OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ca"> | 3 <translationbundle lang="ca"> |
4 <translation id="2789218690338016802">Afegeix una adreça de facturació nova</tra
nslation> | |
5 <translation id="4798097012986432278">Fes servir les dades locals per pagar</tra
nslation> | |
6 <translation id="2200094388063410062">Correu electrònic</translation> | |
7 <translation id="1491151370853475546">Torna a carreg. pàg.</translation> | 4 <translation id="1491151370853475546">Torna a carreg. pàg.</translation> |
8 <translation id="715957164776233338">Dades de facturació</translation> | |
9 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> | 5 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> |
10 <translation id="6458785801851713928">La sincronització no està disponible per a
l vostre domini.</translation> | 6 <translation id="6458785801851713928">La sincronització no està disponible per a
l vostre domini.</translation> |
11 <translation id="190417354641900635">S'està recuperant la informació de Wallet</
translation> | |
12 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a
ddicionals</translation> | 7 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a
ddicionals</translation> |
13 <translation id="3155358760362958418">Edita l'adreça d'enviament</translation> | 8 <translation id="7791543448312431591">Afegeix</translation> |
14 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation> | 9 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation> |
15 <translation id="45894076848537955">Edita les adreces electròniques</translation
> | |
16 <translation id="6055171183283175969">La contrasenya que heu introduït és incorr
ecta.</translation> | |
17 <translation id="7174336614278151702">Afegeix un compte nou</translation> | |
18 <translation id="8730621377337864115">Finalitzat</translation> | 10 <translation id="8730621377337864115">Finalitzat</translation> |
19 <translation id="4170011742729630528">El servei no està disponible. Torneu-ho a
provar més tard.</translation> | 11 <translation id="4170011742729630528">El servei no està disponible. Torneu-ho a
provar més tard.</translation> |
20 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronització</translation> | 12 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronització</translation> |
21 <translation id="8413126021676339697">Mostra l'historial complet</translation> | |
22 <translation id="1783075131180517613">Actualitzeu la contrasenya de sincronitzac
ió.</translation> | |
23 <translation id="1968167410982276394">Introd. la contrasenya del compte de Googl
e, no una d'específica de l'aplicació.</translation> | |
24 <translation id="5259387952807017565">El servei no està disponible.</translation
> | |
25 <translation id="1629586766080672798">Detalls de l'enviament</translation> | |
26 <translation id="26610806421415848">Edita els detalls de la targeta de crèdit</t
ranslation> | |
27 <translation id="3136378934686431938">Actualitzeu les dades d'inici de sessió.</
translation> | 13 <translation id="3136378934686431938">Actualitzeu les dades d'inici de sessió.</
translation> |
28 <translation id="7492269606289049744">Targeta de crèdit</translation> | |
29 <translation id="3716253918087294612">Edita les dades de facturació</translation
> | |
30 <translation id="6768499760242214116">El servei no està disponible. S'està esper
ant per tornar-ho a provar.</translation> | |
31 <translation id="248973266728004341">Afegeix una targeta de crèdit nova</transla
tion> | |
32 <translation id="4510973599275542560">No tornis a carregar</translation> | 14 <translation id="4510973599275542560">No tornis a carregar</translation> |
33 <translation id="9154176715500758432">Roman en aquesta pàgina</translation> | 15 <translation id="9154176715500758432">Roman en aquesta pàgina</translation> |
34 <translation id="7063006564040364415">No s'ha pogut connectar amb el servidor de
sincronització.</translation> | 16 <translation id="7063006564040364415">No s'ha pogut connectar amb el servidor de
sincronització.</translation> |
35 <translation id="1265537894565037970">Utilitza Google Wallet per a les compres f
utures</translation> | |
36 <translation id="9065203028668620118">Edita</translation> | 17 <translation id="9065203028668620118">Edita</translation> |
37 <translation id="6512448926095770873">Abandona aquesta pàgina</translation> | 18 <translation id="6512448926095770873">Abandona aquesta pàgina</translation> |
38 <translation id="8947382490924927957">Afegeix una adreça d'enviament nova</trans
lation> | |
39 <translation id="2487567053951217183">Afegeix una adreça electrònica nova</trans
lation> | |
40 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation> | 19 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation> |
41 <translation id="17205964583430700">Es necessita informació addicional</translat
ion> | |
42 <translation id="918566634220838093">Edita l'adreça de facturació</translation> | |
43 <translation id="177206394375746242">En fer clic al botó següent, accepteu les C
ondicions del servei, així com un altre text que garanteix que no hi hagi només
una línia.</translation> | 20 <translation id="177206394375746242">En fer clic al botó següent, accepteu les C
ondicions del servei, així com un altre text que garanteix que no hi hagi només
una línia.</translation> |
44 <translation id="7576576669543218755">Afegeix dades de facturació noves</transla
tion> | 21 <translation id="8830134817694641714">S'estan obtenint els detalls del pagament<
/translation> |
45 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> | 22 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> |
46 <translation id="2653659639078652383">Envia</translation> | |
47 </translationbundle> | 23 </translationbundle> |
OLD | NEW |