OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
4 <translation id="3595596368722241419">Батерията е заредена</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">Батерията е заредена</translation> |
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t
ranslation> |
6 <translation id="7880025619322806991">Състояние на портала</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">Състояние на портала</translation> |
7 <translation id="30155388420722288">Бутон „Препълване“</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">Бутон „Препълване“</translation> |
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth е активиран</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth е активиран</translation> |
10 <translation id="6310121235600822547">Завъртяхте „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на
<ph name="ROTATION"/></translation> | 10 <translation id="6310121235600822547">Завъртяхте „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на
<ph name="ROTATION"/></translation> |
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth е деактивиран</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth е деактивиран</translation> |
13 <translation id="6713285437468012787">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE
_NAME"/>“ е сдвоено и сега е налице за всички потребители. Може да премахнете то
ва сдвояване посредством „Настройки“.</translation> | |
14 <translation id="7165320105431587207">Конфигурирането на мрежата не бе успешно</
translation> | 13 <translation id="7165320105431587207">Конфигурирането на мрежата не бе успешно</
translation> |
15 <translation id="3775358506042162758">В централизирания вход можете да имате най
-много три профила.</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">В централизирания вход можете да имате най
-много три профила.</translation> |
16 <translation id="370649949373421643">Активиране на Wi-Fi</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Активиране на Wi-Fi</translation> |
17 <translation id="3626281679859535460">Яркост</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">Яркост</translation> |
18 <translation id="3621202678540785336">Вход</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">Вход</translation> |
19 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавиатура</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавиатура</translation> |
20 <translation id="595202126637698455">Проследяването на ефективността е активиран
о</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">Проследяването на ефективността е активиран
о</translation> |
21 <translation id="8054466585765276473">Издръжливостта на батерията се изчислява.<
/translation> | 20 <translation id="8054466585765276473">Издръжливостта на батерията се изчислява.<
/translation> |
22 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation> |
23 <translation id="2303600792989757991">Превключване на общия преглед на прозорцит
е</translation> | |
24 <translation id="5565793151875479467">Прокси сървър...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">Прокси сървър...</translation> |
25 <translation id="938582441709398163">Наслагване върху клавиатурата</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">Наслагване върху клавиатурата</translation> |
26 <translation id="4387004326333427325">Сертификатът за удостоверяване бе отхвърле
н отдалечено</translation> | 24 <translation id="4387004326333427325">Сертификатът за удостоверяване бе отхвърле
н отдалечено</translation> |
27 <translation id="6979158407327259162">Google Диск</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google Диск</translation> |
28 <translation id="3683428399328702079">Променихте разделителната способност на „<
ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на <ph name="RESOLUTION"/></translation> | 26 <translation id="3683428399328702079">Променихте разделителната способност на „<
ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на <ph name="RESOLUTION"/></translation> |
29 <translation id="6943836128787782965">Получаването на HTTP не бе успешно</transl
ation> | 27 <translation id="6943836128787782965">Получаването на HTTP не бе успешно</transl
ation> |
30 <translation id="2297568595583585744">Област на състоянието</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">Област на състоянието</translation> |
31 <translation id="1661867754829461514">Липсва PIN</translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">Липсва PIN</translation> |
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Установява се връзка...
</translation> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Установява се връзка...
</translation> |
33 <translation id="2248649616066688669">Можете да продължите да използвате Chromeb
ook, докато е свързан с външен дисплей, дори и със затворен капак.</translation> | 31 <translation id="2248649616066688669">Можете да продължите да използвате Chromeb
ook, докато е свързан с външен дисплей, дори и със затворен капак.</translation> |
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
75 <translation id="1272079795634619415">Стоп</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">Стоп</translation> |
76 <translation id="4957722034734105353">Научете повече...</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">Научете повече...</translation> |
77 <translation id="2964193600955408481">Деактивиране на Wi-Fi</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Деактивиране на Wi-Fi</translation> |
78 <translation id="4279490309300973883">Дублиране</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">Дублиране</translation> |
79 <translation id="7973962044839454485">Удостоверяването през PPP не бе успешно по
ради неправилно потребителско име или парола</translation> | 77 <translation id="7973962044839454485">Удостоверяването през PPP не бе успешно по
ради неправилно потребителско име или парола</translation> |
80 <translation id="2509468283778169019">„CAPS LOCK“ е включен</translation> | 78 <translation id="2509468283778169019">„CAPS LOCK“ е включен</translation> |
81 <translation id="3892641579809465218">Показване на вътрешна информация</translat
ion> | 79 <translation id="3892641579809465218">Показване на вътрешна информация</translat
ion> |
82 <translation id="7823564328645135659">Езикът се промени от „<ph name="FROM_LOCAL
E"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ след синхронизирането на настройките ви.</tran
slation> | 80 <translation id="7823564328645135659">Езикът се промени от „<ph name="FROM_LOCAL
E"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ след синхронизирането на настройките ви.</tran
slation> |
83 <translation id="3368922792935385530">Установена е връзка</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">Установена е връзка</translation> |
84 <translation id="8654520615680304441">Включване на Wi-Fi...</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Включване на Wi-Fi...</translation> |
85 <translation id="6650933572246256093">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE
_NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване. Моля, въведете на него следния ключ за д
остъп: <ph name="PASSKEY"/></translation> | |
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
87 <translation id="5825747213122829519">Методът ви на въвеждане се промени на <ph
name="INPUT_METHOD_ID"/>. | 84 <translation id="5825747213122829519">Методът ви на въвеждане се промени на <ph
name="INPUT_METHOD_ID"/>. |
88 Натиснете „Shift + Alt“, за да превключите.</translation> | 85 Натиснете „Shift + Alt“, за да превключите.</translation> |
89 <translation id="2562916301614567480">Частна мрежа</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">Частна мрежа</translation> |
90 <translation id="6549021752953852991">Няма налична клетъчна мрежа</translation> | 87 <translation id="6549021752953852991">Няма налична клетъчна мрежа</translation> |
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
92 <translation id="4379753398862151997">Уважаеми мониторе, нещата между нас не се
получават. (Този монитор не се поддържа)</translation> | 89 <translation id="4379753398862151997">Уважаеми мониторе, нещата между нас не се
получават. (Този монитор не се поддържа)</translation> |
93 <translation id="6426039856985689743">Деактивиране на мобилните данни</translati
on> | 90 <translation id="6426039856985689743">Деактивиране на мобилните данни</translati
on> |
94 <translation id="3087734570205094154">Най-долу</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">Най-долу</translation> |
95 <translation id="3742055079367172538">Направена бе екранна снимка</translation> | 92 <translation id="3742055079367172538">Направена бе екранна снимка</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
128 <translation id="7256405249507348194">Неразпозната грешка: <ph name="DESC"/></tr
anslation> | 125 <translation id="7256405249507348194">Неразпозната грешка: <ph name="DESC"/></tr
anslation> |
129 <translation id="2894654529758326923">Информация</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">Информация</translation> |
130 <translation id="7925247922861151263">Проверката за AAA не бе успешна</translati
on> | 127 <translation id="7925247922861151263">Проверката за AAA не бе успешна</translati
on> |
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до п
ълно зареждане</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до п
ълно зареждане</translation> |
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
133 <translation id="6312403991423642364">Неизвестна мрежова грешка</translation> | 130 <translation id="6312403991423642364">Неизвестна мрежова грешка</translation> |
134 <translation id="1467432559032391204">Наляво</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">Наляво</translation> |
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> |
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
137 <translation id="2354174487190027830">„<ph name="NAME"/>“ се активира</translati
on> | 134 <translation id="2354174487190027830">„<ph name="NAME"/>“ се активира</translati
on> |
138 <translation id="4527045527269911712">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE
_NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване.</translation> | |
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
140 <translation id="1923539912171292317">Автоматични кликвания</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">Автоматични кликвания</translation> |
141 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation> |
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Установява се връз
ка...</translation> | 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Установява се връз
ка...</translation> |
143 <translation id="6062360702481658777">Ще излезете автоматично след <ph name="LOG
OUT_TIME_LEFT"/>.</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">Ще излезете автоматично след <ph name="LOG
OUT_TIME_LEFT"/>.</translation> |
144 <translation id="252373100621549798">Неизвестен дисплей</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">Неизвестен дисплей</translation> |
145 <translation id="1882897271359938046">Дублира се на „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“<
/translation> | 141 <translation id="1882897271359938046">Дублира се на „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“<
/translation> |
146 <translation id="2727977024730340865">Използва се зарядно устройство с малка мощ
ност. Зареждането на батерията може да не е надеждно.</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">Използва се зарядно устройство с малка мощ
ност. Зареждането на батерията може да не е надеждно.</translation> |
147 <translation id="3784455785234192852">Заключване</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">Заключване</translation> |
148 <translation id="2805756323405976993">Приложения</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">Приложения</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
179 Съобщение от сървъра: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 175 Съобщение от сървъра: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
180 <translation id="2475982808118771221">Възникна грешка</translation> | 176 <translation id="2475982808118771221">Възникна грешка</translation> |
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
182 <translation id="7229570126336867161">Необходим е EVDO</translation> | 178 <translation id="7229570126336867161">Необходим е EVDO</translation> |
183 <translation id="2999742336789313416">„<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ е обществена с
есия, управлявана от <ph name="DOMAIN"/></translation> | 179 <translation id="2999742336789313416">„<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ е обществена с
есия, управлявана от <ph name="DOMAIN"/></translation> |
184 <translation id="9044646465488564462">Свързването с мрежата не бе успешно: <ph n
ame="DETAILS"/></translation> | 180 <translation id="9044646465488564462">Свързването с мрежата не бе успешно: <ph n
ame="DETAILS"/></translation> |
185 <translation id="7029814467594812963">Изход от сесията</translation> | 181 <translation id="7029814467594812963">Изход от сесията</translation> |
186 <translation id="479989351350248267">търсете</translation> | 182 <translation id="479989351350248267">търсете</translation> |
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi е включен.</translation> | 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi е включен.</translation> |
188 <translation id="4872237917498892622">„Alt + търсене“ или „Shift“</translation> | 184 <translation id="4872237917498892622">„Alt + търсене“ или „Shift“</translation> |
189 <translation id="2429753432712299108">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE
_NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване. Преди да приемете, моля, уверете се, че
на него се показва следният ключ за достъп: <ph name="PASSKEY"/></translation> | |
190 <translation id="9201131092683066720">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна
.</translation> | 185 <translation id="9201131092683066720">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна
.</translation> |
191 <translation id="2983818520079887040">Настройки...</translation> | 186 <translation id="2983818520079887040">Настройки...</translation> |
192 <translation id="3871838685472846647">Мобилната мрежа е активирана</translation> | 187 <translation id="3871838685472846647">Мобилната мрежа е активирана</translation> |
193 <translation id="6452181791372256707">Отхвърляне</translation> | |
194 <translation id="1195412055398077112">допълнителна област</translation> | 188 <translation id="1195412055398077112">допълнителна област</translation> |
195 <translation id="607652042414456612">Компютърът ви е откриваем за устройства с B
luetooth наблизо и ще се показва като „<ph name="NAME"/>“ с адрес <ph name="ADDR
ESS"/></translation> | |
196 <translation id="112308213915226829">Автоматично скриване на лавицата</translati
on> | 189 <translation id="112308213915226829">Автоматично скриване на лавицата</translati
on> |
197 <translation id="6732801395666424405">Сертификатите не са заредени</translation> | |
198 <translation id="7573962313813535744">Режим с докинг станция</translation> | 190 <translation id="7573962313813535744">Режим с докинг станция</translation> |
199 <translation id="8927026611342028580">Заявено е свързване</translation> | 191 <translation id="8927026611342028580">Заявено е свързване</translation> |
200 <translation id="8300849813060516376">Безжичното осигуряване на услуга не бе усп
ешно</translation> | 192 <translation id="8300849813060516376">Безжичното осигуряване на услуга не бе усп
ешно</translation> |
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + търсене</translation> | 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + търсене</translation> |
202 <translation id="8660803626959853127">Синхронизира/т се <ph name="COUNT"/> файл/
а</translation> | 194 <translation id="8660803626959853127">Синхронизира/т се <ph name="COUNT"/> файл/
а</translation> |
203 <translation id="5958529069007801266">Контролиран потребител</translation> | 195 <translation id="5958529069007801266">Контролиран потребител</translation> |
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> | 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> |
205 <translation id="639644700271529076">„CAPS LOCK“ е изключен</translation> | 197 <translation id="639644700271529076">„CAPS LOCK“ е изключен</translation> |
206 <translation id="6248847161401822652">За изход натиснете два пъти Ctrl+Shift+Q.<
/translation> | 198 <translation id="6248847161401822652">За изход натиснете два пъти Ctrl+Shift+Q.<
/translation> |
207 <translation id="6785414152754474415">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна
и се зарежда.</translation> | 199 <translation id="6785414152754474415">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна
и се зарежда.</translation> |
208 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: Активира се...</trans
lation> | 200 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: Активира се...</trans
lation> |
209 <translation id="4895488851634969361">Батерията е пълна.</translation> | 201 <translation id="4895488851634969361">Батерията е пълна.</translation> |
210 <translation id="615957422585914272">Показване на екранната клавиатура</translat
ion> | |
211 <translation id="5947494881799873997">Възстановяване</translation> | 202 <translation id="5947494881799873997">Възстановяване</translation> |
212 <translation id="7593891976182323525">„търсене“ или „Shift“</translation> | 203 <translation id="7593891976182323525">„търсене“ или „Shift“</translation> |
213 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation> | 204 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation> |
214 <translation id="3050422059534974565">„CAPS LOCK“ е включен. | 205 <translation id="3050422059534974565">„CAPS LOCK“ е включен. |
215 Натиснете „търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation> | 206 Натиснете „търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation> |
216 <translation id="397105322502079400">Изчислява се...</translation> | 207 <translation id="397105322502079400">Изчислява се...</translation> |
217 <translation id="158849752021629804">Необходима е собствена мрежа</translation> | 208 <translation id="158849752021629804">Необходима е собствена мрежа</translation> |
218 <translation id="1013923882670373915">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE
_NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване. Моля, въведете на него следния ПИН код:
<ph name="PINCODE"/></translation> | |
219 <translation id="6857811139397017780">Активиране на <ph name="NETWORKSERVICE"/><
/translation> | 209 <translation id="6857811139397017780">Активиране на <ph name="NETWORKSERVICE"/><
/translation> |
220 <translation id="5864471791310927901">Търсенето на DHCP сървър не бе успешно</tr
anslation> | 210 <translation id="5864471791310927901">Търсенето на DHCP сървър не бе успешно</tr
anslation> |
221 <translation id="2819276065543622893">Ще излезете сега.</translation> | 211 <translation id="2819276065543622893">Ще излезете сега.</translation> |
222 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation> | 212 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation> |
223 <translation id="9046895021617826162">Свързването не бе успешно</translation> | 213 <translation id="9046895021617826162">Свързването не бе успешно</translation> |
224 <translation id="7168224885072002358">Старата разделителна способност ще се възс
танови след <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> | 214 <translation id="7168224885072002358">Старата разделителна способност ще се възс
танови след <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> |
225 <translation id="973896785707726617">Тази сесия ще приключи след <ph name="SESSI
ON_TIME_REMAINING"/>. Ще излезете автоматично от нея.</translation> | 215 <translation id="973896785707726617">Тази сесия ще приключи след <ph name="SESSI
ON_TIME_REMAINING"/>. Ще излезете автоматично от нея.</translation> |
226 <translation id="8372369524088641025">Ключът за WEP е неправилен</translation> | 216 <translation id="8372369524088641025">Ключът за WEP е неправилен</translation> |
227 <translation id="6636709850131805001">Неразпознато състояние</translation> | 217 <translation id="6636709850131805001">Неразпознато състояние</translation> |
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
229 <translation id="3573179567135747900">Връщане към „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (из
исква рестартиране)</translation> | 218 <translation id="3573179567135747900">Връщане към „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (из
исква рестартиране)</translation> |
230 <translation id="8103386449138765447">SMS съобщения: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> | 219 <translation id="8103386449138765447">SMS съобщения: <ph name="MESSAGE_COUNT"/><
/translation> |
231 <translation id="7097613348211027502">Функцията ChromeVox (обратна връзка с гово
р) е активирана. | 220 <translation id="7097613348211027502">Функцията ChromeVox (обратна връзка с гово
р) е активирана. |
232 Натиснете „Ctrl+Alt+Z“, за да я деактивирате.</translation> | 221 Натиснете „Ctrl+Alt+Z“, за да я деактивирате.</translation> |
233 <translation id="5045002648206642691">Настройки за Google Диск...</translation> | 222 <translation id="5045002648206642691">Настройки за Google Диск...</translation> |
234 <translation id="7209101170223508707">„CAPS LOCK“ е включен. | 223 <translation id="7209101170223508707">„CAPS LOCK“ е включен. |
235 Натиснете „Alt + търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation> | 224 Натиснете „Alt + търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation> |
236 <translation id="8940956008527784070">Батерията е изтощена (<ph name="PERCENTAGE
"/>%)</translation> | 225 <translation id="8940956008527784070">Батерията е изтощена (<ph name="PERCENTAGE
"/>%)</translation> |
237 <translation id="4918086044614829423">Приемам</translation> | 226 <translation id="4918086044614829423">Приемам</translation> |
238 <translation id="5102001756192215136">Остава/т <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT
E"/></translation> | 227 <translation id="5102001756192215136">Остава/т <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT
E"/></translation> |
239 <translation id="3009178788565917040">Изход</translation> | 228 <translation id="3009178788565917040">Изход</translation> |
240 <translation id="520760366042891468">Контролът върху екрана ви се споделя чрез H
angouts.</translation> | 229 <translation id="520760366042891468">Контролът върху екрана ви се споделя чрез H
angouts.</translation> |
241 <translation id="8000066093800657092">Няма мрежа</translation> | 230 <translation id="8000066093800657092">Няма мрежа</translation> |
242 <translation id="4015692727874266537">Вход в друг профил...</translation> | 231 <translation id="4015692727874266537">Вход в друг профил...</translation> |
243 <translation id="5941711191222866238">Намаляване</translation> | 232 <translation id="5941711191222866238">Намаляване</translation> |
244 <translation id="6911468394164995108">Присъединяване другаде...</translation> | 233 <translation id="6911468394164995108">Присъединяване другаде...</translation> |
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
246 <translation id="2563856802393254086">Поздравления! Услугата ви за данни „<ph na
me="NAME"/>“ е активирана и е готова за работа.</translation> | 235 <translation id="2563856802393254086">Поздравления! Услугата ви за данни „<ph na
me="NAME"/>“ е активирана и е готова за работа.</translation> |
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ч <ph name="MINUTE"/> м д
о пълно зареждане</translation> | 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ч <ph name="MINUTE"/> м д
о пълно зареждане</translation> |
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
249 <translation id="7297443947353982503">Потребителското име или паролата са неправ
илни или удостоверяването през EAP не бе успешно</translation> | 238 <translation id="7297443947353982503">Потребителското име или паролата са неправ
илни или удостоверяването през EAP не бе успешно</translation> |
250 <translation id="6359806961507272919">SMS от <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> | 239 <translation id="6359806961507272919">SMS от <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat
ion> |
251 <translation id="1244147615850840081">Оператор</translation> | 240 <translation id="1244147615850840081">Оператор</translation> |
252 </translationbundle> | 241 </translationbundle> |
OLD | NEW |