| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="es"> | 3 <translationbundle lang="es"> |
| 4 <translation id="3595596368722241419">Batería al máximo</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Batería al máximo</translation> |
| 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
| 6 <translation id="7880025619322806991">Conectado vía portal</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">Conectado vía portal</translation> |
| 7 <translation id="30155388420722288">Botón de flujo excesivo</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">Botón de flujo excesivo</translation> |
| 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
| 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth habilitado</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth habilitado</translation> |
| 10 <translation id="6310121235600822547">Se ha modificado la rotación de <ph name="
DISPLAY_NAME"/> a <ph name="ROTATION"/></translation> | 10 <translation id="6310121235600822547">Se ha modificado la rotación de <ph name="
DISPLAY_NAME"/> a <ph name="ROTATION"/></translation> |
| 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
| 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth inhabilitado</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth inhabilitado</translation> |
| 13 <translation id="6713285437468012787">Se ha vinculado el dispositivo Bluetooth &
quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>" y ya está disponible para todos los usuarios
. Para eliminar esta vinculación, accede a Configuración.</translation> | |
| 14 <translation id="7165320105431587207">Error al configurar la red</translation> | 13 <translation id="7165320105431587207">Error al configurar la red</translation> |
| 15 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes utilizar un máximo de tres cue
ntas en el inicio de sesión múltiple.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes utilizar un máximo de tres cue
ntas en el inicio de sesión múltiple.</translation> |
| 16 <translation id="370649949373421643">Habilitar Wi-Fi</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Habilitar Wi-Fi</translation> |
| 17 <translation id="3626281679859535460">Brillo</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">Brillo</translation> |
| 18 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation> |
| 19 <translation id="7348093485538360975">Teclado en pantalla</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">Teclado en pantalla</translation> |
| 20 <translation id="595202126637698455">Se ha habilitado el control del rendimiento
</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">Se ha habilitado el control del rendimiento
</translation> |
| 21 <translation id="8054466585765276473">Calculando duración de la batería...</tran
slation> | 20 <translation id="8054466585765276473">Calculando duración de la batería...</tran
slation> |
| 22 <translation id="7982789257301363584">Red</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">Red</translation> |
| 23 <translation id="2303600792989757991">Activar descripción general de ventanas</t
ranslation> | |
| 24 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> |
| 25 <translation id="938582441709398163">Superposición de teclado</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">Superposición de teclado</translation> |
| 26 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticación rechazado de
forma remota</translation> | 24 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticación rechazado de
forma remota</translation> |
| 27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
| 28 <translation id="3683428399328702079">Se ha modificado la resolución de <ph name
="DISPLAY_NAME"/> a <ph name="RESOLUTION"/></translation> | 26 <translation id="3683428399328702079">Se ha modificado la resolución de <ph name
="DISPLAY_NAME"/> a <ph name="RESOLUTION"/></translation> |
| 29 <translation id="6943836128787782965">Error al obtener HTTP</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">Error al obtener HTTP</translation> |
| 30 <translation id="2297568595583585744">Bandeja de estado</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">Bandeja de estado</translation> |
| 31 <translation id="1661867754829461514">Falta el PIN.</translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">Falta el PIN.</translation> |
| 32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: conectando...</translat
ion> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: conectando...</translat
ion> |
| 33 <translation id="2248649616066688669">Puedes seguir usando tu Chromebook mientra
s esté conectado a una pantalla externa, incluso con la tapa cerrada.</translati
on> | 31 <translation id="2248649616066688669">Puedes seguir usando tu Chromebook mientra
s esté conectado a una pantalla externa, incluso con la tapa cerrada.</translati
on> |
| (...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation> |
| 76 <translation id="4957722034734105353">Más información...</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">Más información...</translation> |
| 77 <translation id="2964193600955408481">Inhabilitar Wi-Fi</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Inhabilitar Wi-Fi</translation> |
| 78 <translation id="4279490309300973883">Duplicando</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">Duplicando</translation> |
| 79 <translation id="7973962044839454485">Se ha producido un error en la autenticaci
ón de PPP porque la contraseña o el nombre de usuario son incorrectos</translati
on> | 77 <translation id="7973962044839454485">Se ha producido un error en la autenticaci
ón de PPP porque la contraseña o el nombre de usuario son incorrectos</translati
on> |
| 80 <translation id="2509468283778169019">Bloqueo de mayúsculas activado</translatio
n> | 78 <translation id="2509468283778169019">Bloqueo de mayúsculas activado</translatio
n> |
| 81 <translation id="3892641579809465218">Pantalla interna</translation> | 79 <translation id="3892641579809465218">Pantalla interna</translation> |
| 82 <translation id="7823564328645135659">El idioma ha cambiado de "<ph name="F
ROM_LOCALE"/>" a "<ph name="TO_LOCALE"/>" después de sincronizar
tu configuración.</translation> | 80 <translation id="7823564328645135659">El idioma ha cambiado de "<ph name="F
ROM_LOCALE"/>" a "<ph name="TO_LOCALE"/>" después de sincronizar
tu configuración.</translation> |
| 83 <translation id="3368922792935385530">Con conexión</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">Con conexión</translation> |
| 84 <translation id="8654520615680304441">Activar Wi-Fi...</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Activar Wi-Fi...</translation> |
| 85 <translation id="6650933572246256093">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse. Introduce la clave de cont
raseña <ph name="PASSKEY"/> en el dispositivo</translation> | |
| 86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
| 87 <translation id="5825747213122829519">Tu método de entrada ha cambiado a <ph nam
e="INPUT_METHOD_ID"/>. | 84 <translation id="5825747213122829519">Tu método de entrada ha cambiado a <ph nam
e="INPUT_METHOD_ID"/>. |
| 88 Para cambiarlo, pulsa Mayús + Alt.</translation> | 85 Para cambiarlo, pulsa Mayús + Alt.</translation> |
| 89 <translation id="2562916301614567480">Red privada</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">Red privada</translation> |
| 90 <translation id="6549021752953852991">No hay ninguna red móvil disponible.</tran
slation> | 87 <translation id="6549021752953852991">No hay ninguna red móvil disponible.</tran
slation> |
| 91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
| 92 <translation id="4379753398862151997">Querido monitor, lo nuestro no funciona...
(No se admite el uso de ese monitor).</translation> | 89 <translation id="4379753398862151997">Querido monitor, lo nuestro no funciona...
(No se admite el uso de ese monitor).</translation> |
| 93 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos móviles</translation> | 90 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos móviles</translation> |
| 94 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation> |
| 95 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla hecha</translation> | 92 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla hecha</translation> |
| (...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 128 <translation id="7256405249507348194">Error no reconocido: <ph name="DESC"/></tr
anslation> | 125 <translation id="7256405249507348194">Error no reconocido: <ph name="DESC"/></tr
anslation> |
| 129 <translation id="2894654529758326923">Información</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">Información</translation> |
| 130 <translation id="7925247922861151263">Error de comprobación de AAA</translation> | 127 <translation id="7925247922861151263">Error de comprobación de AAA</translation> |
| 131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hast
a cargarse</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hast
a cargarse</translation> |
| 132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
| 133 <translation id="6312403991423642364">Error desconocido de red</translation> | 130 <translation id="6312403991423642364">Error desconocido de red</translation> |
| 134 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation> |
| 135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> |
| 136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
| 137 <translation id="2354174487190027830">Activación de <ph name="NAME"/></translati
on> | 134 <translation id="2354174487190027830">Activación de <ph name="NAME"/></translati
on> |
| 138 <translation id="4527045527269911712">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse.</translation> | |
| 139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 140 <translation id="1923539912171292317">Clics automáticos</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">Clics automáticos</translation> |
| 141 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> |
| 142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: conectando...</tra
nslation> | 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: conectando...</tra
nslation> |
| 143 <translation id="6062360702481658777">Tu sesión se cerrará automáticamente en <p
h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">Tu sesión se cerrará automáticamente en <p
h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
| 144 <translation id="252373100621549798">Pantalla desconocida</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">Pantalla desconocida</translation> |
| 145 <translation id="1882897271359938046">Copiando en <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra
nslation> | 141 <translation id="1882897271359938046">Copiando en <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra
nslation> |
| 146 <translation id="2727977024730340865">Conectado a un cargador de baja potencia.
Es posible que la carga de la batería no sea fiable.</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">Conectado a un cargador de baja potencia.
Es posible que la carga de la batería no sea fiable.</translation> |
| 147 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation> |
| 148 <translation id="2805756323405976993">Aplicaciones</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">Aplicaciones</translation> |
| (...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
| 179 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 175 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
| 180 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error.</translation> | 176 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error.</translation> |
| 181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
| 182 <translation id="7229570126336867161">Es necesario el estándar EVDO.</translatio
n> | 178 <translation id="7229570126336867161">Es necesario el estándar EVDO.</translatio
n> |
| 183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú
blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú
blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
| 184 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: <
ph name="DETAILS"/></translation> | 180 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: <
ph name="DETAILS"/></translation> |
| 185 <translation id="7029814467594812963">Cerrar sesión</translation> | 181 <translation id="7029814467594812963">Cerrar sesión</translation> |
| 186 <translation id="479989351350248267">buscar</translation> | 182 <translation id="479989351350248267">buscar</translation> |
| 187 <translation id="8454013096329229812">La conexión Wi-Fi está activada.</translat
ion> | 183 <translation id="8454013096329229812">La conexión Wi-Fi está activada.</translat
ion> |
| 188 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation
> | 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation
> |
| 189 <translation id="2429753432712299108">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse. Antes de aceptar, comprueb
a que la clave de contraseña <ph name="PASSKEY"/> aparezca en el dispositivo</tr
anslation> | |
| 190 <translation id="9201131092683066720">La batería está al <ph name="PERCENTAGE"/>
%.</translation> | 185 <translation id="9201131092683066720">La batería está al <ph name="PERCENTAGE"/>
%.</translation> |
| 191 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> | 186 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> |
| 192 <translation id="3871838685472846647">Móvil activado</translation> | 187 <translation id="3871838685472846647">Móvil activado</translation> |
| 193 <translation id="6452181791372256707">Rechazar</translation> | |
| 194 <translation id="1195412055398077112">reajustar</translation> | 188 <translation id="1195412055398077112">reajustar</translation> |
| 195 <translation id="607652042414456612">Tu ordenador es visible para dispositivos B
luetooth cercanos y aparecerá como "<ph name="NAME"/>" con la direcció
n <ph name="ADDRESS"/></translation> | |
| 196 <translation id="112308213915226829">Ocultar automáticamente estantería</transla
tion> | 189 <translation id="112308213915226829">Ocultar automáticamente estantería</transla
tion> |
| 197 <translation id="6732801395666424405">No se han cargado los certificados</transl
ation> | |
| 198 <translation id="7573962313813535744">Modo acoplado</translation> | 190 <translation id="7573962313813535744">Modo acoplado</translation> |
| 199 <translation id="8927026611342028580">Conexión solicitada</translation> | 191 <translation id="8927026611342028580">Conexión solicitada</translation> |
| 200 <translation id="8300849813060516376">Error de OTASP</translation> | 192 <translation id="8300849813060516376">Error de OTASP</translation> |
| 201 <translation id="2792498699870441125">Alt+tecla de búsqueda</translation> | 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+tecla de búsqueda</translation> |
| 202 <translation id="8660803626959853127">Sincronizando <ph name="COUNT"/> archivo(s
)</translation> | 194 <translation id="8660803626959853127">Sincronizando <ph name="COUNT"/> archivo(s
)</translation> |
| 203 <translation id="5958529069007801266">Usuario supervisado</translation> | 195 <translation id="5958529069007801266">Usuario supervisado</translation> |
| 204 <translation id="3709443003275901162">+9</translation> | 196 <translation id="3709443003275901162">+9</translation> |
| 205 <translation id="639644700271529076">Bloqueo de mayúsculas desactivado</translat
ion> | 197 <translation id="639644700271529076">Bloqueo de mayúsculas desactivado</translat
ion> |
| 206 <translation id="6248847161401822652">Pulsa Ctrl+Mayús+Q dos veces para salir.</
translation> | 198 <translation id="6248847161401822652">Pulsa Ctrl+Mayús+Q dos veces para salir.</
translation> |
| 207 <translation id="6785414152754474415">La batería se está cargando y está al <ph
name="PERCENTAGE"/>%.</translation> | 199 <translation id="6785414152754474415">La batería se está cargando y está al <ph
name="PERCENTAGE"/>%.</translation> |
| 208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Activando...</translati
on> | 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Activando...</translati
on> |
| 209 <translation id="4895488851634969361">La batería está llena.</translation> | 201 <translation id="4895488851634969361">La batería está llena.</translation> |
| 210 <translation id="615957422585914272">Mostrar teclado en pantalla</translation> | |
| 211 <translation id="5947494881799873997">Deshacer</translation> | 202 <translation id="5947494881799873997">Deshacer</translation> |
| 212 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation> | 203 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation> |
| 213 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation> | 204 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation> |
| 214 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. | 205 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. |
| 215 Pulsa Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation> | 206 Pulsa Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation> |
| 216 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> | 207 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> |
| 217 <translation id="158849752021629804">Es necesaria una red doméstica.</translatio
n> | 208 <translation id="158849752021629804">Es necesaria una red doméstica.</translatio
n> |
| 218 <translation id="1013923882670373915">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para vincularse. Introduce el código PIN <p
h name="PINCODE"/> en el dispositivo</translation> | |
| 219 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans
lation> | 209 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans
lation> |
| 220 <translation id="5864471791310927901">Error de búsqueda de DHCP</translation> | 210 <translation id="5864471791310927901">Error de búsqueda de DHCP</translation> |
| 221 <translation id="2819276065543622893">Tu sesión se cerrará ahora.</translation> | 211 <translation id="2819276065543622893">Tu sesión se cerrará ahora.</translation> |
| 222 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation> | 212 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation> |
| 223 <translation id="9046895021617826162">Error de conexión</translation> | 213 <translation id="9046895021617826162">Error de conexión</translation> |
| 224 <translation id="7168224885072002358">Restableciendo la resolución anterior en <
ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 214 <translation id="7168224885072002358">Restableciendo la resolución anterior en <
ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
| 225 <translation id="973896785707726617">Esta sesión finalizará en <ph name="SESSION
_TIME_REMAINING"/>. La sesión se cerrará automáticamente.</translation> | 215 <translation id="973896785707726617">Esta sesión finalizará en <ph name="SESSION
_TIME_REMAINING"/>. La sesión se cerrará automáticamente.</translation> |
| 226 <translation id="8372369524088641025">Clave WEP incorrecta</translation> | 216 <translation id="8372369524088641025">Clave WEP incorrecta</translation> |
| 227 <translation id="6636709850131805001">Estado desconocido</translation> | 217 <translation id="6636709850131805001">Estado desconocido</translation> |
| 228 <translation id="6406704438230478924">Alt Gr</translation> | |
| 229 <translation id="3573179567135747900">Cambiar de nuevo por "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (requiere reiniciar)</translation> | 218 <translation id="3573179567135747900">Cambiar de nuevo por "<ph name="FROM_
LOCALE"/>" (requiere reiniciar)</translation> |
| 230 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> | 219 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> |
| 231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (mensajes de voz) está habilitad
o. | 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (mensajes de voz) está habilitad
o. |
| 232 Pulsa Ctrl+Alt+Z para inhabilitarlo.</translation> | 221 Pulsa Ctrl+Alt+Z para inhabilitarlo.</translation> |
| 233 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat
ion> | 222 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat
ion> |
| 234 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. | 223 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. |
| 235 Pulsa Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</translatio
n> | 224 Pulsa Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</translatio
n> |
| 236 <translation id="8940956008527784070">Poca batería (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> | 225 <translation id="8940956008527784070">Poca batería (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> |
| 237 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation> | 226 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation> |
| 238 <translation id="5102001756192215136">Queda para <ph name="HOUR"/>:<ph name="MIN
UTE"/></translation> | 227 <translation id="5102001756192215136">Queda para <ph name="HOUR"/>:<ph name="MIN
UTE"/></translation> |
| 239 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation> | 228 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation> |
| 240 <translation id="520760366042891468">Comparte el control de tu pantalla a través
de Hangouts.</translation> | 229 <translation id="520760366042891468">Comparte el control de tu pantalla a través
de Hangouts.</translation> |
| 241 <translation id="8000066093800657092">Ninguna red</translation> | 230 <translation id="8000066093800657092">Ninguna red</translation> |
| 242 <translation id="4015692727874266537">Inicia sesión con otra cuenta...</translat
ion> | 231 <translation id="4015692727874266537">Inicia sesión con otra cuenta...</translat
ion> |
| 243 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation> | 232 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation> |
| 244 <translation id="6911468394164995108">Conectarse a otra red...</translation> | 233 <translation id="6911468394164995108">Conectarse a otra red...</translation> |
| 245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
| 246 <translation id="2563856802393254086">¡Enhorabuena! Tu servicio de datos <ph nam
e="NAME"/> se ha activado y está listo para que lo uses.</translation> | 235 <translation id="2563856802393254086">¡Enhorabuena! Tu servicio de datos <ph nam
e="NAME"/> se ha activado y está listo para que lo uses.</translation> |
| 247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h y <ph name="MINUTE"/> m
in para completar la carga</translation> | 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h y <ph name="MINUTE"/> m
in para completar la carga</translation> |
| 248 <translation id="3077734595579995578">mayús</translation> | 237 <translation id="3077734595579995578">mayús</translation> |
| 249 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos
o error de autenticación EAP</translation> | 238 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos
o error de autenticación EAP</translation> |
| 250 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 239 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
| 251 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> | 240 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> |
| 252 </translationbundle> | 241 </translationbundle> |
| OLD | NEW |