OLD | NEW |
1 // Copyright 2016 the V8 project authors. All rights reserved. | 1 // Copyright 2016 the V8 project authors. All rights reserved. |
2 // Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be | 2 // Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be |
3 // found in the LICENSE file. | 3 // found in the LICENSE file. |
4 | 4 |
5 // Flags: --harmony-regexp-property --harmony-unicode-regexps | 5 // Flags: --harmony-regexp-property --harmony-unicode-regexps |
6 | 6 |
7 function t(re, s) { assertTrue(re.test(s)); } | 7 function t(re, s) { assertTrue(re.test(s)); } |
8 function f(re, s) { assertFalse(re.test(s)); } | 8 function f(re, s) { assertFalse(re.test(s)); } |
9 | 9 |
10 t(/\p{Common}+/u, "."); | 10 t(/\p{Script=Common}+/u, "."); |
11 f(/\p{Common}+/u, "supercalifragilisticexpialidocious"); | 11 f(/\p{Script=Common}+/u, "supercalifragilisticexpialidocious"); |
12 | 12 |
13 t(/\p{Han}+/u, "话说天下大势,分久必合,合久必分"); | 13 t(/\p{Script=Han}+/u, "话说天下大势,分久必合,合久必分"); |
14 t(/\p{Hani}+/u, "吾庄后有一桃园,花开正盛"); | 14 t(/\p{Script=Hani}+/u, "吾庄后有一桃园,花开正盛"); |
15 f(/\p{Han}+/u, "おはようございます"); | 15 f(/\p{Script=Han}+/u, "おはようございます"); |
16 f(/\p{Hani}+/u, "Something is rotten in the state of Denmark"); | 16 f(/\p{Script=Hani}+/u, "Something is rotten in the state of Denmark"); |
17 | 17 |
18 t(/\p{Latin}+/u, "Wie froh bin ich, daß ich weg bin!"); | 18 t(/\p{Script=Latin}+/u, "Wie froh bin ich, daß ich weg bin!"); |
19 t(/\p{Latn}+/u, | 19 t(/\p{Script=Latn}+/u, |
20 "It was a bright day in April, and the clocks were striking thirteen"); | 20 "It was a bright day in April, and the clocks were striking thirteen"); |
21 f(/\p{Latin}+/u, "奔腾千里荡尘埃,渡水登山紫雾开"); | 21 f(/\p{Script=Latin}+/u, "奔腾千里荡尘埃,渡水登山紫雾开"); |
22 f(/\p{Latn}+/u, "いただきます"); | 22 f(/\p{Script=Latn}+/u, "いただきます"); |
23 | 23 |
24 t(/\p{Hiragana}/u, "いただきます"); | 24 t(/\p{sc=Hiragana}/u, "いただきます"); |
25 t(/\p{Hira}/u, "ありがとうございました"); | 25 t(/\p{sc=Hira}/u, "ありがとうございました"); |
26 f(/\p{Hiragana}/u, | 26 f(/\p{sc=Hiragana}/u, |
27 "Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte"); | 27 "Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte"); |
28 f(/\p{Hira}/u, "Call me Ishmael"); | 28 f(/\p{sc=Hira}/u, "Call me Ishmael"); |
29 | 29 |
30 t(/\p{Phoenician}/u, "\u{10900}\u{1091a}"); | 30 t(/\p{sc=Phoenician}/u, "\u{10900}\u{1091a}"); |
31 t(/\p{Phnx}/u, "\u{1091f}\u{10916}"); | 31 t(/\p{sc=Phnx}/u, "\u{1091f}\u{10916}"); |
32 f(/\p{Phoenician}/u, "Arthur est un perroquet"); | 32 f(/\p{sc=Phoenician}/u, "Arthur est un perroquet"); |
33 f(/\p{Phnx}/u, "设心狠毒非良士,操卓原来一路人"); | 33 f(/\p{sc=Phnx}/u, "设心狠毒非良士,操卓原来一路人"); |
34 | 34 |
35 t(/\p{Grek}/u, "ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ"); | 35 t(/\p{sc=Grek}/u, "ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ"); |
36 t(/\p{Greek}/u, "μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος"); | 36 t(/\p{sc=Greek}/u, "μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος"); |
37 f(/\p{Greek}/u, "高贤未服英雄志,屈节偏生杰士疑"); | 37 f(/\p{sc=Greek}/u, "高贤未服英雄志,屈节偏生杰士疑"); |
38 f(/\p{Greek}/u, | 38 f(/\p{sc=Greek}/u, |
39 "Mr. Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night"); | 39 "Mr. Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night"); |
OLD | NEW |