation> | 201 <translation id="7593891976182323525">جستجو یا Shift</translation> |
211 <translation id="7649070708921625228">راهنما</translation> | 202 <translation id="7649070708921625228">راهنما</translation> |
212 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK روشن است. | 203 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK روشن است. |
213 جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation> | 204 جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation> |
214 <translation id="397105322502079400">در حال محاسبه…</translation> | 205 <translation id="397105322502079400">در حال محاسبه…</translation> |
215 <translation id="158849752021629804">شبکه خانگی مورد نیاز است</translation> | 206 <translation id="158849752021629804">شبکه خانگی مورد نیاز است</translation> |
216 <translation id="1013923882670373915">دستگاه بلوتوث «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ب
رای مرتبطسازی به مجوز نیاز دارد. لطفاً این کد پین را در آن دستگاه وارد کنید: <p
h name="PINCODE"/></translation> | |
217 <translation id="6857811139397017780">فعال سازی <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> | 207 <translation id="6857811139397017780">فعال سازی <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra
nslation> |
218 <translation id="5864471791310927901">بررسی DHCP انجام نشد</translation> | 208 <translation id="5864471791310927901">بررسی DHCP انجام نشد</translation> |
219 <translation id="2819276065543622893">هماکنون از سیستم خارج خواهید شد.</transla
tion> | 209 <translation id="2819276065543622893">هماکنون از سیستم خارج خواهید شد.</transla
tion> |
220 <translation id="6165508094623778733">بیشتر بیاموزید</translation> | 210 <translation id="6165508094623778733">بیشتر بیاموزید</translation> |
221 <translation id="9046895021617826162">اتصال برقرار نشد</translation> | 211 <translation id="9046895021617826162">اتصال برقرار نشد</translation> |
222 <translation id="7168224885072002358">برگرداندن به وضوح قدیمی در <ph name="TIMEO
UT_SECONDS"/></translation> | 212 <translation id="7168224885072002358">برگرداندن به وضوح قدیمی در <ph name="TIMEO
UT_SECONDS"/></translation> |
223 <translation id="973896785707726617">این جلسه در <ph name="SESSION_TIME_REMAININ
G"/> به اتمام خواهد رسید. به طور خودکار از سیستم خارج خواهید شد.</translation> | 213 <translation id="973896785707726617">این جلسه در <ph name="SESSION_TIME_REMAININ
G"/> به اتمام خواهد رسید. به طور خودکار از سیستم خارج خواهید شد.</translation> |
224 <translation id="8372369524088641025">کلید WEP نادرست</translation> | 214 <translation id="8372369524088641025">کلید WEP نادرست</translation> |
225 <translation id="6636709850131805001">حالت ناشناس</translation> | 215 <translation id="6636709850131805001">حالت ناشناس</translation> |
226 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
227 <translation id="3573179567135747900">به "<ph name="FROM_LOCALE"/>" تغ
ییر دهید (به راهاندازی دوباره نیاز دارد)</translation> | 216 <translation id="3573179567135747900">به "<ph name="FROM_LOCALE"/>" تغ
ییر دهید (به راهاندازی دوباره نیاز دارد)</translation> |
228 <translation id="8103386449138765447">پیامکها: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tran
slation> | 217 <translation id="8103386449138765447">پیامکها: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tran
slation> |
229 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (بازخورد گفتاری) فعال است. | 218 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (بازخورد گفتاری) فعال است. |
230 برای غیرفعال کردن آن Ctrl+Alt+Z را فشار دهید.</translation> | 219 برای غیرفعال کردن آن Ctrl+Alt+Z را فشار دهید.</translation> |
231 <translation id="5045002648206642691">تنظیمات Google Drive...</translation> | 220 <translation id="5045002648206642691">تنظیمات Google Drive...</translation> |
232 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK روشن است. | 221 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK روشن است. |
233 Alt+جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation> | 222 Alt+جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation> |
234 <translation id="8940956008527784070">باتری ضعیف است (<ph name="PERCENTAGE"/>٪)<
/translation> | 223 <translation id="8940956008527784070">باتری ضعیف است (<ph name="PERCENTAGE"/>٪)<
/translation> |
235 <translation id="4918086044614829423">پذیرش</translation> | 224 <translation id="4918086044614829423">پذیرش</translation> |
236 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> باقی
مانده است</translation> | 225 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> باقی
مانده است</translation> |
237 <translation id="3009178788565917040">خروجی</translation> | 226 <translation id="3009178788565917040">خروجی</translation> |
238 <translation id="520760366042891468">اشتراکگذاری کنترل صفحه نمایش شما از طریق
Hangouts.</translation> | 227 <translation id="520760366042891468">اشتراکگذاری کنترل صفحه نمایش شما از طریق
Hangouts.</translation> |
239 <translation id="8000066093800657092">بدون شبکه</translation> | 228 <translation id="8000066093800657092">بدون شبکه</translation> |
240 <translation id="4015692727874266537">ورود به سیستم با حسابی دیگر...</translatio
n> | 229 <translation id="4015692727874266537">ورود به سیستم با حسابی دیگر...</translatio
n> |
241 <translation id="5941711191222866238">کوچک کردن</translation> | 230 <translation id="5941711191222866238">کوچک کردن</translation> |
242 <translation id="6911468394164995108">پیوستن به شبکه دیگر…</translation> | 231 <translation id="6911468394164995108">پیوستن به شبکه دیگر…</translation> |
243 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 232 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
244 <translation id="2563856802393254086">تبریک میگوییم! خدمات داده «<ph name="NAME
"/>» شما فعال شده است و آماده استفاده است.</translation> | 233 <translation id="2563856802393254086">تبریک میگوییم! خدمات داده «<ph name="NAME
"/>» شما فعال شده است و آماده استفاده است.</translation> |
245 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ساعت <ph name="MINUTE"/>دق
یقه مانده تا باتری شارژ شود</translation> | 234 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ساعت <ph name="MINUTE"/>دق
یقه مانده تا باتری شارژ شود</translation> |
246 <translation id="3077734595579995578">shift (تبدیل)</translation> | 235 <translation id="3077734595579995578">shift (تبدیل)</translation> |
247 <translation id="7297443947353982503">نام کاربری/گذرواژه نادرست است یا احراز هو
یت EAP ناموفق بود</translation> | 236 <translation id="7297443947353982503">نام کاربری/گذرواژه نادرست است یا احراز هو
یت EAP ناموفق بود</translation> |
248 <translation id="6359806961507272919">پیامک از <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl
ation> | 237 <translation id="6359806961507272919">پیامک از <ph name="PHONE_NUMBER"/></transl
ation> |
249 <translation id="1244147615850840081">شرکت مخابراتی</translation> | 238 <translation id="1244147615850840081">شرکت مخابراتی</translation> |
250 </translationbundle> | 239 </translationbundle> |
OLD | NEW |