OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="am"> | 3 <translationbundle lang="am"> |
4 <translation id="3595596368722241419">ባትሪ ሙሉ ነው</translation> | 4 <translation id="3595596368722241419">ባትሪ ሙሉ ነው</translation> |
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> እና <ph name="MINUTE"/></
translation> | 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> እና <ph name="MINUTE"/></
translation> |
6 <translation id="7880025619322806991">የመተላለፊያ ሁኔታ</translation> | 6 <translation id="7880025619322806991">የመተላለፊያ ሁኔታ</translation> |
7 <translation id="30155388420722288">የትርፍ ፍሰት አዝራር</translation> | 7 <translation id="30155388420722288">የትርፍ ፍሰት አዝራር</translation> |
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> | 8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation> |
9 <translation id="5571066253365925590">ብሉቱዝ ነቅቷል</translation> | 9 <translation id="5571066253365925590">ብሉቱዝ ነቅቷል</translation> |
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ወደ <ph name="ROT
ATION"/> ዞሯል</translation> | 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ወደ <ph name="ROT
ATION"/> ዞሯል</translation> |
11 <translation id="9074739597929991885">ብሉቱዝ</translation> | 11 <translation id="9074739597929991885">ብሉቱዝ</translation> |
12 <translation id="2268130516524549846">ብሉቱዝ ተሰናክሏል</translation> | 12 <translation id="2268130516524549846">ብሉቱዝ ተሰናክሏል</translation> |
13 <translation id="6713285437468012787">የብሉቱዝ መሣሪያ «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ተጣምሯ
ል፣ እና አሁን ለሁሉም ተጠቃሚዎች ይገኛል። ቅንብሮችን በመጠቀም ይህን ጥምረት ማስወገድ ይችላሉ።</translation> | |
14 <translation id="7165320105431587207">አውታረ መረቡን ማዋቀር አልተሳካም</translation> | 13 <translation id="7165320105431587207">አውታረ መረቡን ማዋቀር አልተሳካም</translation> |
15 <translation id="3775358506042162758">በአንድ ጊዜ ብዙ መግባት ላይ እስከ ሶስት መለያዎች ድረስ ብቻ ነው
ሊኖርዎ የሚችለው።</translation> | 14 <translation id="3775358506042162758">በአንድ ጊዜ ብዙ መግባት ላይ እስከ ሶስት መለያዎች ድረስ ብቻ ነው
ሊኖርዎ የሚችለው።</translation> |
16 <translation id="370649949373421643">Wi-Fi ያንቁ</translation> | 15 <translation id="370649949373421643">Wi-Fi ያንቁ</translation> |
17 <translation id="3626281679859535460">ብሩህነት</translation> | 16 <translation id="3626281679859535460">ብሩህነት</translation> |
18 <translation id="3621202678540785336">ግብዓት</translation> | 17 <translation id="3621202678540785336">ግብዓት</translation> |
19 <translation id="7348093485538360975">የታይታ የቁልፍ ሰሌዳ</translation> | 18 <translation id="7348093485538360975">የታይታ የቁልፍ ሰሌዳ</translation> |
20 <translation id="595202126637698455">አፈጻጸም መከታተያ ነቅቷል</translation> | 19 <translation id="595202126637698455">አፈጻጸም መከታተያ ነቅቷል</translation> |
21 <translation id="8054466585765276473">የባትሪ ጊዜን በማስላት ላይ።</translation> | 20 <translation id="8054466585765276473">የባትሪ ጊዜን በማስላት ላይ።</translation> |
22 <translation id="7982789257301363584">አውታረ መረብ</translation> | 21 <translation id="7982789257301363584">አውታረ መረብ</translation> |
23 <translation id="2303600792989757991">የመስኮት አጠቃላይ እይታን ቀያይር</translation> | |
24 <translation id="5565793151875479467">ተኪ...</translation> | 22 <translation id="5565793151875479467">ተኪ...</translation> |
25 <translation id="938582441709398163">የቁልፍ ሰሌዳ ተደራቢ</translation> | 23 <translation id="938582441709398163">የቁልፍ ሰሌዳ ተደራቢ</translation> |
26 <translation id="4387004326333427325">የማረጋገጫ ምስክር ወረቀት በርቀት ተቀባይነት አላገኘም</transl
ation> | 24 <translation id="4387004326333427325">የማረጋገጫ ምስክር ወረቀት በርቀት ተቀባይነት አላገኘም</transl
ation> |
27 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> | 25 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> |
28 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ጥራት ወደ <ph name=
"RESOLUTION"/> ተለውጧል</translation> | 26 <translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ጥራት ወደ <ph name=
"RESOLUTION"/> ተለውጧል</translation> |
29 <translation id="6943836128787782965">ኤች ቲ ቲ ፒ ማግኘት አልተሳካም</translation> | 27 <translation id="6943836128787782965">ኤች ቲ ቲ ፒ ማግኘት አልተሳካም</translation> |
30 <translation id="2297568595583585744">የሁኔታ መሳቢያ</translation> | 28 <translation id="2297568595583585744">የሁኔታ መሳቢያ</translation> |
31 <translation id="1661867754829461514">ፒን ይጎድላል</translation> | 29 <translation id="1661867754829461514">ፒን ይጎድላል</translation> |
32 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>፦ በመገናኘት ላይ...</translati
on> | 30 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>፦ በመገናኘት ላይ...</translati
on> |
33 <translation id="2248649616066688669">ወደ ውጫዊ ማሳያ ተገናኝቶ ሳለ የእርስዎን Chromebook መጠቀም
ዎን መቀጠል ይችላሉ፣ ተዘግቶ ቢሆንም እንኳ።</translation> | 31 <translation id="2248649616066688669">ወደ ውጫዊ ማሳያ ተገናኝቶ ሳለ የእርስዎን Chromebook መጠቀም
ዎን መቀጠል ይችላሉ፣ ተዘግቶ ቢሆንም እንኳ።</translation> |
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
75 <translation id="1272079795634619415">አቁም</translation> | 73 <translation id="1272079795634619415">አቁም</translation> |
76 <translation id="4957722034734105353">ተጨማሪ ለመረዳት...</translation> | 74 <translation id="4957722034734105353">ተጨማሪ ለመረዳት...</translation> |
77 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fiን አሰናክል</translation> | 75 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fiን አሰናክል</translation> |
78 <translation id="4279490309300973883">በማንጸባረቅ ላይ</translation> | 76 <translation id="4279490309300973883">በማንጸባረቅ ላይ</translation> |
79 <translation id="7973962044839454485">PPP ማረጋገጫ በተሳሳተ የተጠቃሚ ስም ወይም የይለፍ ቃል ምክንያት
አልተሳካም</translation> | 77 <translation id="7973962044839454485">PPP ማረጋገጫ በተሳሳተ የተጠቃሚ ስም ወይም የይለፍ ቃል ምክንያት
አልተሳካም</translation> |
80 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK በርቷል</translation> | 78 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK በርቷል</translation> |
81 <translation id="3892641579809465218">የውስጥ ማሳያ</translation> | 79 <translation id="3892641579809465218">የውስጥ ማሳያ</translation> |
82 <translation id="7823564328645135659">ቅንብሮችዎ ከተመሳሰሉ በኋላ ቋንቋው ከ«<ph name="FROM_LO
CALE"/> ወደ «<ph name="TO_LOCALE"/>» ተቀይሯል።</translation> | 80 <translation id="7823564328645135659">ቅንብሮችዎ ከተመሳሰሉ በኋላ ቋንቋው ከ«<ph name="FROM_LO
CALE"/> ወደ «<ph name="TO_LOCALE"/>» ተቀይሯል።</translation> |
83 <translation id="3368922792935385530">ተያይዟል</translation> | 81 <translation id="3368922792935385530">ተያይዟል</translation> |
84 <translation id="8654520615680304441">Wi-Fi አብራ...</translation> | 82 <translation id="8654520615680304441">Wi-Fi አብራ...</translation> |
85 <translation id="6650933572246256093">የብሉቱዝ መሣሪያ «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ለመጣመ
ር ፍቃድ ይፈልጋል። እባክዎ ይህን የይለፍ ቁልፍ በዚህ መሣሪያ ላይ ያስገቡ፦ <ph name="PASSKEY"/></translati
on> | |
86 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> | 83 <translation id="8828714802988429505">90°</translation> |
87 <translation id="5825747213122829519">የግቤት ስልትዎ ወደ <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>
ተቀይሯል። | 84 <translation id="5825747213122829519">የግቤት ስልትዎ ወደ <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>
ተቀይሯል። |
88 ለመቀየር Shift + Alt ይጫኑ።</translation> | 85 ለመቀየር Shift + Alt ይጫኑ።</translation> |
89 <translation id="2562916301614567480">የግል አውታረ መረብ</translation> | 86 <translation id="2562916301614567480">የግል አውታረ መረብ</translation> |
90 <translation id="6549021752953852991">ምንም የተንቀሳቃሽ ሞደም አውታረ መረብ አይገኝም</translatio
n> | 87 <translation id="6549021752953852991">ምንም የተንቀሳቃሽ ሞደም አውታረ መረብ አይገኝም</translatio
n> |
91 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> | 88 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translati
on> |
92 <translation id="4379753398862151997">ውድ ማሳያ፣ ልንግባባ አልቻልንም። (ያ ማሳያ አይደገፍም)</tran
slation> | 89 <translation id="4379753398862151997">ውድ ማሳያ፣ ልንግባባ አልቻልንም። (ያ ማሳያ አይደገፍም)</tran
slation> |
93 <translation id="6426039856985689743">የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብን ያሰናክሉ</translation> | 90 <translation id="6426039856985689743">የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብን ያሰናክሉ</translation> |
94 <translation id="3087734570205094154">ግርጌ</translation> | 91 <translation id="3087734570205094154">ግርጌ</translation> |
95 <translation id="3742055079367172538">ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ተነስቷል</translation> | 92 <translation id="3742055079367172538">ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ተነስቷል</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
128 <translation id="7256405249507348194">ያልታወቀ ስህተት፦ <ph name="DESC"/></translation
> | 125 <translation id="7256405249507348194">ያልታወቀ ስህተት፦ <ph name="DESC"/></translation
> |
129 <translation id="2894654529758326923">መረጃ</translation> | 126 <translation id="2894654529758326923">መረጃ</translation> |
130 <translation id="7925247922861151263">የAAA ማረጋገጥ አልተሳካም</translation> | 127 <translation id="7925247922861151263">የAAA ማረጋገጥ አልተሳካም</translation> |
131 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ሙሉ እ
ስኪሆን ድረስ</translation> | 128 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ሙሉ እ
ስኪሆን ድረስ</translation> |
132 <translation id="4479639480957787382">ኢተርኔት</translation> | 129 <translation id="4479639480957787382">ኢተርኔት</translation> |
133 <translation id="6312403991423642364">ያልታወቀ የአውታረ መረብ ስህተት</translation> | 130 <translation id="6312403991423642364">ያልታወቀ የአውታረ መረብ ስህተት</translation> |
134 <translation id="1467432559032391204">ግራ</translation> | 131 <translation id="1467432559032391204">ግራ</translation> |
135 <translation id="5543001071567407895">ኤስ ኤም ኤስ</translation> | 132 <translation id="5543001071567407895">ኤስ ኤም ኤስ</translation> |
136 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> | 133 <translation id="1957803754585243749">0°</translation> |
137 <translation id="2354174487190027830"><ph name="NAME"/>ን በማግበር ላይ</translation> | 134 <translation id="2354174487190027830"><ph name="NAME"/>ን በማግበር ላይ</translation> |
138 <translation id="4527045527269911712">የብሉቱዝ መሣሪያ «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ለመጣመ
ር ፍቃድ ይፈልጋል።</translation> | |
139 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
140 <translation id="1923539912171292317">ራስ-ሰር ጠቅታዎች</translation> | 136 <translation id="1923539912171292317">ራስ-ሰር ጠቅታዎች</translation> |
141 <translation id="1398853756734560583">አስፋ</translation> | 137 <translation id="1398853756734560583">አስፋ</translation> |
142 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>፦ በመገናኘት ላይ...</tran
slation> | 138 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>፦ በመገናኘት ላይ...</tran
slation> |
143 <translation id="6062360702481658777">በ<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ውስጥ በራስ-ሰር
ዘግተው እንዲወጡ ይደረጋሉ።</translation> | 139 <translation id="6062360702481658777">በ<ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ውስጥ በራስ-ሰር
ዘግተው እንዲወጡ ይደረጋሉ።</translation> |
144 <translation id="252373100621549798">ያልታወቀ ማሳያ</translation> | 140 <translation id="252373100621549798">ያልታወቀ ማሳያ</translation> |
145 <translation id="1882897271359938046">ወደ <ph name="DISPLAY_NAME"/> በማንጸባረቅ ላይ</t
ranslation> | 141 <translation id="1882897271359938046">ወደ <ph name="DISPLAY_NAME"/> በማንጸባረቅ ላይ</t
ranslation> |
146 <translation id="2727977024730340865">አነስተኛ ኃይል ወዳለው ባትሪ መሙያ ተሰክቷል። የባትሪ መሙላት አስ
ተማማኝ ላይሆን ይችላል።</translation> | 142 <translation id="2727977024730340865">አነስተኛ ኃይል ወዳለው ባትሪ መሙያ ተሰክቷል። የባትሪ መሙላት አስ
ተማማኝ ላይሆን ይችላል።</translation> |
147 <translation id="3784455785234192852">ቆልፍ</translation> | 143 <translation id="3784455785234192852">ቆልፍ</translation> |
148 <translation id="2805756323405976993">መተግበሪያዎች</translation> | 144 <translation id="2805756323405976993">መተግበሪያዎች</translation> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
179 የአገልጋይ መልዕክት፦ <ph name="SERVER_MSG"/></translation> | 175 የአገልጋይ መልዕክት፦ <ph name="SERVER_MSG"/></translation> |
180 <translation id="2475982808118771221">ስህተት ተከስቷል</translation> | 176 <translation id="2475982808118771221">ስህተት ተከስቷል</translation> |
181 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> | 177 <translation id="3783640748446814672">alt</translation> |
182 <translation id="7229570126336867161">ኢቪዲኦ ያስፈልጋል</translation> | 178 <translation id="7229570126336867161">ኢቪዲኦ ያስፈልጋል</translation> |
183 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> በ<ph name="DOMAI
N"/> የሚቀናበር ይፋዊ ክፍለ ጊዜ ነው</translation> | 179 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> በ<ph name="DOMAI
N"/> የሚቀናበር ይፋዊ ክፍለ ጊዜ ነው</translation> |
184 <translation id="9044646465488564462">ከአውታረ መረብ ጋር መገናኘት አልተሳካም፦ <ph name="DETAI
LS"/></translation> | 180 <translation id="9044646465488564462">ከአውታረ መረብ ጋር መገናኘት አልተሳካም፦ <ph name="DETAI
LS"/></translation> |
185 <translation id="7029814467594812963">ከክፍለ-ጊዜ ውጣ</translation> | 181 <translation id="7029814467594812963">ከክፍለ-ጊዜ ውጣ</translation> |
186 <translation id="479989351350248267">ፈልግ</translation> | 182 <translation id="479989351350248267">ፈልግ</translation> |
187 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi በርቷል።</translation> | 183 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi በርቷል።</translation> |
188 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search ወይም Shift</translation> | 184 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search ወይም Shift</translation> |
189 <translation id="2429753432712299108">የብሉቱዝ መሣሪያ «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ለመጣመ
ር ፍቃድ ይፈልጋል። ከመቀበልዎ በፊት እባክዎ ይህ የይለፍ ቃል በዚያ መሣሪያ ላይ የሚታይ መሆኑን ያረጋግጡ፦ <ph name="P
ASSKEY"/></translation> | |
190 <translation id="9201131092683066720">ባትሪው <ph name="PERCENTAGE"/>% ሙሉ ነው።</tran
slation> | 185 <translation id="9201131092683066720">ባትሪው <ph name="PERCENTAGE"/>% ሙሉ ነው።</tran
slation> |
191 <translation id="2983818520079887040">ቅንብሮች ...</translation> | 186 <translation id="2983818520079887040">ቅንብሮች ...</translation> |
192 <translation id="3871838685472846647">በድምጸ ተያያዥ ሞደም የገበረ</translation> | 187 <translation id="3871838685472846647">በድምጸ ተያያዥ ሞደም የገበረ</translation> |
193 <translation id="6452181791372256707">አይቀበሉ</translation> | |
194 <translation id="1195412055398077112">ትርፍ ቅኝት</translation> | 188 <translation id="1195412055398077112">ትርፍ ቅኝት</translation> |
195 <translation id="607652042414456612">ኮምፒውተርዎ አቅራቢያ ባሉ የብሉቱዝ መሣሪያዎች ሊገኝ የሚችል ነው፣
እና በ<ph name="ADDRESS"/> አድራሻ እንደ «<ph name="NAME"/>» ሆኖ ይታያል</translation> | |
196 <translation id="112308213915226829">መደርደሪያን በራስ ሰር ደብቅ</translation> | 189 <translation id="112308213915226829">መደርደሪያን በራስ ሰር ደብቅ</translation> |
197 <translation id="6732801395666424405">የእውቅና ማረጋገጫዎች አልተጫኑም</translation> | |
198 <translation id="7573962313813535744">ትክል ሁነታ</translation> | 190 <translation id="7573962313813535744">ትክል ሁነታ</translation> |
199 <translation id="8927026611342028580">መገናኘት ተጠይቋል</translation> | 191 <translation id="8927026611342028580">መገናኘት ተጠይቋል</translation> |
200 <translation id="8300849813060516376">OTASP አልተሳካም</translation> | 192 <translation id="8300849813060516376">OTASP አልተሳካም</translation> |
201 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> | 193 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> |
202 <translation id="8660803626959853127"><ph name="COUNT"/> ፋይል/ፋይሎችን በማመሳሰል ላይ</tr
anslation> | 194 <translation id="8660803626959853127"><ph name="COUNT"/> ፋይል/ፋይሎችን በማመሳሰል ላይ</tr
anslation> |
203 <translation id="5958529069007801266">ክትትል የሚደረግበት ተጠቃሚ</translation> | 195 <translation id="5958529069007801266">ክትትል የሚደረግበት ተጠቃሚ</translation> |
204 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> | 196 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> |
205 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK ጠፍቷል</translation> | 197 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK ጠፍቷል</translation> |
206 <translation id="6248847161401822652">ለመተው Control Shift Qን ሁለት ጊዜ ይጫኑ።</transla
tion> | 198 <translation id="6248847161401822652">ለመተው Control Shift Qን ሁለት ጊዜ ይጫኑ።</transla
tion> |
207 <translation id="6785414152754474415">ባትሪው <ph name="PERCENTAGE"/>% ሙሉ ሆኖ በተጨማሪም
ኃይል እየሞላ ነው።</translation> | 199 <translation id="6785414152754474415">ባትሪው <ph name="PERCENTAGE"/>% ሙሉ ሆኖ በተጨማሪም
ኃይል እየሞላ ነው።</translation> |
208 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>፦ በማግበር ላይ...</translatio
n> | 200 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>፦ በማግበር ላይ...</translatio
n> |
209 <translation id="4895488851634969361">ባትሪው ሙሉ ነው።</translation> | 201 <translation id="4895488851634969361">ባትሪው ሙሉ ነው።</translation> |
210 <translation id="615957422585914272">የማያ ገጽ ላይ ቁልፍ ሰሌዳ አሳይ</translation> | |
211 <translation id="5947494881799873997">አድህር</translation> | 202 <translation id="5947494881799873997">አድህር</translation> |
212 <translation id="7593891976182323525">Search ወይም Shift</translation> | 203 <translation id="7593891976182323525">Search ወይም Shift</translation> |
213 <translation id="7649070708921625228">እገዛ</translation> | 204 <translation id="7649070708921625228">እገዛ</translation> |
214 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK በርቷል። | 205 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK በርቷል። |
215 ይቅር ለማለት Search ወይም Shift ይጫኑ።</translation> | 206 ይቅር ለማለት Search ወይም Shift ይጫኑ።</translation> |
216 <translation id="397105322502079400">በማስላት ላይ...</translation> | 207 <translation id="397105322502079400">በማስላት ላይ...</translation> |
217 <translation id="158849752021629804">የቤት አውታረ መረብ ያስፈልጋል</translation> | 208 <translation id="158849752021629804">የቤት አውታረ መረብ ያስፈልጋል</translation> |
218 <translation id="1013923882670373915">የብሉቱዝ መሣሪያ «<ph name="DEVICE_NAME"/>» ለመጣመ
ር ፍቃድ ይፈልጋል። እባክዎ ይህን የፒን ኮድ በዚህ መሣሪያ ላይ ያስገቡ፦ <ph name="PINCODE"/></translation
> | |
219 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/>ን አግብር</transla
tion> | 209 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/>ን አግብር</transla
tion> |
220 <translation id="5864471791310927901">የDHCP ፍለጋ አልተሳካም</translation> | 210 <translation id="5864471791310927901">የDHCP ፍለጋ አልተሳካም</translation> |
221 <translation id="2819276065543622893">አሁን ዘግተው እንዲወጡ ይደረጋሉ።</translation> | 211 <translation id="2819276065543622893">አሁን ዘግተው እንዲወጡ ይደረጋሉ።</translation> |
222 <translation id="6165508094623778733">ተጨማሪ ለመረዳት</translation> | 212 <translation id="6165508094623778733">ተጨማሪ ለመረዳት</translation> |
223 <translation id="9046895021617826162">ማገናኘት አልተሳካም</translation> | 213 <translation id="9046895021617826162">ማገናኘት አልተሳካም</translation> |
224 <translation id="7168224885072002358">በ<ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> ውስጥ ወደ ቀድሞው
ጥራት በመመለስ ላይ</translation> | 214 <translation id="7168224885072002358">በ<ph name="TIMEOUT_SECONDS"/> ውስጥ ወደ ቀድሞው
ጥራት በመመለስ ላይ</translation> |
225 <translation id="973896785707726617">ይህ ክፍለ ጊዜ በ<ph name="SESSION_TIME_REMAINING
"/> ጊዜ ውስጥ ያልቃል። በራስ-ሰር እንዲወጡ ይደረጋሉ።</translation> | 215 <translation id="973896785707726617">ይህ ክፍለ ጊዜ በ<ph name="SESSION_TIME_REMAINING
"/> ጊዜ ውስጥ ያልቃል። በራስ-ሰር እንዲወጡ ይደረጋሉ።</translation> |
226 <translation id="8372369524088641025">መጥፎ የWEP ቁልፍ</translation> | 216 <translation id="8372369524088641025">መጥፎ የWEP ቁልፍ</translation> |
227 <translation id="6636709850131805001">ያልታወቀ ሁኔታ</translation> | 217 <translation id="6636709850131805001">ያልታወቀ ሁኔታ</translation> |
228 <translation id="6406704438230478924">altgr</translation> | |
229 <translation id="3573179567135747900">ወደ «<ph name="FROM_LOCALE"/>» መልሰህ ቀይር (ዳግ
ም ማስጀመር ይፈልጋል)</translation> | 218 <translation id="3573179567135747900">ወደ «<ph name="FROM_LOCALE"/>» መልሰህ ቀይር (ዳግ
ም ማስጀመር ይፈልጋል)</translation> |
230 <translation id="8103386449138765447">የኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶች፦ <ph name="MESSAGE_COUNT"
/></translation> | 219 <translation id="8103386449138765447">የኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶች፦ <ph name="MESSAGE_COUNT"
/></translation> |
231 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (የቃል ግብረመልስ) ነቅቷል። | 220 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (የቃል ግብረመልስ) ነቅቷል። |
232 ለማሰናከል Ctrl+Alt+Z ይጫኑ።</translation> | 221 ለማሰናከል Ctrl+Alt+Z ይጫኑ።</translation> |
233 <translation id="5045002648206642691">የGoogle Drive ቅንብሮች...</translation> | 222 <translation id="5045002648206642691">የGoogle Drive ቅንብሮች...</translation> |
234 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK በርቷል። | 223 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK በርቷል። |
235 ይቅር ለማለት Alt+Search ወይም Shift ይጫኑ።</translation> | 224 ይቅር ለማለት Alt+Search ወይም Shift ይጫኑ።</translation> |
236 <translation id="8940956008527784070">ባትሪ ዝቅተኛ ነው (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</tr
anslation> | 225 <translation id="8940956008527784070">ባትሪ ዝቅተኛ ነው (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</tr
anslation> |
237 <translation id="4918086044614829423">ይቀበሉ</translation> | 226 <translation id="4918086044614829423">ይቀበሉ</translation> |
238 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ቀርቷል
</translation> | 227 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ቀርቷል
</translation> |
239 <translation id="3009178788565917040">ውጽዓት</translation> | 228 <translation id="3009178788565917040">ውጽዓት</translation> |
240 <translation id="520760366042891468">የማያ ገጽዎን ቁጥጥር በHangouts በኩል በማጋራት ላይ።</tran
slation> | 229 <translation id="520760366042891468">የማያ ገጽዎን ቁጥጥር በHangouts በኩል በማጋራት ላይ።</tran
slation> |
241 <translation id="8000066093800657092">ምንም አውታረ መረብ የለም</translation> | 230 <translation id="8000066093800657092">ምንም አውታረ መረብ የለም</translation> |
242 <translation id="4015692727874266537">ሌላ መለያ ያስገቡ...</translation> | 231 <translation id="4015692727874266537">ሌላ መለያ ያስገቡ...</translation> |
243 <translation id="5941711191222866238">አሳንስ</translation> | 232 <translation id="5941711191222866238">አሳንስ</translation> |
244 <translation id="6911468394164995108">ሌላ ይቀላቀሉ...</translation> | 233 <translation id="6911468394164995108">ሌላ ይቀላቀሉ...</translation> |
245 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>፦ <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> | 234 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>፦ <ph name="ANNOT
ATION"/></translation> |
246 <translation id="2563856802393254086">እንኳን ደስ አለዎት! የእርስዎ «<ph name="NAME"/>» ውሂ
ብ አገልግሎት ገባሪ ሆኖ ለመሄድ ዝግጁ ነው።</translation> | 235 <translation id="2563856802393254086">እንኳን ደስ አለዎት! የእርስዎ «<ph name="NAME"/>» ውሂ
ብ አገልግሎት ገባሪ ሆኖ ለመሄድ ዝግጁ ነው።</translation> |
247 <translation id="412065659894267608">ሙሉ እስኪሆን ድረስ <ph name="HOUR"/>ሰ <ph name="M
INUTE"/>ደ</translation> | 236 <translation id="412065659894267608">ሙሉ እስኪሆን ድረስ <ph name="HOUR"/>ሰ <ph name="M
INUTE"/>ደ</translation> |
248 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> | 237 <translation id="3077734595579995578">shift</translation> |
249 <translation id="7297443947353982503">የተጠቃሚ ስም/ይለፍ ቃል ትክክል አይደለም ወይም EAP-auth አል
ተሳካም</translation> | 238 <translation id="7297443947353982503">የተጠቃሚ ስም/ይለፍ ቃል ትክክል አይደለም ወይም EAP-auth አል
ተሳካም</translation> |
250 <translation id="6359806961507272919">ኤስ ኤም ኤስ ከ<ph name="PHONE_NUMBER"/></trans
lation> | 239 <translation id="6359806961507272919">ኤስ ኤም ኤስ ከ<ph name="PHONE_NUMBER"/></trans
lation> |
251 <translation id="1244147615850840081">ድምጸ ተያያዥ ሞደም</translation> | 240 <translation id="1244147615850840081">ድምጸ ተያያዥ ሞደም</translation> |
252 </translationbundle> | 241 </translationbundle> |
OLD | NEW |