Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(372)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_es-419.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_es.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_et.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="es-419"> 3 <translationbundle lang="es-419">
4 <translation id="3595596368722241419">Batería completa</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Batería completa</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Estado de portal</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Estado de portal</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Botón de desbordamiento</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Botón de desbordamiento</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activado</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activado</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> se giró a <ph na me="ROTATION"/>.</translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> se giró a <ph na me="ROTATION"/>.</translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth desactivado</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth desactivado</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">El dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; se sincronizó y ahora está disponible para todos los usuario s. Puedes ir a Configuración para eliminar esta sincronización.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Error al configurar la red</translation> 13 <translation id="7165320105431587207">Error al configurar la red</translation>
15 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes tener un máximo de tres cuenta s en un acceso múltiple.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes tener un máximo de tres cuenta s en un acceso múltiple.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Habilitar Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Habilitar Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Brillo</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Brillo</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Teclado en pantalla</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Teclado en pantalla</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Seguimiento de rendimiento habilitado</tran slation> 19 <translation id="595202126637698455">Seguimiento de rendimiento habilitado</tran slation>
21 <translation id="8054466585765276473">Calculando duración de la batería...</tran slation> 20 <translation id="8054466585765276473">Calculando duración de la batería...</tran slation>
22 <translation id="7982789257301363584">Red</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Red</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Activar vista general de ventanas</transla tion>
24 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Superposición del teclado</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Superposición del teclado</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticación rechazado de forma remota</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticación rechazado de forma remota</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">La resolución de <ph name="DISPLAY_NAME"/> se cambió por <ph name="RESOLUTION"/>.</translation> 26 <translation id="3683428399328702079">La resolución de <ph name="DISPLAY_NAME"/> se cambió por <ph name="RESOLUTION"/>.</translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Error al obtener HTTP</translation> 27 <translation id="6943836128787782965">Error al obtener HTTP</translation>
30 <translation id="2297568595583585744">Bandeja de estado</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Bandeja de estado</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Falta el número de PIN </translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Falta el número de PIN </translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Conectando...</translat ion> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Conectando...</translat ion>
33 <translation id="2248649616066688669">Puedes seguir usando tu Chromebook mientra s está conectada a una pantalla externa, incluso con la tapa cerrada.</translati on> 31 <translation id="2248649616066688669">Puedes seguir usando tu Chromebook mientra s está conectada a una pantalla externa, incluso con la tapa cerrada.</translati on>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Más información...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Más información...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Desactivar Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Desactivar Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Duplicando</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Duplicando</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Falló la autenticación de PPP debido a un nombre de usuario o una contraseña incorrectos.</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Falló la autenticación de PPP debido a un nombre de usuario o una contraseña incorrectos.</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">BLOQ MAYÚS está activado.</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">BLOQ MAYÚS está activado.</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">Pantalla interna</translation> 79 <translation id="3892641579809465218">Pantalla interna</translation>
82 <translation id="7823564328645135659">Después de sincronizar tu configuración, e l idioma se cambió de &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; a &quot;<ph name="TO_ LOCALE"/>&quot;.</translation> 80 <translation id="7823564328645135659">Después de sincronizar tu configuración, e l idioma se cambió de &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; a &quot;<ph name="TO_ LOCALE"/>&quot;.</translation>
83 <translation id="3368922792935385530">Conectado</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Conectado</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Encender Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Encender Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">El dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; solicita permiso para sincronizarse. Ingresa la siguiente cl ave de contraseña en el dispositivo: <ph name="PASSKEY"/>.</translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Tu método de introducción cambió a <ph nam e="INPUT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Tu método de introducción cambió a <ph nam e="INPUT_METHOD_ID"/>.
88 Para cambiarlo, presiona Shift + Alt.</translation> 85 Para cambiarlo, presiona Shift + Alt.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Red privada</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Red privada</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">No hay redes celulares disponibles.</trans lation> 87 <translation id="6549021752953852991">No hay redes celulares disponibles.</trans lation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Querido Monitor, lo nuestro no funciona. ( Este monitor no es compatible).</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Querido Monitor, lo nuestro no funciona. ( Este monitor no es compatible).</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos de dispositivos móviles< /translation> 90 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos de dispositivos móviles< /translation>
94 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla tomada</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla tomada</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Error desconocido: <ph name="DESC"/></tran slation> 125 <translation id="7256405249507348194">Error desconocido: <ph name="DESC"/></tran slation>
129 <translation id="2894654529758326923">Información</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Información</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Falló la verificación de AAA</translation> 127 <translation id="7925247922861151263">Falló la verificación de AAA</translation>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hast a completar</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hast a completar</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Error de red desconocido</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Error de red desconocido</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">Activación de <ph name="NAME"/></translati on> 134 <translation id="2354174487190027830">Activación de <ph name="NAME"/></translati on>
138 <translation id="4527045527269911712">El dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; solicita permiso para sincronizarse.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Clics automáticos</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Clics automáticos</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Conectando...</tra nslation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Conectando...</tra nslation>
143 <translation id="6062360702481658777">Saldrás de la sesión automáticamente en <p h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Saldrás de la sesión automáticamente en <p h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Pantalla desconocida</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Pantalla desconocida</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Copiando en <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra nslation> 141 <translation id="1882897271359938046">Copiando en <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra nslation>
146 <translation id="2727977024730340865">Conexión a un cargador de baja potencia. E s posible que la carga de la batería no sea confiable.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Conexión a un cargador de baja potencia. E s posible que la carga de la batería no sea confiable.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Aplicaciones</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Aplicaciones</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Se necesita EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Se necesita EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: < ph name="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: < ph name="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Salir de la sesión</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Salir de la sesión</translation>
186 <translation id="479989351350248267">buscar</translation> 182 <translation id="479989351350248267">buscar</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi activada</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi activada</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation > 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation >
189 <translation id="2429753432712299108">El dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; solicita permiso para sincronizarse. Antes de aceptar, debes confirmar que aparece la siguiente clave de contraseña en el dispositivo: <ph n ame="PASSKEY"/>.</translation>
190 <translation id="9201131092683066720">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/ > % de carga.</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/ > % de carga.</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Celular activado</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Celular activado</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Rechazar</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">desajuste de dimensiones</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">desajuste de dimensiones</translation>
195 <translation id="607652042414456612">La computadora es visible para dispositivos Bluetooth cercanos y aparecerá como &quot;<ph name="NAME"/>&quot; con la direcc ión <ph name="ADDRESS"/>.</translation>
196 <translation id="112308213915226829">Ocultar la biblioteca automáticamente</tran slation> 189 <translation id="112308213915226829">Ocultar la biblioteca automáticamente</tran slation>
197 <translation id="6732801395666424405">No se cargaron los certificados.</translat ion>
198 <translation id="7573962313813535744">Modo acoplado</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Modo acoplado</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Conexión solicitada</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Conexión solicitada</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP falló</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP falló</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+tecla de búsqueda</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+tecla de búsqueda</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Sincronizando <ph name="COUNT"/> archivo(s )</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Sincronizando <ph name="COUNT"/> archivo(s )</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Usuario supervisado</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Usuario supervisado</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">Más de 9</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">Más de 9</translation>
205 <translation id="639644700271529076">El bloqueo de mayúsculas está desactivado.< /translation> 197 <translation id="639644700271529076">El bloqueo de mayúsculas está desactivado.< /translation>
206 <translation id="6248847161401822652">Presiona Control+Mayús+Q dos veces para sa lir.</translation> 198 <translation id="6248847161401822652">Presiona Control+Mayús+Q dos veces para sa lir.</translation>
207 <translation id="6785414152754474415">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/ > % de carga y se está cargando.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/ > % de carga y se está cargando.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Activando...</translati on> 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Activando...</translati on>
209 <translation id="4895488851634969361">La batería está completa.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">La batería está completa.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Mostrar el teclado en pantalla</translation >
211 <translation id="5947494881799873997">Revertir</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Revertir</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. 205 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado.
215 Presiona Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation> 206 Presiona Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Se necesita red local</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Se necesita red local</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">El dispositivo Bluetooth &quot;<ph name="D EVICE_NAME"/>&quot; solicita permiso para sincronizarse. Ingresa el siguiente có digo de PIN en el dispositivo: <ph name="PINCODE"/>.</translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation> 209 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans lation>
220 <translation id="5864471791310927901">Falló la búsqueda de DHCP</translation> 210 <translation id="5864471791310927901">Falló la búsqueda de DHCP</translation>
221 <translation id="2819276065543622893">Saldrás de la sesión ahora.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Saldrás de la sesión ahora.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">No se pudo conectar</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">No se pudo conectar</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Se revertirá a la resolución anterior en < ph name="TIMEOUT_SECONDS"/>.</translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Se revertirá a la resolución anterior en < ph name="TIMEOUT_SECONDS"/>.</translation>
225 <translation id="973896785707726617">Esta sesión finalizará en <ph name="SESSION _TIME_REMAINING"/>. Saldrás automáticamente.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Esta sesión finalizará en <ph name="SESSION _TIME_REMAINING"/>. Saldrás automáticamente.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Clave de WEP no válida</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Clave de WEP no válida</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Estado no reconocido</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Estado no reconocido</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Volver a &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&qu ot; (debes reiniciar).</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Volver a &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&qu ot; (debes reiniciar).</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation> 219 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></ translation>
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (comentarios por voz) está habil itado. Presiona Ctrl + Alt + Z para inhabilitarlo.</translation> 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (comentarios por voz) está habil itado. Presiona Ctrl + Alt + Z para inhabilitarlo.</translation>
232 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat ion> 221 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat ion>
233 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. 222 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado.
234 Presiona Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</transla tion> 223 Presiona Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</transla tion>
235 <translation id="8940956008527784070">Batería baja (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t ranslation> 224 <translation id="8940956008527784070">Batería baja (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t ranslation>
236 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation> 225 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation>
237 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest ante</translation> 226 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest ante</translation>
238 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation> 227 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation>
239 <translation id="520760366042891468">Compartir el control de la pantalla a travé s de Hangouts</translation> 228 <translation id="520760366042891468">Compartir el control de la pantalla a travé s de Hangouts</translation>
240 <translation id="8000066093800657092">Sin red</translation> 229 <translation id="8000066093800657092">Sin red</translation>
241 <translation id="4015692727874266537">Acceder a otra cuenta</translation> 230 <translation id="4015692727874266537">Acceder a otra cuenta</translation>
242 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation> 231 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
243 <translation id="6911468394164995108">Conectarte a otra red...</translation> 232 <translation id="6911468394164995108">Conectarte a otra red...</translation>
244 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 233 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
245 <translation id="2563856802393254086">Se activó tu servicio de datos &quot;<ph n ame="NAME"/>&quot; y está listo para que lo uses.</translation> 234 <translation id="2563856802393254086">Se activó tu servicio de datos &quot;<ph n ame="NAME"/>&quot; y está listo para que lo uses.</translation>
246 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>min p ara completar la carga</translation> 235 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>min p ara completar la carga</translation>
247 <translation id="3077734595579995578">mayúscula</translation> 236 <translation id="3077734595579995578">mayúscula</translation>
248 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos o error de autenticación EAP</translation> 237 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos o error de autenticación EAP</translation>
249 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 238 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
250 <translation id="1244147615850840081">Proveedor de servicio celular</translation > 239 <translation id="1244147615850840081">Proveedor de servicio celular</translation >
251 </translationbundle> 240 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_es.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_et.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698