OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="es-419"> | 3 <translationbundle lang="es-419"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Batería completa</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Batería completa</translation> |
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> y <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
6 <translation id="7880025619322806991">Estado de portal</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">Estado de portal</translation> |
7 <translation id="30155388420722288">Botón de desbordamiento</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">Botón de desbordamiento</translation> |
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activado</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activado</translation> |
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> se giró a <ph na
me="ROTATION"/>.</translation> | 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> se giró a <ph na
me="ROTATION"/>.</translation> |
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth desactivado</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth desactivado</translation> |
13 <translation id="6713285437468012787">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" se sincronizó y ahora está disponible para todos los usuario
s. Puedes ir a Configuración para eliminar esta sincronización.</translation> | |
14 <translation id="7165320105431587207">Error al configurar la red</translation> | 13 <translation id="7165320105431587207">Error al configurar la red</translation> |
15 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes tener un máximo de tres cuenta
s en un acceso múltiple.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes tener un máximo de tres cuenta
s en un acceso múltiple.</translation> |
16 <translation id="370649949373421643">Habilitar Wi-Fi</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Habilitar Wi-Fi</translation> |
17 <translation id="3626281679859535460">Brillo</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">Brillo</translation> |
18 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation> |
19 <translation id="7348093485538360975">Teclado en pantalla</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">Teclado en pantalla</translation> |
20 <translation id="595202126637698455">Seguimiento de rendimiento habilitado</tran
slation> | 19 <translation id="595202126637698455">Seguimiento de rendimiento habilitado</tran
slation> |
21 <translation id="8054466585765276473">Calculando duración de la batería...</tran
slation> | 20 <translation id="8054466585765276473">Calculando duración de la batería...</tran
slation> |
22 <translation id="7982789257301363584">Red</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">Red</translation> |
23 <translation id="2303600792989757991">Activar vista general de ventanas</transla
tion> | |
24 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> |
25 <translation id="938582441709398163">Superposición del teclado</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">Superposición del teclado</translation> |
26 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticación rechazado de
forma remota</translation> | 24 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticación rechazado de
forma remota</translation> |
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
28 <translation id="3683428399328702079">La resolución de <ph name="DISPLAY_NAME"/>
se cambió por <ph name="RESOLUTION"/>.</translation> | 26 <translation id="3683428399328702079">La resolución de <ph name="DISPLAY_NAME"/>
se cambió por <ph name="RESOLUTION"/>.</translation> |
29 <translation id="6943836128787782965">Error al obtener HTTP</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">Error al obtener HTTP</translation> |
30 <translation id="2297568595583585744">Bandeja de estado</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">Bandeja de estado</translation> |
31 <translation id="1661867754829461514">Falta el número de PIN </translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">Falta el número de PIN </translation> |
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Conectando...</translat
ion> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Conectando...</translat
ion> |
33 <translation id="2248649616066688669">Puedes seguir usando tu Chromebook mientra
s está conectada a una pantalla externa, incluso con la tapa cerrada.</translati
on> | 31 <translation id="2248649616066688669">Puedes seguir usando tu Chromebook mientra
s está conectada a una pantalla externa, incluso con la tapa cerrada.</translati
on> |
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
75 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">Interrumpir</translation> |
76 <translation id="4957722034734105353">Más información...</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">Más información...</translation> |
77 <translation id="2964193600955408481">Desactivar Wi-Fi</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Desactivar Wi-Fi</translation> |
78 <translation id="4279490309300973883">Duplicando</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">Duplicando</translation> |
79 <translation id="7973962044839454485">Falló la autenticación de PPP debido a un
nombre de usuario o una contraseña incorrectos.</translation> | 77 <translation id="7973962044839454485">Falló la autenticación de PPP debido a un
nombre de usuario o una contraseña incorrectos.</translation> |
80 <translation id="2509468283778169019">BLOQ MAYÚS está activado.</translation> | 78 <translation id="2509468283778169019">BLOQ MAYÚS está activado.</translation> |
81 <translation id="3892641579809465218">Pantalla interna</translation> | 79 <translation id="3892641579809465218">Pantalla interna</translation> |
82 <translation id="7823564328645135659">Después de sincronizar tu configuración, e
l idioma se cambió de "<ph name="FROM_LOCALE"/>" a "<ph name="TO_
LOCALE"/>".</translation> | 80 <translation id="7823564328645135659">Después de sincronizar tu configuración, e
l idioma se cambió de "<ph name="FROM_LOCALE"/>" a "<ph name="TO_
LOCALE"/>".</translation> |
83 <translation id="3368922792935385530">Conectado</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">Conectado</translation> |
84 <translation id="8654520615680304441">Encender Wi-Fi...</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Encender Wi-Fi...</translation> |
85 <translation id="6650933572246256093">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para sincronizarse. Ingresa la siguiente cl
ave de contraseña en el dispositivo: <ph name="PASSKEY"/>.</translation> | |
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
87 <translation id="5825747213122829519">Tu método de introducción cambió a <ph nam
e="INPUT_METHOD_ID"/>. | 84 <translation id="5825747213122829519">Tu método de introducción cambió a <ph nam
e="INPUT_METHOD_ID"/>. |
88 Para cambiarlo, presiona Shift + Alt.</translation> | 85 Para cambiarlo, presiona Shift + Alt.</translation> |
89 <translation id="2562916301614567480">Red privada</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">Red privada</translation> |
90 <translation id="6549021752953852991">No hay redes celulares disponibles.</trans
lation> | 87 <translation id="6549021752953852991">No hay redes celulares disponibles.</trans
lation> |
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
92 <translation id="4379753398862151997">Querido Monitor, lo nuestro no funciona. (
Este monitor no es compatible).</translation> | 89 <translation id="4379753398862151997">Querido Monitor, lo nuestro no funciona. (
Este monitor no es compatible).</translation> |
93 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos de dispositivos móviles<
/translation> | 90 <translation id="6426039856985689743">Inhabilitar datos de dispositivos móviles<
/translation> |
94 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">Inferior</translation> |
95 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla tomada</translation> | 92 <translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla tomada</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
128 <translation id="7256405249507348194">Error desconocido: <ph name="DESC"/></tran
slation> | 125 <translation id="7256405249507348194">Error desconocido: <ph name="DESC"/></tran
slation> |
129 <translation id="2894654529758326923">Información</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">Información</translation> |
130 <translation id="7925247922861151263">Falló la verificación de AAA</translation> | 127 <translation id="7925247922861151263">Falló la verificación de AAA</translation> |
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hast
a completar</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> hast
a completar</translation> |
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
133 <translation id="6312403991423642364">Error de red desconocido</translation> | 130 <translation id="6312403991423642364">Error de red desconocido</translation> |
134 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">Izquierda</translation> |
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> |
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
137 <translation id="2354174487190027830">Activación de <ph name="NAME"/></translati
on> | 134 <translation id="2354174487190027830">Activación de <ph name="NAME"/></translati
on> |
138 <translation id="4527045527269911712">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para sincronizarse.</translation> | |
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
140 <translation id="1923539912171292317">Clics automáticos</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">Clics automáticos</translation> |
141 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> |
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Conectando...</tra
nslation> | 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Conectando...</tra
nslation> |
143 <translation id="6062360702481658777">Saldrás de la sesión automáticamente en <p
h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">Saldrás de la sesión automáticamente en <p
h name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
144 <translation id="252373100621549798">Pantalla desconocida</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">Pantalla desconocida</translation> |
145 <translation id="1882897271359938046">Copiando en <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra
nslation> | 141 <translation id="1882897271359938046">Copiando en <ph name="DISPLAY_NAME"/></tra
nslation> |
146 <translation id="2727977024730340865">Conexión a un cargador de baja potencia. E
s posible que la carga de la batería no sea confiable.</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">Conexión a un cargador de baja potencia. E
s posible que la carga de la batería no sea confiable.</translation> |
147 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation> |
148 <translation id="2805756323405976993">Aplicaciones</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">Aplicaciones</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
179 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 175 Mensaje del servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
180 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error</translation> | 176 <translation id="2475982808118771221">Se ha producido un error</translation> |
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
182 <translation id="7229570126336867161">Se necesita EVDO</translation> | 178 <translation id="7229570126336867161">Se necesita EVDO</translation> |
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú
blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation> | 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> es una sesión pú
blica administrada por <ph name="DOMAIN"/>.</translation> |
184 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: <
ph name="DETAILS"/></translation> | 180 <translation id="9044646465488564462">Error al establecer conexión con la red: <
ph name="DETAILS"/></translation> |
185 <translation id="7029814467594812963">Salir de la sesión</translation> | 181 <translation id="7029814467594812963">Salir de la sesión</translation> |
186 <translation id="479989351350248267">buscar</translation> | 182 <translation id="479989351350248267">buscar</translation> |
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi activada</translation> | 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi activada</translation> |
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation
> | 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+tecla de búsqueda o Mayús</translation
> |
189 <translation id="2429753432712299108">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para sincronizarse. Antes de aceptar, debes
confirmar que aparece la siguiente clave de contraseña en el dispositivo: <ph n
ame="PASSKEY"/>.</translation> | |
190 <translation id="9201131092683066720">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/
> % de carga.</translation> | 185 <translation id="9201131092683066720">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/
> % de carga.</translation> |
191 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> | 186 <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> |
192 <translation id="3871838685472846647">Celular activado</translation> | 187 <translation id="3871838685472846647">Celular activado</translation> |
193 <translation id="6452181791372256707">Rechazar</translation> | |
194 <translation id="1195412055398077112">desajuste de dimensiones</translation> | 188 <translation id="1195412055398077112">desajuste de dimensiones</translation> |
195 <translation id="607652042414456612">La computadora es visible para dispositivos
Bluetooth cercanos y aparecerá como "<ph name="NAME"/>" con la direcc
ión <ph name="ADDRESS"/>.</translation> | |
196 <translation id="112308213915226829">Ocultar la biblioteca automáticamente</tran
slation> | 189 <translation id="112308213915226829">Ocultar la biblioteca automáticamente</tran
slation> |
197 <translation id="6732801395666424405">No se cargaron los certificados.</translat
ion> | |
198 <translation id="7573962313813535744">Modo acoplado</translation> | 190 <translation id="7573962313813535744">Modo acoplado</translation> |
199 <translation id="8927026611342028580">Conexión solicitada</translation> | 191 <translation id="8927026611342028580">Conexión solicitada</translation> |
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP falló</translation> | 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP falló</translation> |
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+tecla de búsqueda</translation> | 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+tecla de búsqueda</translation> |
202 <translation id="8660803626959853127">Sincronizando <ph name="COUNT"/> archivo(s
)</translation> | 194 <translation id="8660803626959853127">Sincronizando <ph name="COUNT"/> archivo(s
)</translation> |
203 <translation id="5958529069007801266">Usuario supervisado</translation> | 195 <translation id="5958529069007801266">Usuario supervisado</translation> |
204 <translation id="3709443003275901162">Más de 9</translation> | 196 <translation id="3709443003275901162">Más de 9</translation> |
205 <translation id="639644700271529076">El bloqueo de mayúsculas está desactivado.<
/translation> | 197 <translation id="639644700271529076">El bloqueo de mayúsculas está desactivado.<
/translation> |
206 <translation id="6248847161401822652">Presiona Control+Mayús+Q dos veces para sa
lir.</translation> | 198 <translation id="6248847161401822652">Presiona Control+Mayús+Q dos veces para sa
lir.</translation> |
207 <translation id="6785414152754474415">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/
> % de carga y se está cargando.</translation> | 199 <translation id="6785414152754474415">La batería tiene un <ph name="PERCENTAGE"/
> % de carga y se está cargando.</translation> |
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Activando...</translati
on> | 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Activando...</translati
on> |
209 <translation id="4895488851634969361">La batería está completa.</translation> | 201 <translation id="4895488851634969361">La batería está completa.</translation> |
210 <translation id="615957422585914272">Mostrar el teclado en pantalla</translation
> | |
211 <translation id="5947494881799873997">Revertir</translation> | 202 <translation id="5947494881799873997">Revertir</translation> |
212 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation> | 203 <translation id="7593891976182323525">Tecla de búsqueda o Mayús</translation> |
213 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation> | 204 <translation id="7649070708921625228">Ayuda</translation> |
214 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. | 205 <translation id="3050422059534974565">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. |
215 Presiona Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation> | 206 Presiona Mayús o la tecla de búsqueda para cancelar la operación.</translation> |
216 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> | 207 <translation id="397105322502079400">Calculando...</translation> |
217 <translation id="158849752021629804">Se necesita red local</translation> | 208 <translation id="158849752021629804">Se necesita red local</translation> |
218 <translation id="1013923882670373915">El dispositivo Bluetooth "<ph name="D
EVICE_NAME"/>" solicita permiso para sincronizarse. Ingresa el siguiente có
digo de PIN en el dispositivo: <ph name="PINCODE"/>.</translation> | |
219 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans
lation> | 209 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></trans
lation> |
220 <translation id="5864471791310927901">Falló la búsqueda de DHCP</translation> | 210 <translation id="5864471791310927901">Falló la búsqueda de DHCP</translation> |
221 <translation id="2819276065543622893">Saldrás de la sesión ahora.</translation> | 211 <translation id="2819276065543622893">Saldrás de la sesión ahora.</translation> |
222 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation> | 212 <translation id="6165508094623778733">Más información</translation> |
223 <translation id="9046895021617826162">No se pudo conectar</translation> | 213 <translation id="9046895021617826162">No se pudo conectar</translation> |
224 <translation id="7168224885072002358">Se revertirá a la resolución anterior en <
ph name="TIMEOUT_SECONDS"/>.</translation> | 214 <translation id="7168224885072002358">Se revertirá a la resolución anterior en <
ph name="TIMEOUT_SECONDS"/>.</translation> |
225 <translation id="973896785707726617">Esta sesión finalizará en <ph name="SESSION
_TIME_REMAINING"/>. Saldrás automáticamente.</translation> | 215 <translation id="973896785707726617">Esta sesión finalizará en <ph name="SESSION
_TIME_REMAINING"/>. Saldrás automáticamente.</translation> |
226 <translation id="8372369524088641025">Clave de WEP no válida</translation> | 216 <translation id="8372369524088641025">Clave de WEP no válida</translation> |
227 <translation id="6636709850131805001">Estado no reconocido</translation> | 217 <translation id="6636709850131805001">Estado no reconocido</translation> |
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
229 <translation id="3573179567135747900">Volver a "<ph name="FROM_LOCALE"/>&qu
ot; (debes reiniciar).</translation> | 218 <translation id="3573179567135747900">Volver a "<ph name="FROM_LOCALE"/>&qu
ot; (debes reiniciar).</translation> |
230 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> | 219 <translation id="8103386449138765447">Mensajes SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> |
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (comentarios por voz) está habil
itado. Presiona Ctrl + Alt + Z para inhabilitarlo.</translation> | 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (comentarios por voz) está habil
itado. Presiona Ctrl + Alt + Z para inhabilitarlo.</translation> |
232 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat
ion> | 221 <translation id="5045002648206642691">Configuración de Google Drive...</translat
ion> |
233 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. | 222 <translation id="7209101170223508707">El BLOQUEO DE MAYÚSCULAS está activado. |
234 Presiona Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</transla
tion> | 223 Presiona Alt y la tecla de búsqueda o Mayús para cancelar la operación.</transla
tion> |
235 <translation id="8940956008527784070">Batería baja (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> | 224 <translation id="8940956008527784070">Batería baja (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</t
ranslation> |
236 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation> | 225 <translation id="4918086044614829423">Aceptar</translation> |
237 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest
ante</translation> | 226 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> rest
ante</translation> |
238 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation> | 227 <translation id="3009178788565917040">Salida</translation> |
239 <translation id="520760366042891468">Compartir el control de la pantalla a travé
s de Hangouts</translation> | 228 <translation id="520760366042891468">Compartir el control de la pantalla a travé
s de Hangouts</translation> |
240 <translation id="8000066093800657092">Sin red</translation> | 229 <translation id="8000066093800657092">Sin red</translation> |
241 <translation id="4015692727874266537">Acceder a otra cuenta</translation> | 230 <translation id="4015692727874266537">Acceder a otra cuenta</translation> |
242 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation> | 231 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation> |
243 <translation id="6911468394164995108">Conectarte a otra red...</translation> | 232 <translation id="6911468394164995108">Conectarte a otra red...</translation> |
244 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 233 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
245 <translation id="2563856802393254086">Se activó tu servicio de datos "<ph n
ame="NAME"/>" y está listo para que lo uses.</translation> | 234 <translation id="2563856802393254086">Se activó tu servicio de datos "<ph n
ame="NAME"/>" y está listo para que lo uses.</translation> |
246 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>min p
ara completar la carga</translation> | 235 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>min p
ara completar la carga</translation> |
247 <translation id="3077734595579995578">mayúscula</translation> | 236 <translation id="3077734595579995578">mayúscula</translation> |
248 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos
o error de autenticación EAP</translation> | 237 <translation id="7297443947353982503">Nombre de usuario o contraseña incorrectos
o error de autenticación EAP</translation> |
249 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 238 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
250 <translation id="1244147615850840081">Proveedor de servicio celular</translation
> | 239 <translation id="1244147615850840081">Proveedor de servicio celular</translation
> |
251 </translationbundle> | 240 </translationbundle> |
OLD | NEW |