Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(239)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_cs.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ca.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_da.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="cs"> 3 <translationbundle lang="cs">
4 <translation id="3595596368722241419">Baterie je nabitá</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Baterie je nabitá</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> a <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> a <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Stav portálu</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Tlačítko přetečení</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Tlačítko přetečení</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Rozhraní Bluetooth aktivováno</translation > 9 <translation id="5571066253365925590">Rozhraní Bluetooth aktivováno</translation >
10 <translation id="6310121235600822547">Displej <ph name="DISPLAY_NAME"/> byl otoč en o <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547">Displej <ph name="DISPLAY_NAME"/> byl otoč en o <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Rozhraní Bluetooth deaktivováno</translati on> 12 <translation id="2268130516524549846">Rozhraní Bluetooth deaktivováno</translati on>
13 <translation id="6713285437468012787">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ bylo spárováno a je nyní k dispozici všem uživatelům. Toto párování můžete o debrat pomocí Nastavení.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Konfigurace sítě se nezdařila</translation > 13 <translation id="7165320105431587207">Konfigurace sítě se nezdařila</translation >
15 <translation id="3775358506042162758">V rámci vícenásobného přihlášení lze použí vat maximálně tři účty.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">V rámci vícenásobného přihlášení lze použí vat maximálně tři účty.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Povolit Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Povolit Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Jas</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Jas</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Vstup</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Vstup</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Klávesnice na obrazovce</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Klávesnice na obrazovce</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Sledování výkonu aktivováno</translation> 19 <translation id="595202126637698455">Sledování výkonu aktivováno</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">Výpočet doby výdrže baterie.</translation> 20 <translation id="8054466585765276473">Výpočet doby výdrže baterie.</translation>
22 <translation id="7982789257301363584">Síť</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Síť</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Přepnutí přehledu okna</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Server proxy...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Server proxy...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Překryvná klávesnice</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Překryvná klávesnice</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Ověřovací certifikát byl vzdáleně odmítnut </translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Ověřovací certifikát byl vzdáleně odmítnut </translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Disk Google</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Disk Google</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">Rozlišení displeje <ph name="DISPLAY_NAME" /> bylo změněno na <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">Rozlišení displeje <ph name="DISPLAY_NAME" /> bylo změněno na <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Příkaz GET protokolu HTTP se nezdařil.</tr anslation> 27 <translation id="6943836128787782965">Příkaz GET protokolu HTTP se nezdařil.</tr anslation>
30 <translation id="2297568595583585744">Stavový panel</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Stavový panel</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Chybí kód PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Chybí kód PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Připojování...</transla tion> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Připojování...</transla tion>
33 <translation id="2248649616066688669">Pokud je Chromebook připojen k externí obr azovce, můžete ho používat i po zavření víka.</translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Pokud je Chromebook připojen k externí obr azovce, můžete ho používat i po zavření víka.</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
74 <translation id="1272079795634619415">Zastavit</translation> 72 <translation id="1272079795634619415">Zastavit</translation>
75 <translation id="4957722034734105353">Další informace...</translation> 73 <translation id="4957722034734105353">Další informace...</translation>
76 <translation id="2964193600955408481">Vypnout Wi-Fi</translation> 74 <translation id="2964193600955408481">Vypnout Wi-Fi</translation>
77 <translation id="4279490309300973883">Zrcadlení</translation> 75 <translation id="4279490309300973883">Zrcadlení</translation>
78 <translation id="7973962044839454485">Ověření PPP se nezdařilo kvůli nesprávnému uživatelskému jménu nebo heslu</translation> 76 <translation id="7973962044839454485">Ověření PPP se nezdařilo kvůli nesprávnému uživatelskému jménu nebo heslu</translation>
79 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK je zapnutý</translation> 77 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK je zapnutý</translation>
80 <translation id="3892641579809465218">Interní displej</translation> 78 <translation id="3892641579809465218">Interní displej</translation>
81 <translation id="7823564328645135659">Jazyk prohlížeče Chrome se po synchronizac i nastavení změnil z jazyka <ph name="FROM_LOCALE"/> na jazyk <ph name="TO_LOCAL E"/>.</translation> 79 <translation id="7823564328645135659">Jazyk prohlížeče Chrome se po synchronizac i nastavení změnil z jazyka <ph name="FROM_LOCALE"/> na jazyk <ph name="TO_LOCAL E"/>.</translation>
82 <translation id="3368922792935385530">Připojeno</translation> 80 <translation id="3368922792935385530">Připojeno</translation>
83 <translation id="8654520615680304441">Zapnout Wi-Fi...</translation> 81 <translation id="8654520615680304441">Zapnout Wi-Fi...</translation>
84 <translation id="6650933572246256093">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování. V zařízení prosím zadejte následující přístupo vý klíč: <ph name="PASSKEY"/></translation>
85 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 82 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
86 <translation id="5825747213122829519">Metoda zadávání se změnila na metodu <ph n ame="INPUT_METHOD_ID"/>. Přepnout ji můžete stisknutím klávesové zkratky Shift + Alt.</translation> 83 <translation id="5825747213122829519">Metoda zadávání se změnila na metodu <ph n ame="INPUT_METHOD_ID"/>. Přepnout ji můžete stisknutím klávesové zkratky Shift + Alt.</translation>
87 <translation id="2562916301614567480">Soukromá síť</translation> 84 <translation id="2562916301614567480">Soukromá síť</translation>
88 <translation id="6549021752953852991">Není k dispozici žádná mobilní síť.</trans lation> 85 <translation id="6549021752953852991">Není k dispozici žádná mobilní síť.</trans lation>
89 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 86 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
90 <translation id="4379753398862151997">Drahý monitore, nějak to mezi námi nefungu je. (Monitor není podporován.)</translation> 87 <translation id="4379753398862151997">Drahý monitore, nějak to mezi námi nefungu je. (Monitor není podporován.)</translation>
91 <translation id="6426039856985689743">Zakázat mobilní datové připojení</transla tion> 88 <translation id="6426039856985689743">Zakázat mobilní datové připojení</transla tion>
92 <translation id="3087734570205094154">Až dolů</translation> 89 <translation id="3087734570205094154">Až dolů</translation>
93 <translation id="3742055079367172538">Byl vytvořen snímek obrazovky</translation > 90 <translation id="3742055079367172538">Byl vytvořen snímek obrazovky</translation >
94 <translation id="8878886163241303700">Rozšíření obrazovky</translation> 91 <translation id="8878886163241303700">Rozšíření obrazovky</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
126 <translation id="7256405249507348194">Neznámá chyba: <ph name="DESC"/></translat ion> 123 <translation id="7256405249507348194">Neznámá chyba: <ph name="DESC"/></translat ion>
127 <translation id="2894654529758326923">Informace</translation> 124 <translation id="2894654529758326923">Informace</translation>
128 <translation id="7925247922861151263">Selhala bezpečnostní kontrola AAA</transla tion> 125 <translation id="7925247922861151263">Selhala bezpečnostní kontrola AAA</transla tion>
129 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do ú plného nabití</translation> 126 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do ú plného nabití</translation>
130 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 127 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
131 <translation id="6312403991423642364">Neznámá chyba sítě</translation> 128 <translation id="6312403991423642364">Neznámá chyba sítě</translation>
132 <translation id="1467432559032391204">Doleva</translation> 129 <translation id="1467432559032391204">Doleva</translation>
133 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 130 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
134 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 131 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
135 <translation id="2354174487190027830">Aktivace sítě <ph name="NAME"/></translati on> 132 <translation id="2354174487190027830">Aktivace sítě <ph name="NAME"/></translati on>
136 <translation id="4527045527269911712">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování.</translation>
137 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 133 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
138 <translation id="1923539912171292317">Automatická kliknutí</translation> 134 <translation id="1923539912171292317">Automatická kliknutí</translation>
139 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovat</translation> 135 <translation id="1398853756734560583">Maximalizovat</translation>
140 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Připojování...</tr anslation> 136 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Připojování...</tr anslation>
141 <translation id="6062360702481658777">Za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> budete au tomaticky odhlášeni.</translation> 137 <translation id="6062360702481658777">Za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> budete au tomaticky odhlášeni.</translation>
142 <translation id="252373100621549798">Neznámý displej</translation> 138 <translation id="252373100621549798">Neznámý displej</translation>
143 <translation id="1882897271359938046">Zrcadlení na displej <ph name="DISPLAY_NAM E"/></translation> 139 <translation id="1882897271359938046">Zrcadlení na displej <ph name="DISPLAY_NAM E"/></translation>
144 <translation id="2727977024730340865">Byla připojena nabíječka s nízkým výkonem. Nabíjení baterie nemusí probíhat spolehlivě.</translation> 140 <translation id="2727977024730340865">Byla připojena nabíječka s nízkým výkonem. Nabíjení baterie nemusí probíhat spolehlivě.</translation>
145 <translation id="3784455785234192852">Uzamknout</translation> 141 <translation id="3784455785234192852">Uzamknout</translation>
146 <translation id="2805756323405976993">Aplikace</translation> 142 <translation id="2805756323405976993">Aplikace</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
177 Zpráva serveru: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 173 Zpráva serveru: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
178 <translation id="2475982808118771221">Došlo k chybě</translation> 174 <translation id="2475982808118771221">Došlo k chybě</translation>
179 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 175 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
180 <translation id="7229570126336867161">Je zapotřebí technologie EVDO.</translatio n> 176 <translation id="7229570126336867161">Je zapotřebí technologie EVDO.</translatio n>
181 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je veřejná relac e spravovaná doménou <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 177 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> je veřejná relac e spravovaná doménou <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
182 <translation id="9044646465488564462">Připojení k síti se nezdařilo: <ph name="D ETAILS"/></translation> 178 <translation id="9044646465488564462">Připojení k síti se nezdařilo: <ph name="D ETAILS"/></translation>
183 <translation id="7029814467594812963">Ukončit relaci</translation> 179 <translation id="7029814467594812963">Ukončit relaci</translation>
184 <translation id="479989351350248267">vyhledat</translation> 180 <translation id="479989351350248267">vyhledat</translation>
185 <translation id="8454013096329229812">Připojení Wi-Fi je zapnuto.</translation> 181 <translation id="8454013096329229812">Připojení Wi-Fi je zapnuto.</translation>
186 <translation id="4872237917498892622">Alt + Vyhledávání nebo Shift</translation> 182 <translation id="4872237917498892622">Alt + Vyhledávání nebo Shift</translation>
187 <translation id="2429753432712299108">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování. Než toto povolení schválíte, zkontrolujte si, zda je na zařízení zobrazen následující přístupový klíč: <ph name="PASSKEY"/></t ranslation>
188 <translation id="9201131092683066720">Baterie je nabita na <ph name="PERCENTAGE" /> %.</translation> 183 <translation id="9201131092683066720">Baterie je nabita na <ph name="PERCENTAGE" /> %.</translation>
189 <translation id="2983818520079887040">Nastavení...</translation> 184 <translation id="2983818520079887040">Nastavení...</translation>
190 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktivován</translation> 185 <translation id="3871838685472846647">Mobil aktivován</translation>
191 <translation id="6452181791372256707">Odmítnout</translation>
192 <translation id="1195412055398077112">přesah obrazu</translation> 186 <translation id="1195412055398077112">přesah obrazu</translation>
193 <translation id="607652042414456612">Váš počítač mohou objevit okolní zařízení B luetooth, ve kterých se bude zobrazovat s názvem „<ph name="NAME"/>“ a adresou < ph name="ADDRESS"/>.</translation>
194 <translation id="112308213915226829">Automaticky skrývat poličku</translation> 187 <translation id="112308213915226829">Automaticky skrývat poličku</translation>
195 <translation id="6732801395666424405">Certifikáty nebyly načteny</translation>
196 <translation id="7573962313813535744">Ukotvený režim</translation> 188 <translation id="7573962313813535744">Ukotvený režim</translation>
197 <translation id="8927026611342028580">Je vyžadováno připojení</translation> 189 <translation id="8927026611342028580">Je vyžadováno připojení</translation>
198 <translation id="8300849813060516376">Selhání OTASP</translation> 190 <translation id="8300849813060516376">Selhání OTASP</translation>
199 <translation id="2792498699870441125">Alt + Vyhledávání</translation> 191 <translation id="2792498699870441125">Alt + Vyhledávání</translation>
200 <translation id="8660803626959853127">Synchronizace souborů (<ph name="COUNT"/>) </translation> 192 <translation id="8660803626959853127">Synchronizace souborů (<ph name="COUNT"/>) </translation>
201 <translation id="5958529069007801266">Dozorovaný uživatel</translation> 193 <translation id="5958529069007801266">Dozorovaný uživatel</translation>
202 <translation id="3709443003275901162">&gt;9</translation> 194 <translation id="3709443003275901162">&gt;9</translation>
203 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK je vypnutý</translation> 195 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK je vypnutý</translation>
204 <translation id="6248847161401822652">Práci ukončíte dvojitým stisknutím kombina ce kláves Ctrl+Shift+Q.</translation> 196 <translation id="6248847161401822652">Práci ukončíte dvojitým stisknutím kombina ce kláves Ctrl+Shift+Q.</translation>
205 <translation id="6785414152754474415">Baterie je nabita na <ph name="PERCENTAGE" /> % a nabíjí se.</translation> 197 <translation id="6785414152754474415">Baterie je nabita na <ph name="PERCENTAGE" /> % a nabíjí se.</translation>
206 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Probíhá aktivace...</tr anslation> 198 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Probíhá aktivace...</tr anslation>
207 <translation id="4895488851634969361">Baterie je plně nabita.</translation> 199 <translation id="4895488851634969361">Baterie je plně nabita.</translation>
208 <translation id="615957422585914272">Zobrazit klávesnici na obrazovce</translati on>
209 <translation id="5947494881799873997">Vrátit zpět</translation> 200 <translation id="5947494881799873997">Vrátit zpět</translation>
210 <translation id="7593891976182323525">Vyhledávání nebo Shift</translation> 201 <translation id="7593891976182323525">Vyhledávání nebo Shift</translation>
211 <translation id="7649070708921625228">Nápověda</translation> 202 <translation id="7649070708921625228">Nápověda</translation>
212 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK je zapnutý. Vypnete jej stisknut ím klávesy Vyhledávání nebo Shift.</translation> 203 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK je zapnutý. Vypnete jej stisknut ím klávesy Vyhledávání nebo Shift.</translation>
213 <translation id="397105322502079400">Probíhá výpočet…</translation> 204 <translation id="397105322502079400">Probíhá výpočet…</translation>
214 <translation id="158849752021629804">Je potřeba domácí síť</translation> 205 <translation id="158849752021629804">Je potřeba domácí síť</translation>
215 <translation id="1013923882670373915">Zařízení Bluetooth „<ph name="DEVICE_NAME" />“ žádá o povolení ke spárování. Zadejte prosím v zařízení tento kód PIN: <ph n ame="PINCODE"/></translation>
216 <translation id="6857811139397017780">Aktivovat: <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation> 206 <translation id="6857811139397017780">Aktivovat: <ph name="NETWORKSERVICE"/></tr anslation>
217 <translation id="5864471791310927901">Vyhledávání serveru DHCP selhalo.</transla tion> 207 <translation id="5864471791310927901">Vyhledávání serveru DHCP selhalo.</transla tion>
218 <translation id="2819276065543622893">Nyní budete odhlášeni.</translation> 208 <translation id="2819276065543622893">Nyní budete odhlášeni.</translation>
219 <translation id="6165508094623778733">Další informace</translation> 209 <translation id="6165508094623778733">Další informace</translation>
220 <translation id="9046895021617826162">Připojení selhalo</translation> 210 <translation id="9046895021617826162">Připojení selhalo</translation>
221 <translation id="7168224885072002358">Původní rozlišení bude obnoveno za <ph nam e="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 211 <translation id="7168224885072002358">Původní rozlišení bude obnoveno za <ph nam e="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
222 <translation id="973896785707726617">Relace bude ukončena za <ph name="SESSION_T IME_REMAINING"/>. Poté budete automaticky odhlášeni.</translation> 212 <translation id="973896785707726617">Relace bude ukončena za <ph name="SESSION_T IME_REMAINING"/>. Poté budete automaticky odhlášeni.</translation>
223 <translation id="8372369524088641025">Chybný klíč WEP</translation> 213 <translation id="8372369524088641025">Chybný klíč WEP</translation>
224 <translation id="6636709850131805001">Neznámý stav</translation> 214 <translation id="6636709850131805001">Neznámý stav</translation>
225 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
226 <translation id="3573179567135747900">Změnit zpět na jazyk <ph name="FROM_LOCALE "/> (vyžaduje restart)</translation> 215 <translation id="3573179567135747900">Změnit zpět na jazyk <ph name="FROM_LOCALE "/> (vyžaduje restart)</translation>
227 <translation id="8103386449138765447">Zprávy SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation> 216 <translation id="8103386449138765447">Zprávy SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></tr anslation>
228 <translation id="7097613348211027502">Funkce ChromeVox (hlasová odezva) je aktiv ní. 217 <translation id="7097613348211027502">Funkce ChromeVox (hlasová odezva) je aktiv ní.
229 Deaktivujete ji stisknutím kláves Ctrl+Alt+Z.</translation> 218 Deaktivujete ji stisknutím kláves Ctrl+Alt+Z.</translation>
230 <translation id="5045002648206642691">Nastavení Disku Google...</translation> 219 <translation id="5045002648206642691">Nastavení Disku Google...</translation>
231 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK je zapnutý. 220 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK je zapnutý.
232 Vypnete jej stisknutím kombinace kláves Alt + Vyhledávání nebo Shift.</translati on> 221 Vypnete jej stisknutím kombinace kláves Alt + Vyhledávání nebo Shift.</translati on>
233 <translation id="8940956008527784070">Slabá baterie (<ph name="PERCENTAGE"/> %)< /translation> 222 <translation id="8940956008527784070">Slabá baterie (<ph name="PERCENTAGE"/> %)< /translation>
234 <translation id="4918086044614829423">Přijmout</translation> 223 <translation id="4918086044614829423">Přijmout</translation>
235 <translation id="5102001756192215136">Zbývá: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation> 224 <translation id="5102001756192215136">Zbývá: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE" /></translation>
236 <translation id="3009178788565917040">Výstup</translation> 225 <translation id="3009178788565917040">Výstup</translation>
237 <translation id="520760366042891468">Sdílíte ovládání obrazovky (prostřednictvím služby Hangouts).</translation> 226 <translation id="520760366042891468">Sdílíte ovládání obrazovky (prostřednictvím služby Hangouts).</translation>
238 <translation id="8000066093800657092">Žádná síť</translation> 227 <translation id="8000066093800657092">Žádná síť</translation>
239 <translation id="4015692727874266537">Přihlásit jiný účet...</translation> 228 <translation id="4015692727874266537">Přihlásit jiný účet...</translation>
240 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovat</translation> 229 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovat</translation>
241 <translation id="6911468394164995108">Připojit k jiné...</translation> 230 <translation id="6911468394164995108">Připojit k jiné...</translation>
242 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 231 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
243 <translation id="2563856802393254086">Blahopřejeme! Datová služba <ph name="NAME "/> byla aktivována a je připravena k použití.</translation> 232 <translation id="2563856802393254086">Blahopřejeme! Datová služba <ph name="NAME "/> byla aktivována a je připravena k použití.</translation>
244 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do nabití</translation> 233 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do nabití</translation>
245 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 234 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
246 <translation id="7297443947353982503">Neplatné uživatelské jméno/heslo nebo neús pěšná autorizace EAP</translation> 235 <translation id="7297443947353982503">Neplatné uživatelské jméno/heslo nebo neús pěšná autorizace EAP</translation>
247 <translation id="6359806961507272919">SMS z čísla <ph name="PHONE_NUMBER"/></tra nslation> 236 <translation id="6359806961507272919">SMS z čísla <ph name="PHONE_NUMBER"/></tra nslation>
248 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation> 237 <translation id="1244147615850840081">Operátor</translation>
249 </translationbundle> 238 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ca.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_da.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698