| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="el"> | 3 <translationbundle lang="el"> |
| 4 <translation id="3595596368722241419">Μπαταρία πλήρης</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Μπαταρία πλήρης</translation> |
| 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> και <ph name="MINUTE"/><
/translation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> και <ph name="MINUTE"/><
/translation> |
| 6 <translation id="7880025619322806991">Κατάσταση πύλης</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">Κατάσταση πύλης</translation> |
| 7 <translation id="30155388420722288">Κουμπί επιπρόσθετης ροής</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">Κουμπί επιπρόσθετης ροής</translation> |
| 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
| 9 <translation id="5571066253365925590">Το Bluetooth έχει ενεργοποιηθεί</translati
on> | 9 <translation id="5571066253365925590">Το Bluetooth έχει ενεργοποιηθεί</translati
on> |
| 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> περιστράφηκε σε
<ph name="ROTATION"/></translation> | 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> περιστράφηκε σε
<ph name="ROTATION"/></translation> |
| 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
| 12 <translation id="2268130516524549846">Το Bluetooth έχει απενεργοποιηθεί</transla
tion> | 12 <translation id="2268130516524549846">Το Bluetooth έχει απενεργοποιηθεί</transla
tion> |
| 13 <translation id="6713285437468012787">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE
_NAME"/>" έχει συζευχθεί και είναι πλέον διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες. Μ
πορείτε να καταργήσετε αυτήν τη σύζευξη μέσω των Ρυθμίσεων.</translation> | |
| 14 <translation id="7165320105431587207">Αποτυχία διαμόρφωσης δικτύου</translation> | 13 <translation id="7165320105431587207">Αποτυχία διαμόρφωσης δικτύου</translation> |
| 15 <translation id="3775358506042162758">Μπορείτε να συνδέεστε ταυτόχρονα με έως κα
ι τρεις λογαριασμούς.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">Μπορείτε να συνδέεστε ταυτόχρονα με έως κα
ι τρεις λογαριασμούς.</translation> |
| 16 <translation id="370649949373421643">Ενεργοποίηση Wi-Fi</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Ενεργοποίηση Wi-Fi</translation> |
| 17 <translation id="3626281679859535460">Φωτεινότητα</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">Φωτεινότητα</translation> |
| 18 <translation id="3621202678540785336">Είσοδος</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">Είσοδος</translation> |
| 19 <translation id="7348093485538360975">Πληκτρολόγιο οθόνης</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">Πληκτρολόγιο οθόνης</translation> |
| 20 <translation id="595202126637698455">Η παρακολούθηση απόδοσης έχει ενεργοποιηθεί
</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">Η παρακολούθηση απόδοσης έχει ενεργοποιηθεί
</translation> |
| 21 <translation id="8054466585765276473">Υπολογισμός χρόνου μπαταρίας που απομένει.
</translation> | 20 <translation id="8054466585765276473">Υπολογισμός χρόνου μπαταρίας που απομένει.
</translation> |
| 22 <translation id="7982789257301363584">Δίκτυο</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">Δίκτυο</translation> |
| 23 <translation id="2303600792989757991">Επισκόπηση εναλλαγής παραθύρων</translatio
n> | |
| 24 <translation id="5565793151875479467">Διακομιστής μεσολάβησης...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">Διακομιστής μεσολάβησης...</translation> |
| 25 <translation id="938582441709398163">Επικάλυψη πληκτρολογίου</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">Επικάλυψη πληκτρολογίου</translation> |
| 26 <translation id="4387004326333427325">Το πιστοποιητικό ελέγχου ταυτότητας απορρί
φθηκε απομακρυσμένα</translation> | 24 <translation id="4387004326333427325">Το πιστοποιητικό ελέγχου ταυτότητας απορρί
φθηκε απομακρυσμένα</translation> |
| 27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
| 28 <translation id="3683428399328702079">Η ανάλυση <ph name="DISPLAY_NAME"/> άλλαξε
σε <ph name="RESOLUTION"/></translation> | 26 <translation id="3683428399328702079">Η ανάλυση <ph name="DISPLAY_NAME"/> άλλαξε
σε <ph name="RESOLUTION"/></translation> |
| 29 <translation id="6943836128787782965">Η λήψη HTTP απέτυχε</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">Η λήψη HTTP απέτυχε</translation> |
| 30 <translation id="2297568595583585744">Δίσκος κατάστασης</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">Δίσκος κατάστασης</translation> |
| 31 <translation id="1661867754829461514">Απουσιάζει το PIN </translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">Απουσιάζει το PIN </translation> |
| 32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Σύνδεση…</translation> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Σύνδεση…</translation> |
| 33 <translation id="2248649616066688669">Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τ
ο Chromebook σας, ενώ είναι συνδεδεμένο σε μια εξωτερική οθόνη, ακόμα και αν το
καπάκι είναι κλειστό.</translation> | 31 <translation id="2248649616066688669">Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τ
ο Chromebook σας, ενώ είναι συνδεδεμένο σε μια εξωτερική οθόνη, ακόμα και αν το
καπάκι είναι κλειστό.</translation> |
| (...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 75 <translation id="1272079795634619415">Διακοπή</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">Διακοπή</translation> |
| 76 <translation id="4957722034734105353">Μάθετε περισσότερα…</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">Μάθετε περισσότερα…</translation> |
| 77 <translation id="2964193600955408481">Απενεργοποίηση Wi-Fi</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Απενεργοποίηση Wi-Fi</translation> |
| 78 <translation id="4279490309300973883">Κατοπτρισμός</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">Κατοπτρισμός</translation> |
| 79 <translation id="7973962044839454485">Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας PPP λόγω εσφαλ
μένου ονόματος χρήστη ή κωδικού πρόσβασης</translation> | 77 <translation id="7973962044839454485">Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας PPP λόγω εσφαλ
μένου ονόματος χρήστη ή κωδικού πρόσβασης</translation> |
| 80 <translation id="2509468283778169019">Το CAPS LOCK είναι ενεργοποιημένο</transla
tion> | 78 <translation id="2509468283778169019">Το CAPS LOCK είναι ενεργοποιημένο</transla
tion> |
| 81 <translation id="3892641579809465218">Εσωτερική οθόνη</translation> | 79 <translation id="3892641579809465218">Εσωτερική οθόνη</translation> |
| 82 <translation id="7823564328645135659">Η γλώσσα του άλλαξε από "<ph name="FR
OM_LOCALE"/>" σε "<ph name="TO_LOCALE"/>" μετά τον συγχρονισμό τω
ν ρυθμίσεών σας.</translation> | 80 <translation id="7823564328645135659">Η γλώσσα του άλλαξε από "<ph name="FR
OM_LOCALE"/>" σε "<ph name="TO_LOCALE"/>" μετά τον συγχρονισμό τω
ν ρυθμίσεών σας.</translation> |
| 83 <translation id="3368922792935385530">Σε σύνδεση</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">Σε σύνδεση</translation> |
| 84 <translation id="8654520615680304441">Ενεργοποίηση Wi-Fi…</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Ενεργοποίηση Wi-Fi…</translation> |
| 85 <translation id="6650933572246256093">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE
_NAME"/>" ζητά δικαιώματα σύζευξης. Καταχωρίστε αυτό το κλειδί πρόσβασης στ
η συγκεκριμένη συσκευή: <ph name="PASSKEY"/></translation> | |
| 86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
| 87 <translation id="5825747213122829519">Η μέθοδος εισαγωγής σας έχει αλλάξει σε <p
h name="INPUT_METHOD_ID"/>. | 84 <translation id="5825747213122829519">Η μέθοδος εισαγωγής σας έχει αλλάξει σε <p
h name="INPUT_METHOD_ID"/>. |
| 88 Πατήστε Shift + Alt για εναλλαγή.</translation> | 85 Πατήστε Shift + Alt για εναλλαγή.</translation> |
| 89 <translation id="2562916301614567480">Ιδιωτικό δίκτυο</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">Ιδιωτικό δίκτυο</translation> |
| 90 <translation id="6549021752953852991">Δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο κινητής τηλεφ
ωνίας</translation> | 87 <translation id="6549021752953852991">Δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο κινητής τηλεφ
ωνίας</translation> |
| 91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
| 92 <translation id="4379753398862151997">Αγαπητή οθόνη, κάτι δεν πάει καλά με εμάς.
(Αυτή η οθόνη δεν υποστηρίζεται)</translation> | 89 <translation id="4379753398862151997">Αγαπητή οθόνη, κάτι δεν πάει καλά με εμάς.
(Αυτή η οθόνη δεν υποστηρίζεται)</translation> |
| 93 <translation id="6426039856985689743">Απενεργοποίηση δεδομένων κινητής τηλεφωνία
ς</translation> | 90 <translation id="6426039856985689743">Απενεργοποίηση δεδομένων κινητής τηλεφωνία
ς</translation> |
| 94 <translation id="3087734570205094154">Κάτω</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">Κάτω</translation> |
| 95 <translation id="3742055079367172538">Το στιγμιότυπο οθόνης έχει ληφθεί</transla
tion> | 92 <translation id="3742055079367172538">Το στιγμιότυπο οθόνης έχει ληφθεί</transla
tion> |
| (...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 128 <translation id="7256405249507348194">Μη αναγνωρίσιμο σφάλμα: <ph name="DESC"/><
/translation> | 125 <translation id="7256405249507348194">Μη αναγνωρίσιμο σφάλμα: <ph name="DESC"/><
/translation> |
| 129 <translation id="2894654529758326923">Πληροφορίες</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">Πληροφορίες</translation> |
| 130 <translation id="7925247922861151263">Ο έλεγχος ΑΑΑ απέτυχε</translation> | 127 <translation id="7925247922861151263">Ο έλεγχος ΑΑΑ απέτυχε</translation> |
| 131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> μέχρ
ι να γεμίσει</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> μέχρ
ι να γεμίσει</translation> |
| 132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
| 133 <translation id="6312403991423642364">Άγνωστο σφάλμα δικτύου</translation> | 130 <translation id="6312403991423642364">Άγνωστο σφάλμα δικτύου</translation> |
| 134 <translation id="1467432559032391204">Αριστερά</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">Αριστερά</translation> |
| 135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> |
| 136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
| 137 <translation id="2354174487190027830">Ενεργοποίηση <ph name="NAME"/></translatio
n> | 134 <translation id="2354174487190027830">Ενεργοποίηση <ph name="NAME"/></translatio
n> |
| 138 <translation id="4527045527269911712">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE
_NAME"/>" ζητά δικαιώματα σύζευξης.</translation> | |
| 139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
| 140 <translation id="1923539912171292317">Αυτόματα κλικ</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">Αυτόματα κλικ</translation> |
| 141 <translation id="1398853756734560583">Μεγιστοποίηση</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">Μεγιστοποίηση</translation> |
| 142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Σύνδεση…</translat
ion> | 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Σύνδεση…</translat
ion> |
| 143 <translation id="6062360702481658777">Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα σε <ph name="LOG
OUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα σε <ph name="LOG
OUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
| 144 <translation id="252373100621549798">Άγνωστη οθόνη</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">Άγνωστη οθόνη</translation> |
| 145 <translation id="1882897271359938046">Κατοπτρισμός σε <ph name="DISPLAY_NAME"/><
/translation> | 141 <translation id="1882897271359938046">Κατοπτρισμός σε <ph name="DISPLAY_NAME"/><
/translation> |
| 146 <translation id="2727977024730340865">Σύνδεση με φορτιστή χαμηλής ισχύος. Η φόρτ
ιση της μπαταρίας ενδέχεται να μη γίνεται με αξιόπιστο τρόπο.</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">Σύνδεση με φορτιστή χαμηλής ισχύος. Η φόρτ
ιση της μπαταρίας ενδέχεται να μη γίνεται με αξιόπιστο τρόπο.</translation> |
| 147 <translation id="3784455785234192852">Κλείδωμα</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">Κλείδωμα</translation> |
| 148 <translation id="2805756323405976993">Εφαρμογές</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">Εφαρμογές</translation> |
| (...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
| 178 <translation id="8401662262483418323">Αποτυχία σύνδεσης στο δίκτυο '<ph name="NA
ME"/>': <ph name="DETAILS"/> μήνυμα διακομιστή: <ph name="SERVER_MSG"/></transla
tion> | 174 <translation id="8401662262483418323">Αποτυχία σύνδεσης στο δίκτυο '<ph name="NA
ME"/>': <ph name="DETAILS"/> μήνυμα διακομιστή: <ph name="SERVER_MSG"/></transla
tion> |
| 179 <translation id="2475982808118771221">Παρουσιάστηκε σφάλμα</translation> | 175 <translation id="2475982808118771221">Παρουσιάστηκε σφάλμα</translation> |
| 180 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 176 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
| 181 <translation id="7229570126336867161">Απαιτείται EVDO</translation> | 177 <translation id="7229570126336867161">Απαιτείται EVDO</translation> |
| 182 <translation id="2999742336789313416">Το <ph name="DISPLAY_NAME"/> είναι μια δημ
όσια περίοδος σύνδεσης που διαχειρίζεται το <ph name="DOMAIN"/></translation> | 178 <translation id="2999742336789313416">Το <ph name="DISPLAY_NAME"/> είναι μια δημ
όσια περίοδος σύνδεσης που διαχειρίζεται το <ph name="DOMAIN"/></translation> |
| 183 <translation id="9044646465488564462">Η σύνδεση στο δίκτυο απέτυχε: <ph name="DE
TAILS"/></translation> | 179 <translation id="9044646465488564462">Η σύνδεση στο δίκτυο απέτυχε: <ph name="DE
TAILS"/></translation> |
| 184 <translation id="7029814467594812963">Έξοδος από συνεδρία</translation> | 180 <translation id="7029814467594812963">Έξοδος από συνεδρία</translation> |
| 185 <translation id="479989351350248267">αναζήτηση</translation> | 181 <translation id="479989351350248267">αναζήτηση</translation> |
| 186 <translation id="8454013096329229812">Το Wi-Fi έχει ενεργοποιηθεί.</translation> | 182 <translation id="8454013096329229812">Το Wi-Fi έχει ενεργοποιηθεί.</translation> |
| 187 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search ή Shift</translation> | 183 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search ή Shift</translation> |
| 188 <translation id="2429753432712299108">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE
_NAME"/>" ζητά δικαιώματα σύζευξης. Προτού αποδεχτείτε, επιβεβαιώστε ότι αυ
τό το κλειδί πρόσβασης εμφανίζεται στη συγκεκριμένη συσκευή: <ph name="PASSKEY"/
></translation> | |
| 189 <translation id="9201131092683066720">Η μπαταρία είναι πλήρης <ph name="PERCENTA
GE"/>%.</translation> | 184 <translation id="9201131092683066720">Η μπαταρία είναι πλήρης <ph name="PERCENTA
GE"/>%.</translation> |
| 190 <translation id="2983818520079887040">Ρυθμίσεις...</translation> | 185 <translation id="2983818520079887040">Ρυθμίσεις...</translation> |
| 191 <translation id="3871838685472846647">Το κινητό ενεργοποιήθηκε</translation> | 186 <translation id="3871838685472846647">Το κινητό ενεργοποιήθηκε</translation> |
| 192 <translation id="6452181791372256707">Απόρριψη</translation> | |
| 193 <translation id="1195412055398077112">υπερσάρωση</translation> | 187 <translation id="1195412055398077112">υπερσάρωση</translation> |
| 194 <translation id="607652042414456612">Ο υπολογιστής σας μπορεί να εντοπιστεί από
κοντινές συσκευές Bluetooth και θα εμφανίζεται ως "<ph name="NAME"/>"
με διεύθυνση <ph name="ADDRESS"/></translation> | |
| 195 <translation id="112308213915226829">Αυτόματη απόκρυψη ραφιού</translation> | 188 <translation id="112308213915226829">Αυτόματη απόκρυψη ραφιού</translation> |
| 196 <translation id="6732801395666424405">Δεν έχουν φορτωθεί τα πιστοποιητικά</trans
lation> | |
| 197 <translation id="7573962313813535744">Λειτουργία βάσης σύνδεσης</translation> | 189 <translation id="7573962313813535744">Λειτουργία βάσης σύνδεσης</translation> |
| 198 <translation id="8927026611342028580">Έχει υποβληθεί αίτημα σύνδεσης</translatio
n> | 190 <translation id="8927026611342028580">Έχει υποβληθεί αίτημα σύνδεσης</translatio
n> |
| 199 <translation id="8300849813060516376">Αποτυχία OTASP</translation> | 191 <translation id="8300849813060516376">Αποτυχία OTASP</translation> |
| 200 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> | 192 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> |
| 201 <translation id="8660803626959853127">Συγχρονισμός <ph name="COUNT"/> αρχείων</t
ranslation> | 193 <translation id="8660803626959853127">Συγχρονισμός <ph name="COUNT"/> αρχείων</t
ranslation> |
| 202 <translation id="5958529069007801266">Εποπτευόμενος χρήστης</translation> | 194 <translation id="5958529069007801266">Εποπτευόμενος χρήστης</translation> |
| 203 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> | 195 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> |
| 204 <translation id="639644700271529076">Το CAPS LOCK είναι απενεργοποιημένο</transl
ation> | 196 <translation id="639644700271529076">Το CAPS LOCK είναι απενεργοποιημένο</transl
ation> |
| 205 <translation id="6248847161401822652">Πατήστε Control Shift Q δύο φορές για έξοδ
ο.</translation> | 197 <translation id="6248847161401822652">Πατήστε Control Shift Q δύο φορές για έξοδ
ο.</translation> |
| 206 <translation id="6785414152754474415">Η μπαταρία είναι πλήρης <ph name="PERCENTA
GE"/>% και φορτίζει.</translation> | 198 <translation id="6785414152754474415">Η μπαταρία είναι πλήρης <ph name="PERCENTA
GE"/>% και φορτίζει.</translation> |
| 207 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Ενεργοποίηση…</translat
ion> | 199 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Ενεργοποίηση…</translat
ion> |
| 208 <translation id="4895488851634969361">Η μπαταρία είναι πλήρης.</translation> | 200 <translation id="4895488851634969361">Η μπαταρία είναι πλήρης.</translation> |
| 209 <translation id="615957422585914272">Εμφάνιση πληκτρολογίου οθόνης</translation> | |
| 210 <translation id="5947494881799873997">Επαναφορά</translation> | 201 <translation id="5947494881799873997">Επαναφορά</translation> |
| 211 <translation id="7593891976182323525">Search ή Shift</translation> | 202 <translation id="7593891976182323525">Search ή Shift</translation> |
| 212 <translation id="7649070708921625228">Βοήθεια</translation> | 203 <translation id="7649070708921625228">Βοήθεια</translation> |
| 213 <translation id="3050422059534974565">Το πλήκτρο CAPS LOCK έχει ενεργοποιηθεί. | 204 <translation id="3050422059534974565">Το πλήκτρο CAPS LOCK έχει ενεργοποιηθεί. |
| 214 Πατήστε Search ή Shift για ακύρωση.</translation> | 205 Πατήστε Search ή Shift για ακύρωση.</translation> |
| 215 <translation id="397105322502079400">Υπολογισμός…</translation> | 206 <translation id="397105322502079400">Υπολογισμός…</translation> |
| 216 <translation id="158849752021629804">Απαιτείται εγχώριο δίκτυο</translation> | 207 <translation id="158849752021629804">Απαιτείται εγχώριο δίκτυο</translation> |
| 217 <translation id="1013923882670373915">Η συσκευή Bluetooth "<ph name="DEVICE
_NAME"/>" ζητά δικαιώματα σύζευξης. Καταχωρίστε αυτόν τον κωδικό PIN στη συ
γκεκριμένη συσκευή: <ph name="PINCODE"/></translation> | |
| 218 <translation id="6857811139397017780">Ενεργοποίηση <ph name="NETWORKSERVICE"/></
translation> | 208 <translation id="6857811139397017780">Ενεργοποίηση <ph name="NETWORKSERVICE"/></
translation> |
| 219 <translation id="5864471791310927901">Αποτυχία αναζήτησης DHCP</translation> | 209 <translation id="5864471791310927901">Αποτυχία αναζήτησης DHCP</translation> |
| 220 <translation id="2819276065543622893">Θα αποσυνδεθείτε τώρα.</translation> | 210 <translation id="2819276065543622893">Θα αποσυνδεθείτε τώρα.</translation> |
| 221 <translation id="6165508094623778733">Μάθετε περισσότερα</translation> | 211 <translation id="6165508094623778733">Μάθετε περισσότερα</translation> |
| 222 <translation id="9046895021617826162">Η σύνδεση απέτυχε</translation> | 212 <translation id="9046895021617826162">Η σύνδεση απέτυχε</translation> |
| 223 <translation id="7168224885072002358">Επαναφορά στην προηγούμενη ανάλυση σε <ph
name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 213 <translation id="7168224885072002358">Επαναφορά στην προηγούμενη ανάλυση σε <ph
name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
| 224 <translation id="973896785707726617">Αυτή η περίοδος σύνδεσης θα λήξει αυτόματα
σε <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα.</translation> | 214 <translation id="973896785707726617">Αυτή η περίοδος σύνδεσης θα λήξει αυτόματα
σε <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα.</translation> |
| 225 <translation id="8372369524088641025">Εσφαλμένο κλειδί WEP</translation> | 215 <translation id="8372369524088641025">Εσφαλμένο κλειδί WEP</translation> |
| 226 <translation id="6636709850131805001">Μη αναγνωρίσιμη κατάσταση</translation> | 216 <translation id="6636709850131805001">Μη αναγνωρίσιμη κατάσταση</translation> |
| 227 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
| 228 <translation id="3573179567135747900">Αλλάξτε το πάλι σε "<ph name="FROM_LO
CALE"/>" (απαιτείται επανεκκίνηση)</translation> | 217 <translation id="3573179567135747900">Αλλάξτε το πάλι σε "<ph name="FROM_LO
CALE"/>" (απαιτείται επανεκκίνηση)</translation> |
| 229 <translation id="8103386449138765447">Μηνύματα SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> | 218 <translation id="8103386449138765447">Μηνύματα SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></
translation> |
| 230 <translation id="7097613348211027502">Το ChromeVox (προφορικά σχόλια) έχει ενεργ
οποιηθεί. | 219 <translation id="7097613348211027502">Το ChromeVox (προφορικά σχόλια) έχει ενεργ
οποιηθεί. |
| 231 Πατήστε Ctrl+Alt+Z για απενεργοποίηση.</translation> | 220 Πατήστε Ctrl+Alt+Z για απενεργοποίηση.</translation> |
| 232 <translation id="5045002648206642691">Ρυθμίσεις Google Drive...</translation> | 221 <translation id="5045002648206642691">Ρυθμίσεις Google Drive...</translation> |
| 233 <translation id="7209101170223508707">Το πλήκτρο CAPS LOCK έχει ενεργοποιηθεί. | 222 <translation id="7209101170223508707">Το πλήκτρο CAPS LOCK έχει ενεργοποιηθεί. |
| 234 Πατήστε Alt+Search ή Shift για ακύρωση.</translation> | 223 Πατήστε Alt+Search ή Shift για ακύρωση.</translation> |
| 235 <translation id="8940956008527784070">Χαμηλή στάθμη μπαταρίας (<ph name="PERCENT
AGE"/>%)</translation> | 224 <translation id="8940956008527784070">Χαμηλή στάθμη μπαταρίας (<ph name="PERCENT
AGE"/>%)</translation> |
| 236 <translation id="4918086044614829423">Αποδοχή</translation> | 225 <translation id="4918086044614829423">Αποδοχή</translation> |
| 237 <translation id="5102001756192215136">Απομένουν <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> | 226 <translation id="5102001756192215136">Απομένουν <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINU
TE"/></translation> |
| 238 <translation id="3009178788565917040">Έξοδος</translation> | 227 <translation id="3009178788565917040">Έξοδος</translation> |
| 239 <translation id="520760366042891468">Γίνεται κοινή χρήση της οθόνης σας μέσω Han
gouts.</translation> | 228 <translation id="520760366042891468">Γίνεται κοινή χρήση της οθόνης σας μέσω Han
gouts.</translation> |
| 240 <translation id="8000066093800657092">Κανένα δίκτυο</translation> | 229 <translation id="8000066093800657092">Κανένα δίκτυο</translation> |
| 241 <translation id="4015692727874266537">Σύνδεση σε άλλο λογαριασμό…</translation> | 230 <translation id="4015692727874266537">Σύνδεση σε άλλο λογαριασμό…</translation> |
| 242 <translation id="5941711191222866238">Ελαχιστοποίηση</translation> | 231 <translation id="5941711191222866238">Ελαχιστοποίηση</translation> |
| 243 <translation id="6911468394164995108">Συμμετοχή σε άλλο…</translation> | 232 <translation id="6911468394164995108">Συμμετοχή σε άλλο…</translation> |
| 244 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 233 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
| 245 <translation id="2563856802393254086">Συγχαρητήρια! Η υπηρεσία δεδομένων "<
ph name="NAME"/>" έχει ενεργοποιηθεί και είναι έτοιμη για χρήση.</translati
on> | 234 <translation id="2563856802393254086">Συγχαρητήρια! Η υπηρεσία δεδομένων "<
ph name="NAME"/>" έχει ενεργοποιηθεί και είναι έτοιμη για χρήση.</translati
on> |
| 246 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ω <ph name="MINUTE"/>λ μέχ
ρι να ολοκληρωθεί η φόρτιση</translation> | 235 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ω <ph name="MINUTE"/>λ μέχ
ρι να ολοκληρωθεί η φόρτιση</translation> |
| 247 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 236 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
| 248 <translation id="7297443947353982503">Εσφαλμένο όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης ή
αποτυχία EAP-auth</translation> | 237 <translation id="7297443947353982503">Εσφαλμένο όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης ή
αποτυχία EAP-auth</translation> |
| 249 <translation id="6359806961507272919">SMS από <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla
tion> | 238 <translation id="6359806961507272919">SMS από <ph name="PHONE_NUMBER"/></transla
tion> |
| 250 <translation id="1244147615850840081">Εταιρεία κινητής τηλεφωνίας</translation> | 239 <translation id="1244147615850840081">Εταιρεία κινητής τηλεφωνίας</translation> |
| 251 </translationbundle> | 240 </translationbundle> |
| OLD | NEW |