OLD | NEW |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 | 2 |
3 <!-- | 3 <!-- |
4 This file contains definitions of resources that will be translated for each | 4 This file contains definitions of resources that will be translated for each |
5 locale. The variables is_win, is_macosx, is_linux, and is_posix are available | 5 locale. The variables is_win, is_macosx, is_linux, and is_posix are available |
6 for making strings OS specific. Other platform defines such as use_titlecase | 6 for making strings OS specific. Other platform defines such as use_titlecase |
7 are declared in build/common.gypi. | 7 are declared in build/common.gypi. |
8 --> | 8 --> |
9 | 9 |
10 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" | 10 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" |
(...skipping 14320 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... | |
14331 </message> | 14331 </message> |
14332 <message name="IDS_CERTIFICATE_CHAIN_ERROR_DESCRIPTION_FORMAT" desc="Descr iption of a security problem with the site's certificate." translateable="false" > | 14332 <message name="IDS_CERTIFICATE_CHAIN_ERROR_DESCRIPTION_FORMAT" desc="Descr iption of a security problem with the site's certificate." translateable="false" > |
14333 There are issues with the site's certificate chain (<ph name="CERT_ERROR _DESCRIPTION">$1<ex>net::ERR_CERT_AUTHORITY_INVALID</ex></ph>). | 14333 There are issues with the site's certificate chain (<ph name="CERT_ERROR _DESCRIPTION">$1<ex>net::ERR_CERT_AUTHORITY_INVALID</ex></ph>). |
14334 </message> | 14334 </message> |
14335 <message name="IDS_VALID_SERVER_CERTIFICATE" desc="Summary phrase for a si te that has a valid server certificate." translateable="false"> | 14335 <message name="IDS_VALID_SERVER_CERTIFICATE" desc="Summary phrase for a si te that has a valid server certificate." translateable="false"> |
14336 Valid Certificate | 14336 Valid Certificate |
14337 </message> | 14337 </message> |
14338 <message name="IDS_VALID_SERVER_CERTIFICATE_DESCRIPTION" desc="Description of a site that has a valid server certificate." translateable="false"> | 14338 <message name="IDS_VALID_SERVER_CERTIFICATE_DESCRIPTION" desc="Description of a site that has a valid server certificate." translateable="false"> |
14339 The connection to this site is using a valid, trusted server certificate . | 14339 The connection to this site is using a valid, trusted server certificate . |
14340 </message> | 14340 </message> |
14341 <message name="IDS_SECURE_PROTOCOL_AND_CIPHERSUITE" desc="Summary phrase f or a site that uses a modern, secure TLS protocol version and ciphersuite." tran slateable="false"> | 14341 <message name="IDS_SECURE_PROTOCOL_AND_CIPHERSUITE" desc="Summary phrase f or a site that uses a modern, secure TLS protocol and ciphersuite." translateabl e="false"> |
14342 Secure TLS connection | 14342 Secure TLS connection |
14343 </message> | 14343 </message> |
14344 <message name="IDS_SECURE_PROTOCOL_AND_CIPHERSUITE_DESCRIPTION" desc="Desc ription of a site that uses a modern, secure TLS protocol version and ciphersuit e." translateable="false"> | 14344 <message name="IDS_SECURE_PROTOCOL_AND_CIPHERSUITE_DESCRIPTION" desc="Desc ription of a site that uses a modern, secure TLS protocol and ciphersuite." tran slateable="false"> |
14345 The connection to this site is using a strong protocol version and ciphe r suite. | 14345 The connection to this site is encrypted and authenticated using a stron g protocol (<ph name="PROTOCOL_VERSION">$1<ex>TLS 1.2</ex></ph>), key exchange ( <ph name="KEY_EXCHANGE">$2<ex>ECDHE_RSA</ex></ph>), and cipher suite (<ph name=" CIPHER_SUTE">$3<ex>AES_128_GCM</ex></ph>). |
lgarron
2016/04/09 03:22:50
I'm referring to "TLS", but the connection might a
davidben
2016/04/11 16:47:01
*shrug* The description string doesn't end up in t
lgarron
2016/04/12 02:25:07
I'm not sure what you mean. It shows up in the fir
davidben
2016/04/19 17:47:01
Oh, I see. Why not "Secure connection"? I don't te
| |
14346 </message> | |
14347 <message name="IDS_CIPHERSUITE_WITH_MAC" desc="Description of a cipher sui te that contains a seperate cipher and MAC." translateable="false"> | |
14348 <ph name="CIPHER">$1<ex>AES_256_CBC</ex></ph> with <ph name="MAC">$2<ex> HMAC-SHA1</ex></ph> | |
14349 </message> | |
14350 <message name="IDS_SINGLE_OBSOLETE_TLS_SETTING" desc="Summary phrase for a site that uses an outdated TLS protocol, key exchange, or ciphersuite." transla teable="false"> | |
14351 Obsolete TLS <ph name="SETTING">$1<ex>protocol</ex></ph> | |
14352 </message> | |
14353 <message name="IDS_TWO_OBSOLETE_TLS_SETTINGS" desc="Summary phrase for a s ite that uses two of an outdated TLS protocol, key exchange, or ciphersuite." tr anslateable="false"> | |
davidben
2016/04/11 16:47:01
Nit: you say ciphersuite sometimes and cipher suit
lgarron
2016/04/12 02:25:07
Good catch, fixed.
(I used to write "ciphersuite"
| |
14354 Obsolete TLS <ph name="FIRST_SETTING">$1<ex>protocol</ex></ph> and <ph n ame="SECOND_SETTING">$2<ex>cipher suite</ex></ph> | |
davidben
2016/04/11 16:47:01
cipher suite -> bulk cipher or maybe just "cipher"
lgarron
2016/04/12 02:25:07
The origin view in the Security panel say "Cipher
davidben
2016/04/19 17:47:01
Yeah, let's change them both to "cipher". "Cipher
| |
14355 </message> | |
14356 <message name="IDS_THREE_OBSOLETE_TLS_SETTINGS" desc="Summary phrase for a site that uses an outdated TLS protocol, key exchange, and ciphersuite" transla teable="false"> | |
14357 Obsolete TLS settings | |
14358 </message> | |
14359 <message name="IDS_SSL_PROTOCOL" desc="The word to describe a TLS protocol ." translateable="false"> | |
14360 protocol | |
14361 </message> | |
14362 <message name="IDS_SSL_KEY_EXCHANGE" desc="The word to describe a TLS key exchange." translateable="false"> | |
14363 key exchange | |
14364 </message> | |
14365 <message name="IDS_SSL_CIPHER_SUITE" desc="The word to describe a TLS ciph er suite." translateable="false"> | |
14366 cipher suite | |
14367 </message> | |
14368 <message name="IDS_SSL_AN_OBSOLETE" desc="The article and adjective used t o describe an obsolete TLS setting." translateable="false"> | |
14369 an obsolete | |
14370 </message> | |
14371 <message name="IDS_SSL_A_MODERN" desc="The article and adjective used to d escribe a modern TLS setting." translateable="false"> | |
14372 a modern | |
14373 </message> | |
14374 <message name="IDS_OBSOLETE_SSL_DESCRIPTION" desc="Description of a site t hat uses an outdated TLS protocol or ciphersuite." translateable="false"> | |
14375 The connection to this site uses <ph name="AN_OBSOLETE_OR_A_MODERN_PROTO COL">$1<ex>an obsolete</ex></ph> protocol (<ph name="PROTOCOL">$2<ex>TLS 1.0</ex ></ph>), <ph name="AN_OBSOLETE_OR_A_MODERN_KEY_EXCHANGE">$3<ex>an obsolete</ex>< /ph> key exchange (<ph name="KEY_EXCHANGE">$4<ex>ECDHE_RSA</ex></ph>), and <ph n ame="AN_OBSOLETE_OR_A_MODERN_CIPHER_SUITE">$5<ex>an obsolete</ex></ph> cipher su ite (<ph name="CIPHER_SUITE">$6<ex>AES_256_CBC with HMAC-SHA1</ex></ph>). | |
14346 </message> | 14376 </message> |
14347 <message name="IDS_SAVE_PASSWORD_DIFFERENT_DOMAINS_TITLE" desc="The title of the save password bubble when the submitted form origin isn't equal to the pa ge origin."> | 14377 <message name="IDS_SAVE_PASSWORD_DIFFERENT_DOMAINS_TITLE" desc="The title of the save password bubble when the submitted form origin isn't equal to the pa ge origin."> |
14348 Do you want <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND">$1<ex>Google Chrome</ex></ ph> to save your password for <ph name="ORIGIN">$2<ex>example.com</ex></ph>? | 14378 Do you want <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND">$1<ex>Google Chrome</ex></ ph> to save your password for <ph name="ORIGIN">$2<ex>example.com</ex></ph>? |
14349 </message> | 14379 </message> |
14350 <message name="IDS_UPDATE_PASSWORD_DIFFERENT_DOMAINS_TITLE" desc="The titl e of the update password bubble when the submitted form origin isn't equal to sa ved credentials origin."> | 14380 <message name="IDS_UPDATE_PASSWORD_DIFFERENT_DOMAINS_TITLE" desc="The titl e of the update password bubble when the submitted form origin isn't equal to sa ved credentials origin."> |
14351 Do you want <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND">$1<ex>Google Chrome</ex></ ph> to update your password for <ph name="ORIGIN">$2<ex>example.com</ex></ph>? | 14381 Do you want <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND">$1<ex>Google Chrome</ex></ ph> to update your password for <ph name="ORIGIN">$2<ex>example.com</ex></ph>? |
14352 </message> | 14382 </message> |
14353 <message name="IDS_MANAGE_PASSWORDS_TITLE_DIFFERENT_DOMAIN" desc="The titl e text that is used in the manage passwords bubble when a password is autofilled or after a user has stored a password."> | 14383 <message name="IDS_MANAGE_PASSWORDS_TITLE_DIFFERENT_DOMAIN" desc="The titl e text that is used in the manage passwords bubble when a password is autofilled or after a user has stored a password."> |
14354 Saved passwords for <ph name="ORIGIN">$1<ex>example.com</ex></ph>: | 14384 Saved passwords for <ph name="ORIGIN">$1<ex>example.com</ex></ph>: |
14355 </message> | 14385 </message> |
(...skipping 310 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... | |
14666 <message name="IDS_IME_API_ACTIVATED_WARNING" desc="The Warning info when an IME extension is trying to activate."> | 14696 <message name="IDS_IME_API_ACTIVATED_WARNING" desc="The Warning info when an IME extension is trying to activate."> |
14667 <ph name="EXTENSION_NAME">$1<ex>Gmail Checker</ex></ph> extension may coll ect all the text you type, including personal data like passwords and credit car d numbers. Do you want to use this extension? | 14697 <ph name="EXTENSION_NAME">$1<ex>Gmail Checker</ex></ph> extension may coll ect all the text you type, including personal data like passwords and credit car d numbers. Do you want to use this extension? |
14668 </message> | 14698 </message> |
14669 <message name="IDS_IME_API_NEVER_SHOW" desc="Checkbox that controls whether this bubble will be shown every time."> | 14699 <message name="IDS_IME_API_NEVER_SHOW" desc="Checkbox that controls whether this bubble will be shown every time."> |
14670 Never show this again. | 14700 Never show this again. |
14671 </message> | 14701 </message> |
14672 | 14702 |
14673 </messages> | 14703 </messages> |
14674 </release> | 14704 </release> |
14675 </grit> | 14705 </grit> |
OLD | NEW |