Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(586)

Side by Side Diff: ash/strings/ash_strings_bg.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ar.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_bn.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="3595596368722241419">Батерията е заредена</translation> 4 <translation id="3595596368722241419">Батерията е заредена</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t ranslation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> и <ph name="MINUTE"/></t ranslation>
6 <translation id="7880025619322806991">Състояние на портала</translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Състояние на портала</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Бутон „Препълване“</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Бутон „Препълване“</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth е активиран</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth е активиран</translation>
10 <translation id="6310121235600822547">Завъртяхте „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на <ph name="ROTATION"/></translation> 10 <translation id="6310121235600822547">Завъртяхте „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth е деактивиран</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth е деактивиран</translation>
13 <translation id="6713285437468012787">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE _NAME"/>“ е сдвоено и сега е налице за всички потребители. Може да премахнете то ва сдвояване посредством „Настройки“.</translation>
14 <translation id="7165320105431587207">Конфигурирането на мрежата не бе успешно</ translation> 13 <translation id="7165320105431587207">Конфигурирането на мрежата не бе успешно</ translation>
15 <translation id="3775358506042162758">В централизирания вход можете да имате най -много три профила.</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">В централизирания вход можете да имате най -много три профила.</translation>
16 <translation id="370649949373421643">Активиране на Wi-Fi</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Активиране на Wi-Fi</translation>
17 <translation id="3626281679859535460">Яркост</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Яркост</translation>
18 <translation id="3621202678540785336">Вход</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Вход</translation>
19 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавиатура</translation> 18 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавиатура</translation>
20 <translation id="595202126637698455">Проследяването на ефективността е активиран о</translation> 19 <translation id="595202126637698455">Проследяването на ефективността е активиран о</translation>
21 <translation id="8054466585765276473">Издръжливостта на батерията се изчислява.< /translation> 20 <translation id="8054466585765276473">Издръжливостта на батерията се изчислява.< /translation>
22 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation> 21 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
23 <translation id="2303600792989757991">Превключване на общия преглед на прозорцит е</translation>
24 <translation id="5565793151875479467">Прокси сървър...</translation> 22 <translation id="5565793151875479467">Прокси сървър...</translation>
25 <translation id="938582441709398163">Наслагване върху клавиатурата</translation> 23 <translation id="938582441709398163">Наслагване върху клавиатурата</translation>
26 <translation id="4387004326333427325">Сертификатът за удостоверяване бе отхвърле н отдалечено</translation> 24 <translation id="4387004326333427325">Сертификатът за удостоверяване бе отхвърле н отдалечено</translation>
27 <translation id="6979158407327259162">Google Диск</translation> 25 <translation id="6979158407327259162">Google Диск</translation>
28 <translation id="3683428399328702079">Променихте разделителната способност на „< ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="3683428399328702079">Променихте разделителната способност на „< ph name="DISPLAY_NAME"/>“ на <ph name="RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id="6943836128787782965">Получаването на HTTP не бе успешно</transl ation> 27 <translation id="6943836128787782965">Получаването на HTTP не бе успешно</transl ation>
30 <translation id="2297568595583585744">Област на състоянието</translation> 28 <translation id="2297568595583585744">Област на състоянието</translation>
31 <translation id="1661867754829461514">Липсва PIN</translation> 29 <translation id="1661867754829461514">Липсва PIN</translation>
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Установява се връзка... </translation> 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Установява се връзка... </translation>
33 <translation id="2248649616066688669">Можете да продължите да използвате Chromeb ook, докато е свързан с външен дисплей, дори и със затворен капак.</translation> 31 <translation id="2248649616066688669">Можете да продължите да използвате Chromeb ook, докато е свързан с външен дисплей, дори и със затворен капак.</translation>
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
75 <translation id="1272079795634619415">Стоп</translation> 73 <translation id="1272079795634619415">Стоп</translation>
76 <translation id="4957722034734105353">Научете повече...</translation> 74 <translation id="4957722034734105353">Научете повече...</translation>
77 <translation id="2964193600955408481">Деактивиране на Wi-Fi</translation> 75 <translation id="2964193600955408481">Деактивиране на Wi-Fi</translation>
78 <translation id="4279490309300973883">Дублиране</translation> 76 <translation id="4279490309300973883">Дублиране</translation>
79 <translation id="7973962044839454485">Удостоверяването през PPP не бе успешно по ради неправилно потребителско име или парола</translation> 77 <translation id="7973962044839454485">Удостоверяването през PPP не бе успешно по ради неправилно потребителско име или парола</translation>
80 <translation id="2509468283778169019">„CAPS LOCK“ е включен</translation> 78 <translation id="2509468283778169019">„CAPS LOCK“ е включен</translation>
81 <translation id="3892641579809465218">Показване на вътрешна информация</translat ion> 79 <translation id="3892641579809465218">Показване на вътрешна информация</translat ion>
82 <translation id="7823564328645135659">Езикът се промени от „<ph name="FROM_LOCAL E"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ след синхронизирането на настройките ви.</tran slation> 80 <translation id="7823564328645135659">Езикът се промени от „<ph name="FROM_LOCAL E"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ след синхронизирането на настройките ви.</tran slation>
83 <translation id="3368922792935385530">Установена е връзка</translation> 81 <translation id="3368922792935385530">Установена е връзка</translation>
84 <translation id="8654520615680304441">Включване на Wi-Fi...</translation> 82 <translation id="8654520615680304441">Включване на Wi-Fi...</translation>
85 <translation id="6650933572246256093">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE _NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване. Моля, въведете на него следния ключ за д остъп: <ph name="PASSKEY"/></translation>
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
87 <translation id="5825747213122829519">Методът ви на въвеждане се промени на <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. 84 <translation id="5825747213122829519">Методът ви на въвеждане се промени на <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
88 Натиснете „Shift + Alt“, за да превключите.</translation> 85 Натиснете „Shift + Alt“, за да превключите.</translation>
89 <translation id="2562916301614567480">Частна мрежа</translation> 86 <translation id="2562916301614567480">Частна мрежа</translation>
90 <translation id="6549021752953852991">Няма налична клетъчна мрежа</translation> 87 <translation id="6549021752953852991">Няма налична клетъчна мрежа</translation>
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on> 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati on>
92 <translation id="4379753398862151997">Уважаеми мониторе, нещата между нас не се получават. (Този монитор не се поддържа)</translation> 89 <translation id="4379753398862151997">Уважаеми мониторе, нещата между нас не се получават. (Този монитор не се поддържа)</translation>
93 <translation id="6426039856985689743">Деактивиране на мобилните данни</translati on> 90 <translation id="6426039856985689743">Деактивиране на мобилните данни</translati on>
94 <translation id="3087734570205094154">Най-долу</translation> 91 <translation id="3087734570205094154">Най-долу</translation>
95 <translation id="3742055079367172538">Направена бе екранна снимка</translation> 92 <translation id="3742055079367172538">Направена бе екранна снимка</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
128 <translation id="7256405249507348194">Неразпозната грешка: <ph name="DESC"/></tr anslation> 125 <translation id="7256405249507348194">Неразпозната грешка: <ph name="DESC"/></tr anslation>
129 <translation id="2894654529758326923">Информация</translation> 126 <translation id="2894654529758326923">Информация</translation>
130 <translation id="7925247922861151263">Проверката за AAA не бе успешна</translati on> 127 <translation id="7925247922861151263">Проверката за AAA не бе успешна</translati on>
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до п ълно зареждане</translation> 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до п ълно зареждане</translation>
132 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 129 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
133 <translation id="6312403991423642364">Неизвестна мрежова грешка</translation> 130 <translation id="6312403991423642364">Неизвестна мрежова грешка</translation>
134 <translation id="1467432559032391204">Наляво</translation> 131 <translation id="1467432559032391204">Наляво</translation>
135 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 132 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
137 <translation id="2354174487190027830">„<ph name="NAME"/>“ се активира</translati on> 134 <translation id="2354174487190027830">„<ph name="NAME"/>“ се активира</translati on>
138 <translation id="4527045527269911712">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE _NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване.</translation>
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
140 <translation id="1923539912171292317">Автоматични кликвания</translation> 136 <translation id="1923539912171292317">Автоматични кликвания</translation>
141 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation> 137 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation>
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Установява се връз ка...</translation> 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Установява се връз ка...</translation>
143 <translation id="6062360702481658777">Ще излезете автоматично след <ph name="LOG OUT_TIME_LEFT"/>.</translation> 139 <translation id="6062360702481658777">Ще излезете автоматично след <ph name="LOG OUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
144 <translation id="252373100621549798">Неизвестен дисплей</translation> 140 <translation id="252373100621549798">Неизвестен дисплей</translation>
145 <translation id="1882897271359938046">Дублира се на „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“< /translation> 141 <translation id="1882897271359938046">Дублира се на „<ph name="DISPLAY_NAME"/>“< /translation>
146 <translation id="2727977024730340865">Използва се зарядно устройство с малка мощ ност. Зареждането на батерията може да не е надеждно.</translation> 142 <translation id="2727977024730340865">Използва се зарядно устройство с малка мощ ност. Зареждането на батерията може да не е надеждно.</translation>
147 <translation id="3784455785234192852">Заключване</translation> 143 <translation id="3784455785234192852">Заключване</translation>
148 <translation id="2805756323405976993">Приложения</translation> 144 <translation id="2805756323405976993">Приложения</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
179 Съобщение от сървъра: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 175 Съобщение от сървъра: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
180 <translation id="2475982808118771221">Възникна грешка</translation> 176 <translation id="2475982808118771221">Възникна грешка</translation>
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
182 <translation id="7229570126336867161">Необходим е EVDO</translation> 178 <translation id="7229570126336867161">Необходим е EVDO</translation>
183 <translation id="2999742336789313416">„<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ е обществена с есия, управлявана от <ph name="DOMAIN"/></translation> 179 <translation id="2999742336789313416">„<ph name="DISPLAY_NAME"/>“ е обществена с есия, управлявана от <ph name="DOMAIN"/></translation>
184 <translation id="9044646465488564462">Свързването с мрежата не бе успешно: <ph n ame="DETAILS"/></translation> 180 <translation id="9044646465488564462">Свързването с мрежата не бе успешно: <ph n ame="DETAILS"/></translation>
185 <translation id="7029814467594812963">Изход от сесията</translation> 181 <translation id="7029814467594812963">Изход от сесията</translation>
186 <translation id="479989351350248267">търсете</translation> 182 <translation id="479989351350248267">търсете</translation>
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi е включен.</translation> 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi е включен.</translation>
188 <translation id="4872237917498892622">„Alt + търсене“ или „Shift“</translation> 184 <translation id="4872237917498892622">„Alt + търсене“ или „Shift“</translation>
189 <translation id="2429753432712299108">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE _NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване. Преди да приемете, моля, уверете се, че на него се показва следният ключ за достъп: <ph name="PASSKEY"/></translation>
190 <translation id="9201131092683066720">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна .</translation> 185 <translation id="9201131092683066720">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна .</translation>
191 <translation id="2983818520079887040">Настройки...</translation> 186 <translation id="2983818520079887040">Настройки...</translation>
192 <translation id="3871838685472846647">Мобилната мрежа е активирана</translation> 187 <translation id="3871838685472846647">Мобилната мрежа е активирана</translation>
193 <translation id="6452181791372256707">Отхвърляне</translation>
194 <translation id="1195412055398077112">допълнителна област</translation> 188 <translation id="1195412055398077112">допълнителна област</translation>
195 <translation id="607652042414456612">Компютърът ви е откриваем за устройства с B luetooth наблизо и ще се показва като „<ph name="NAME"/>“ с адрес <ph name="ADDR ESS"/></translation>
196 <translation id="112308213915226829">Автоматично скриване на лавицата</translati on> 189 <translation id="112308213915226829">Автоматично скриване на лавицата</translati on>
197 <translation id="6732801395666424405">Сертификатите не са заредени</translation>
198 <translation id="7573962313813535744">Режим с докинг станция</translation> 190 <translation id="7573962313813535744">Режим с докинг станция</translation>
199 <translation id="8927026611342028580">Заявено е свързване</translation> 191 <translation id="8927026611342028580">Заявено е свързване</translation>
200 <translation id="8300849813060516376">Безжичното осигуряване на услуга не бе усп ешно</translation> 192 <translation id="8300849813060516376">Безжичното осигуряване на услуга не бе усп ешно</translation>
201 <translation id="2792498699870441125">Alt + търсене</translation> 193 <translation id="2792498699870441125">Alt + търсене</translation>
202 <translation id="8660803626959853127">Синхронизира/т се <ph name="COUNT"/> файл/ а</translation> 194 <translation id="8660803626959853127">Синхронизира/т се <ph name="COUNT"/> файл/ а</translation>
203 <translation id="5958529069007801266">Контролиран потребител</translation> 195 <translation id="5958529069007801266">Контролиран потребител</translation>
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
205 <translation id="639644700271529076">„CAPS LOCK“ е изключен</translation> 197 <translation id="639644700271529076">„CAPS LOCK“ е изключен</translation>
206 <translation id="6248847161401822652">За изход натиснете два пъти Ctrl+Shift+Q.< /translation> 198 <translation id="6248847161401822652">За изход натиснете два пъти Ctrl+Shift+Q.< /translation>
207 <translation id="6785414152754474415">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна и се зарежда.</translation> 199 <translation id="6785414152754474415">Батерията е <ph name="PERCENTAGE"/>% пълна и се зарежда.</translation>
208 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: Активира се...</trans lation> 200 <translation id="6267036997247669271">„<ph name="NAME"/>“: Активира се...</trans lation>
209 <translation id="4895488851634969361">Батерията е пълна.</translation> 201 <translation id="4895488851634969361">Батерията е пълна.</translation>
210 <translation id="615957422585914272">Показване на екранната клавиатура</translat ion>
211 <translation id="5947494881799873997">Възстановяване</translation> 202 <translation id="5947494881799873997">Възстановяване</translation>
212 <translation id="7593891976182323525">„търсене“ или „Shift“</translation> 203 <translation id="7593891976182323525">„търсене“ или „Shift“</translation>
213 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation> 204 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation>
214 <translation id="3050422059534974565">„CAPS LOCK“ е включен. 205 <translation id="3050422059534974565">„CAPS LOCK“ е включен.
215 Натиснете „търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation> 206 Натиснете „търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation>
216 <translation id="397105322502079400">Изчислява се...</translation> 207 <translation id="397105322502079400">Изчислява се...</translation>
217 <translation id="158849752021629804">Необходима е собствена мрежа</translation> 208 <translation id="158849752021629804">Необходима е собствена мрежа</translation>
218 <translation id="1013923882670373915">Устройството с Bluetooth „<ph name="DEVICE _NAME"/>“ иска разрешение за сдвояване. Моля, въведете на него следния ПИН код: <ph name="PINCODE"/></translation>
219 <translation id="6857811139397017780">Активиране на <ph name="NETWORKSERVICE"/>< /translation> 209 <translation id="6857811139397017780">Активиране на <ph name="NETWORKSERVICE"/>< /translation>
220 <translation id="5864471791310927901">Търсенето на DHCP сървър не бе успешно</tr anslation> 210 <translation id="5864471791310927901">Търсенето на DHCP сървър не бе успешно</tr anslation>
221 <translation id="2819276065543622893">Ще излезете сега.</translation> 211 <translation id="2819276065543622893">Ще излезете сега.</translation>
222 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation> 212 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation>
223 <translation id="9046895021617826162">Свързването не бе успешно</translation> 213 <translation id="9046895021617826162">Свързването не бе успешно</translation>
224 <translation id="7168224885072002358">Старата разделителна способност ще се възс танови след <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 214 <translation id="7168224885072002358">Старата разделителна способност ще се възс танови след <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
225 <translation id="973896785707726617">Тази сесия ще приключи след <ph name="SESSI ON_TIME_REMAINING"/>. Ще излезете автоматично от нея.</translation> 215 <translation id="973896785707726617">Тази сесия ще приключи след <ph name="SESSI ON_TIME_REMAINING"/>. Ще излезете автоматично от нея.</translation>
226 <translation id="8372369524088641025">Ключът за WEP е неправилен</translation> 216 <translation id="8372369524088641025">Ключът за WEP е неправилен</translation>
227 <translation id="6636709850131805001">Неразпознато състояние</translation> 217 <translation id="6636709850131805001">Неразпознато състояние</translation>
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
229 <translation id="3573179567135747900">Връщане към „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (из исква рестартиране)</translation> 218 <translation id="3573179567135747900">Връщане към „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (из исква рестартиране)</translation>
230 <translation id="8103386449138765447">SMS съобщения: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation> 219 <translation id="8103386449138765447">SMS съобщения: <ph name="MESSAGE_COUNT"/>< /translation>
231 <translation id="7097613348211027502">Функцията ChromeVox (обратна връзка с гово р) е активирана. 220 <translation id="7097613348211027502">Функцията ChromeVox (обратна връзка с гово р) е активирана.
232 Натиснете „Ctrl+Alt+Z“, за да я деактивирате.</translation> 221 Натиснете „Ctrl+Alt+Z“, за да я деактивирате.</translation>
233 <translation id="5045002648206642691">Настройки за Google Диск...</translation> 222 <translation id="5045002648206642691">Настройки за Google Диск...</translation>
234 <translation id="7209101170223508707">„CAPS LOCK“ е включен. 223 <translation id="7209101170223508707">„CAPS LOCK“ е включен.
235 Натиснете „Alt + търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation> 224 Натиснете „Alt + търсене“ или „Shift“, за да анулирате.</translation>
236 <translation id="8940956008527784070">Батерията е изтощена (<ph name="PERCENTAGE "/>%)</translation> 225 <translation id="8940956008527784070">Батерията е изтощена (<ph name="PERCENTAGE "/>%)</translation>
237 <translation id="4918086044614829423">Приемам</translation> 226 <translation id="4918086044614829423">Приемам</translation>
238 <translation id="5102001756192215136">Остава/т <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/></translation> 227 <translation id="5102001756192215136">Остава/т <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUT E"/></translation>
239 <translation id="3009178788565917040">Изход</translation> 228 <translation id="3009178788565917040">Изход</translation>
240 <translation id="520760366042891468">Контролът върху екрана ви се споделя чрез H angouts.</translation> 229 <translation id="520760366042891468">Контролът върху екрана ви се споделя чрез H angouts.</translation>
241 <translation id="8000066093800657092">Няма мрежа</translation> 230 <translation id="8000066093800657092">Няма мрежа</translation>
242 <translation id="4015692727874266537">Вход в друг профил...</translation> 231 <translation id="4015692727874266537">Вход в друг профил...</translation>
243 <translation id="5941711191222866238">Намаляване</translation> 232 <translation id="5941711191222866238">Намаляване</translation>
244 <translation id="6911468394164995108">Присъединяване другаде...</translation> 233 <translation id="6911468394164995108">Присъединяване другаде...</translation>
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation> 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOT ATION"/></translation>
246 <translation id="2563856802393254086">Поздравления! Услугата ви за данни „<ph na me="NAME"/>“ е активирана и е готова за работа.</translation> 235 <translation id="2563856802393254086">Поздравления! Услугата ви за данни „<ph na me="NAME"/>“ е активирана и е готова за работа.</translation>
247 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ч <ph name="MINUTE"/> м д о пълно зареждане</translation> 236 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> ч <ph name="MINUTE"/> м д о пълно зареждане</translation>
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
249 <translation id="7297443947353982503">Потребителското име или паролата са неправ илни или удостоверяването през EAP не бе успешно</translation> 238 <translation id="7297443947353982503">Потребителското име или паролата са неправ илни или удостоверяването през EAP не бе успешно</translation>
250 <translation id="6359806961507272919">SMS от <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion> 239 <translation id="6359806961507272919">SMS от <ph name="PHONE_NUMBER"/></translat ion>
251 <translation id="1244147615850840081">Оператор</translation> 240 <translation id="1244147615850840081">Оператор</translation>
252 </translationbundle> 241 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/strings/ash_strings_ar.xtb ('k') | ash/strings/ash_strings_bn.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698