Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(89)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_et.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_es-419.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_fa.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="3595596368722241419">Aku on täis</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Aku on täis</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> ja <ph name="MINUTE"/></ translation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> ja <ph name="MINUTE"/></ translation>
6 <translation id="7880025619322806991">Portaali olek</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Portaali olek</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Ülevoolunupp</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Ülevoolunupp</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth on lubatud</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth on lubatud</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> vahetati valikul e <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> vahetati valikul e <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth on keelatud</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth on keelatud</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Bluetoothi seade „<ph name="DEVICE_NAME"/> ” on nüüd seotud ja saadaval kõikidele kasutajatele. Võite sidumise tühistada ja otises Seaded.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Võrgu seadistamine ebaõnnestus</translatio n> 13 <translation id="7165320105431587207">Võrgu seadistamine ebaõnnestus</translatio n>
15 <translation id="3775358506042162758">Saate korraga sisse logida kuni kolmele ko ntole.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Saate korraga sisse logida kuni kolmele ko ntole.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Luba WiFi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Luba WiFi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Eredus</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Eredus</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Sisend</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Sisend</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Ekraanil kuvatav klaviatuur</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Ekraanil kuvatav klaviatuur</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Toimivuse jälgimine on lubatud</translation > 19 <translation id="595202126637698455">Toimivuse jälgimine on lubatud</translation >
21 <translation id="8054466585765276473">Aku tööaja arvutamine.</translation> 20 <translation id="8054466585765276473">Aku tööaja arvutamine.</translation>
22 <translation id="7982789257301363584">Võrk</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Võrk</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Akna ülevaate sisse- ja väljalülitamine</t ranslation>
24 <translation id="5565793151875479467">Puhverserver ...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Puhverserver ...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Klaviatuuri ülekate</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Klaviatuuri ülekate</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Autentimissertifikaat lükati kaugühenduse kaudu tagasi</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Autentimissertifikaat lükati kaugühenduse kaudu tagasi</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">Ekraani <ph name="DISPLAY_NAME"/> eraldusv õimeks määrati <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">Ekraani <ph name="DISPLAY_NAME"/> eraldusv õimeks määrati <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">HTTP hankimine nurjus</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">HTTP hankimine nurjus</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Olekusalv</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Olekusalv</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">PIN-kood puudub</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">PIN-kood puudub</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: ühendamine ...</transla tion> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: ühendamine ...</transla tion>
33 <translation id="2248649616066688669">Kui Chromebook on ühendatud välise ekraani ga, saate jätkata Chromebooki kasutamist isegi siis, kui selle kaas on suletud.< /translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Kui Chromebook on ühendatud välise ekraani ga, saate jätkata Chromebooki kasutamist isegi siis, kui selle kaas on suletud.< /translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Peata</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Peata</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Lisateave ...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Lisateave ...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Keela WiFi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Keela WiFi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Peegeldamine</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Peegeldamine</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">PPP autentimine ebaõnnestus vale kasutajan ime või parooli tõttu</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">PPP autentimine ebaõnnestus vale kasutajan ime või parooli tõttu</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud</translati on> 78 <translation id="2509468283778169019">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud</translati on>
81 <translation id="3892641579809465218">Sisemine kuva</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Sisemine kuva</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Pärast seadete sünkroonimist asendati <ph name="FROM_LOCALE"/> keel <ph name="TO_LOCALE"/> keelega.</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">Pärast seadete sünkroonimist asendati <ph name="FROM_LOCALE"/> keel <ph name="TO_LOCALE"/> keelega.</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Ühendatud</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Ühendatud</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Lülita WiFi sisse ...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Lülita WiFi sisse ...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Bluetoothi seade „<ph name="DEVICE_NAME"/> ” küsib luba sidumiseks. Sisestage seadmesse see parool: <ph name="PASSKEY"/></t ranslation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Teie sisestusmeetod on nüüd <ph name="INPU T_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Teie sisestusmeetod on nüüd <ph name="INPU T_METHOD_ID"/>.
88 Selle muutmiseks vajutage klahve Tõstuklahv + Alt.</translation> 85 Selle muutmiseks vajutage klahve Tõstuklahv + Alt.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Privaatvõrk</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Privaatvõrk</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Mobiilivõrk pole saadaval</translation> 87 <translation id="6549021752953852991">Mobiilivõrk pole saadaval</translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Monitor, kahjuks ei tule meie koostööst mi dagi välja. (Seda monitori ei toetata)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Monitor, kahjuks ei tule meie koostööst mi dagi välja. (Seda monitori ei toetata)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Keela mobiilne andmeside</translation> 90 <translation id="6426039856985689743">Keela mobiilne andmeside</translation>
94 <translation id="3087734570205094154">Alaserv</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Alaserv</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Ekraanipilt on tehtud</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Ekraanipilt on tehtud</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Tundmatu viga: <ph name="DESC"/></translat ion> 125 <translation id="7256405249507348194">Tundmatu viga: <ph name="DESC"/></translat ion>
129 <translation id="2894654529758326923">Teave</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Teave</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">AAA kontrollimine nurjus</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">AAA kontrollimine nurjus</translation>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> täis laadimiseni</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> täis laadimiseni</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Tundmatu võrguviga</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Tundmatu võrguviga</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Võrgu <ph name="NAME"/> aktiveerimine</tra nslation> 134 <translation id="2354174487190027830">Võrgu <ph name="NAME"/> aktiveerimine</tra nslation>
138 <translation id="4527045527269911712">Bluetoothi seade „<ph name="DEVICE_NAME"/> ” küsib luba sidumiseks.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">WiFi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">WiFi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Automaatsed klikid</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Automaatsed klikid</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Maksimeeri</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Maksimeeri</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: ühendamine ...</tr anslation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: ühendamine ...</tr anslation>
143 <translation id="6062360702481658777">Teid logitakse automaatselt välja <ph name ="LOGOUT_TIME_LEFT"/> pärast.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Teid logitakse automaatselt välja <ph name ="LOGOUT_TIME_LEFT"/> pärast.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Tundmatu ekraan</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Tundmatu ekraan</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Peegeldamine asukohta <ph name="DISPLAY_NA ME"/></translation> 141 <translation id="1882897271359938046">Peegeldamine asukohta <ph name="DISPLAY_NA ME"/></translation>
146 <translation id="2727977024730340865">Ühendatud väikese energiakuluga laadijaga. Aku laadimine võib olla ebastabiilne.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Ühendatud väikese energiakuluga laadijaga. Aku laadimine võib olla ebastabiilne.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Lukusta</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Lukusta</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Rakendused</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Rakendused</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Serveri teade: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Serveri teade: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Tekkis viga</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Tekkis viga</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Vajalik EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Vajalik EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> on avalik seanss , mida haldab <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> on avalik seanss , mida haldab <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus: <ph name="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus: <ph name="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Välju seansist</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Välju seansist</translation>
186 <translation id="479989351350248267">otsing</translation> 182 <translation id="479989351350248267">otsing</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">WiFi on sisse lülitatud.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">WiFi on sisse lülitatud.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt + otsinguklahv või tõstuklahv</transla tion> 184 <translation id="4872237917498892622">Alt + otsinguklahv või tõstuklahv</transla tion>
189 <translation id="2429753432712299108">Bluetoothi seade „<ph name="DEVICE_NAME"/> ” küsib luba sidumiseks. Enne nõustumist veenduge, et selles seadmes oleks kuvat ud see parool: <ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Aku on <ph name="PERCENTAGE"/>% täis.</tra nslation> 185 <translation id="9201131092683066720">Aku on <ph name="PERCENTAGE"/>% täis.</tra nslation>
191 <translation id="2983818520079887040">Seaded...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Seaded...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Mobiil on aktiveeritud</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Mobiil on aktiveeritud</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Lükka tagasi</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">liighälvitus</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">liighälvitus</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Lähedal olevad Bluetoothi seadmed saavad te ie arvuti tuvastada ja see kuvatakse nimega „<ph name="NAME"/>” ja aadressiga <p h name="ADDRESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Riiuli automaatne peitmine</translation> 189 <translation id="112308213915226829">Riiuli automaatne peitmine</translation>
197 <translation id="6732801395666424405">Sertifikaate ei laaditud</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Dokkimisrežiim</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Dokkimisrežiim</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Ühenduse taotlus</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Ühenduse taotlus</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP nurjus</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP nurjus</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + otsinguklahv</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + otsinguklahv</translation>
202 <translation id="8660803626959853127"><ph name="COUNT"/> faili sünkroonimine</tr anslation> 194 <translation id="8660803626959853127"><ph name="COUNT"/> faili sünkroonimine</tr anslation>
203 <translation id="5958529069007801266">Valvatav kasutaja</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Valvatav kasutaja</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
205 <translation id="639644700271529076">SUURTÄHELUKK on välja lülitatud</translatio n> 197 <translation id="639644700271529076">SUURTÄHELUKK on välja lülitatud</translatio n>
206 <translation id="6248847161401822652">Väljumiseks vajutage kaks korda klahvikomb inatsiooni Ctrl + tõstuklahv + Q.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Väljumiseks vajutage kaks korda klahvikomb inatsiooni Ctrl + tõstuklahv + Q.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Aku on <ph name="PERCENTAGE"/>% täis ja se da laetakse.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Aku on <ph name="PERCENTAGE"/>% täis ja se da laetakse.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: aktiveerimine ...</tran slation> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: aktiveerimine ...</tran slation>
209 <translation id="4895488851634969361">Aku on täis.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">Aku on täis.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Ekraanil kuvatava klaviatuuri kuvamine</tra nslation>
211 <translation id="5947494881799873997">Ennista</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Ennista</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Otsinguklahv või tõstuklahv</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Otsinguklahv või tõstuklahv</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud. 205 <translation id="3050422059534974565">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud.
215 Tühistamiseks vajutage otsinguklahvi või tõstuklahvi</translation> 206 Tühistamiseks vajutage otsinguklahvi või tõstuklahvi</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Arvutamine ...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Arvutamine ...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Vajalik koduvõrk</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Vajalik koduvõrk</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Bluetoothi seade „<ph name="DEVICE_NAME"/> ” küsib luba sidumiseks. Sisestage seadmes järgmine PIN-kood: <ph name="PINCODE" /></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Aktiveeri <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 209 <translation id="6857811139397017780">Aktiveeri <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
220 <translation id="5864471791310927901">DHCP otsing nurjus</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">DHCP otsing nurjus</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">Teid logitakse nüüd välja.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Teid logitakse nüüd välja.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Ühendamine nurjus</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Ühendamine nurjus</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Ekraan ennistatakse vanale eraldusvõimele <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> pärast</translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Ekraan ennistatakse vanale eraldusvõimele <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> pärast</translation>
225 <translation id="973896785707726617">Selle seansi lõpuni on jäänud <ph name="SES SION_TIME_REMAINING"/>. Teid logitakse automaatselt välja.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Selle seansi lõpuni on jäänud <ph name="SES SION_TIME_REMAINING"/>. Teid logitakse automaatselt välja.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Halb WEP-võti</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Halb WEP-võti</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Tundmatu olek</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Tundmatu olek</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Muuda tagasi seadele <ph name="FROM_LOCALE "/> (nõuab taaskäivitust)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Muuda tagasi seadele <ph name="FROM_LOCALE "/> (nõuab taaskäivitust)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS-id: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></transl ation> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS-id: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></transl ation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside) on lubatud. 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside) on lubatud.
232 Keelamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Z.</translation> 221 Keelamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Z.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Google Drive'i seaded ...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Google Drive'i seaded ...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud. 223 <translation id="7209101170223508707">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud.
235 Tühistamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Alt + otsinguklahv või tõstuklahv</t ranslation> 224 Tühistamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Alt + otsinguklahv või tõstuklahv</t ranslation>
236 <translation id="8940956008527784070">Aku tühjeneb (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t ranslation> 225 <translation id="8940956008527784070">Aku tühjeneb (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t ranslation>
237 <translation id="4918086044614829423">Nõustu</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Nõustu</translation>
238 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> alle s</translation> 227 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> alle s</translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Väljund</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Väljund</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Teie ekraani juhtimist jagatakse Hangoutsi kaudu.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">Teie ekraani juhtimist jagatakse Hangoutsi kaudu.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Võrku pole</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Võrku pole</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Logige sisse teise kontoga ...</translatio n> 231 <translation id="4015692727874266537">Logige sisse teise kontoga ...</translatio n>
243 <translation id="5941711191222866238">Minimeeri</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Minimeeri</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Liitu muu võrguga ...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Liitu muu võrguga ...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Õnnitleme! Teie võrgu „<ph name="NAME"/>” andmeteenus on aktiveeritud ja kasutamiseks valmis.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Õnnitleme! Teie võrgu „<ph name="NAME"/>” andmeteenus on aktiveeritud ja kasutamiseks valmis.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min aku täitumiseni</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min aku täitumiseni</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">tõstuklahv</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">tõstuklahv</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Kasutajanimi/parool on vale või EAP-autent imine ebaõnnestus</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Kasutajanimi/parool on vale või EAP-autent imine ebaõnnestus</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS numbrilt <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr anslation> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS numbrilt <ph name="PHONE_NUMBER"/></tr anslation>
251 <translation id="1244147615850840081">Mobiilioperaator</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Mobiilioperaator</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_es-419.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_fa.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698