OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
4 <translation id="2789218690338016802">Добавяне на нов адрес за фактуриране</tran
slation> | |
5 <translation id="4798097012986432278">Използване на локални данни за плащане</tr
anslation> | |
6 <translation id="2200094388063410062">Електронна поща</translation> | |
7 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на стр.</translation> | 4 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на стр.</translation> |
8 <translation id="715957164776233338">Данни за фактуриране</translation> | |
9 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> | 5 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> |
10 <translation id="6458785801851713928">Синхронизирането не е налице за домейна ви
.</translation> | 6 <translation id="6458785801851713928">Синхронизирането не е налице за домейна ви
.</translation> |
11 <translation id="190417354641900635">Информацията от Wallet се извлича</translat
ion> | |
12 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п
розорци от тази страница</translation> | 7 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п
розорци от тази страница</translation> |
13 <translation id="3155358760362958418">Редактиране на адреса за доставка</transla
tion> | 8 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation> |
14 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation
> | 9 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation
> |
15 <translation id="45894076848537955">Редактиране на имейл адреса</translation> | |
16 <translation id="6055171183283175969">Въведената от вас парола е неправилна.</tr
anslation> | |
17 <translation id="7174336614278151702">Добавяне на нов профил</translation> | |
18 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> | 10 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> |
19 <translation id="4170011742729630528">Няма достъп до услугата. Опитайте отново п
о-късно.</translation> | 11 <translation id="4170011742729630528">Няма достъп до услугата. Опитайте отново п
о-късно.</translation> |
20 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизирането</translation> | 12 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизирането</translation> |
21 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation> | |
22 <translation id="1783075131180517613">Моля, актуализирайте пропуска си за синхро
низиране.</translation> | |
23 <translation id="1968167410982276394">Първо въведете паролата за проф. си в Goog
le, а не тази за конкретно приложение.</translation> | |
24 <translation id="5259387952807017565">Няма достъп до услугата.</translation> | |
25 <translation id="1629586766080672798">Подробности за доставката</translation> | |
26 <translation id="26610806421415848">Редактиране на данните за кредитната карта</
translation> | |
27 <translation id="3136378934686431938">Моля, актуализирайте данните си за вход.</
translation> | 13 <translation id="3136378934686431938">Моля, актуализирайте данните си за вход.</
translation> |
28 <translation id="7492269606289049744">Кредитна карта</translation> | |
29 <translation id="3716253918087294612">Редактиране на данните за фактуриране</tra
nslation> | |
30 <translation id="6768499760242214116">Няма достъп до услугата. Изчаква се за нов
опит.</translation> | |
31 <translation id="248973266728004341">Добавяне на нова кредитна карта</translatio
n> | |
32 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation> | 14 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation> |
33 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> | 15 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> |
34 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони
зиращия сървър.</translation> | 16 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони
зиращия сървър.</translation> |
35 <translation id="1265537894565037970">Google Wallet да се използва за бъдещи пок
упки</translation> | |
36 <translation id="9065203028668620118">Редактиране</translation> | 17 <translation id="9065203028668620118">Редактиране</translation> |
37 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> | 18 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> |
38 <translation id="8947382490924927957">Добавяне на нов адрес за доставка</transla
tion> | |
39 <translation id="2487567053951217183">Добавяне на нов имейл адрес</translation> | |
40 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation> | 19 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation> |
41 <translation id="17205964583430700">Необходима е допълнителна информация</transl
ation> | |
42 <translation id="918566634220838093">Редактиране на адреса за фактуриране</trans
lation> | |
43 <translation id="177206394375746242">С кликването си върху бутона по-долу приема
те Общите условия. And also some other text that makes sure this is not one line
.</translation> | 20 <translation id="177206394375746242">С кликването си върху бутона по-долу приема
те Общите условия. And also some other text that makes sure this is not one line
.</translation> |
44 <translation id="7576576669543218755">Добавяне на нови данни за фактуриране</tra
nslation> | 21 <translation id="8830134817694641714">Данните за плащането се извличат</translat
ion> |
45 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 22 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
46 <translation id="2653659639078652383">Изпращане</translation> | |
47 </translationbundle> | 23 </translationbundle> |
OLD | NEW |