Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1038)

Side by Side Diff: ui/base/strings/ui_strings.grd

Issue 161313002: Remove pp_ifdef from grd files in ui/. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: also removed pp_ifdef in xtb and css files Created 6 years, 10 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « ui/base/strings/app_locale_settings_zh-TW.xtb ('k') | ui/resources/ui_resources.grd » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 2
3 <!-- This file contains definitions of resources that will be translated for 3 <!-- This file contains definitions of resources that will be translated for
4 each locale. Specifically, these are UI strings that are used by app/ that 4 each locale. Specifically, these are UI strings that are used by app/ that
5 need to be translated for each locale.--> 5 need to be translated for each locale.-->
6 6
7 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" 7 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
8 source_lang_id="en" enc_check="möl"> 8 source_lang_id="en" enc_check="möl">
9 <outputs> 9 <outputs>
10 <!-- TODO add each of your output files. Modify the three below, and add 10 <!-- TODO add each of your output files. Modify the three below, and add
11 your own for your various languages. See the user's guide 11 your own for your various languages. See the user's guide
12 (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details. 12 (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details.
13 Note that all output references are relative to the output directory 13 Note that all output references are relative to the output directory
14 which is specified at build time. --> 14 which is specified at build time. -->
15 <output filename="grit/ui_strings.h" type="rc_header"> 15 <output filename="grit/ui_strings.h" type="rc_header">
16 <emit emit_type='prepend'></emit> 16 <emit emit_type='prepend'></emit>
17 </output> 17 </output>
18 <output filename="ui_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> 18 <output filename="ui_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
19 <output filename="ui_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> 19 <output filename="ui_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
20 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 20 <if expr="use_third_party_translations">
21 <output filename="ui_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> 21 <output filename="ui_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
22 </if> 22 </if>
23 <output filename="ui_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> 23 <output filename="ui_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
24 <output filename="ui_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> 24 <output filename="ui_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
25 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 25 <if expr="use_third_party_translations">
26 <output filename="ui_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" /> 26 <output filename="ui_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" />
27 </if> 27 </if>
28 <output filename="ui_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> 28 <output filename="ui_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
29 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 29 <if expr="use_third_party_translations">
30 <output filename="ui_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="ca @valencia" /> 30 <output filename="ui_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="ca @valencia" />
31 </if> 31 </if>
32 <output filename="ui_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> 32 <output filename="ui_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
33 <output filename="ui_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> 33 <output filename="ui_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
34 <output filename="ui_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> 34 <output filename="ui_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
35 <output filename="ui_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> 35 <output filename="ui_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
36 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 36 <if expr="use_third_party_translations">
37 <output filename="ui_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" / > 37 <output filename="ui_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" / >
38 </if> 38 </if>
39 <output filename="ui_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> 39 <output filename="ui_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
40 <output filename="ui_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> 40 <output filename="ui_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
41 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 41 <if expr="use_third_party_translations">
42 <output filename="ui_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" /> 42 <output filename="ui_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" />
43 </if> 43 </if>
44 <output filename="ui_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> 44 <output filename="ui_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
45 <if expr="is_ios"> 45 <if expr="is_ios">
46 <!-- iOS uses es-MX for es-419 --> 46 <!-- iOS uses es-MX for es-419 -->
47 <output filename="ui_strings_es-MX.pak" type="data_package" lang="es-419" /> 47 <output filename="ui_strings_es-MX.pak" type="data_package" lang="es-419" />
48 </if> 48 </if>
49 <if expr="not is_ios"> 49 <if expr="not is_ios">
50 <output filename="ui_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> 50 <output filename="ui_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
51 </if> 51 </if>
52 <output filename="ui_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> 52 <output filename="ui_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
53 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 53 <if expr="use_third_party_translations">
54 <output filename="ui_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> 54 <output filename="ui_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
55 </if> 55 </if>
56 <output filename="ui_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> 56 <output filename="ui_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
57 <output filename="ui_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-b idi" /> 57 <output filename="ui_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-b idi" />
58 <output filename="ui_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> 58 <output filename="ui_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
59 <output filename="ui_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> 59 <output filename="ui_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
60 <output filename="ui_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> 60 <output filename="ui_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
61 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 61 <if expr="use_third_party_translations">
62 <output filename="ui_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> 62 <output filename="ui_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
63 </if> 63 </if>
64 <output filename="ui_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> 64 <output filename="ui_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
65 <output filename="ui_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> 65 <output filename="ui_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
66 <output filename="ui_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> 66 <output filename="ui_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
67 <output filename="ui_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> 67 <output filename="ui_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
68 <output filename="ui_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> 68 <output filename="ui_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
69 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 69 <if expr="use_third_party_translations">
70 <output filename="ui_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> 70 <output filename="ui_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" />
71 <output filename="ui_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> 71 <output filename="ui_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" />
72 </if> 72 </if>
73 <output filename="ui_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> 73 <output filename="ui_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
74 <output filename="ui_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> 74 <output filename="ui_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
75 <output filename="ui_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> 75 <output filename="ui_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
76 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 76 <if expr="use_third_party_translations">
77 <output filename="ui_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> 77 <output filename="ui_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
78 </if> 78 </if>
79 <output filename="ui_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> 79 <output filename="ui_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
80 <output filename="ui_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> 80 <output filename="ui_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
81 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 81 <if expr="use_third_party_translations">
82 <output filename="ui_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> 82 <output filename="ui_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
83 <output filename="ui_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" /> 83 <output filename="ui_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" />
84 </if> 84 </if>
85 <output filename="ui_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> 85 <output filename="ui_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
86 <output filename="ui_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> 86 <output filename="ui_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
87 <output filename="ui_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> 87 <output filename="ui_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
88 <output filename="ui_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> 88 <output filename="ui_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
89 <output filename="ui_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> 89 <output filename="ui_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
90 <output filename="ui_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> 90 <output filename="ui_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
91 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should 91 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
104 <output filename="ui_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> 104 <output filename="ui_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
105 <output filename="ui_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> 105 <output filename="ui_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
106 <output filename="ui_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> 106 <output filename="ui_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
107 <output filename="ui_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> 107 <output filename="ui_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
108 <output filename="ui_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> 108 <output filename="ui_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
109 <output filename="ui_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> 109 <output filename="ui_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
110 <output filename="ui_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> 110 <output filename="ui_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
111 <output filename="ui_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> 111 <output filename="ui_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
112 <output filename="ui_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> 112 <output filename="ui_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
113 <output filename="ui_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> 113 <output filename="ui_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
114 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 114 <if expr="use_third_party_translations">
115 <output filename="ui_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> 115 <output filename="ui_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
116 </if> 116 </if>
117 <output filename="ui_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> 117 <output filename="ui_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
118 <output filename="ui_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> 118 <output filename="ui_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
119 <output filename="ui_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> 119 <output filename="ui_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
120 <output filename="ui_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> 120 <output filename="ui_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
121 </outputs> 121 </outputs>
122 <translations> 122 <translations>
123 <file path="ui_strings_am.xtb" lang="am" /> 123 <file path="ui_strings_am.xtb" lang="am" />
124 <file path="ui_strings_ar.xtb" lang="ar" /> 124 <file path="ui_strings_ar.xtb" lang="ar" />
125 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 125 <if expr="use_third_party_translations">
126 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ast.xtb " lang="ast" /> 126 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ast.xtb " lang="ast" />
127 </if> 127 </if>
128 <file path="ui_strings_bg.xtb" lang="bg" /> 128 <file path="ui_strings_bg.xtb" lang="bg" />
129 <file path="ui_strings_bn.xtb" lang="bn" /> 129 <file path="ui_strings_bn.xtb" lang="bn" />
130 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 130 <if expr="use_third_party_translations">
131 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_bs.xtb" lang="bs" /> 131 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_bs.xtb" lang="bs" />
132 </if> 132 </if>
133 <file path="ui_strings_ca.xtb" lang="ca" /> 133 <file path="ui_strings_ca.xtb" lang="ca" />
134 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 134 <if expr="use_third_party_translations">
135 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ca-vale ncia.xtb" lang="ca@valencia" /> 135 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ca-vale ncia.xtb" lang="ca@valencia" />
136 </if> 136 </if>
137 <file path="ui_strings_cs.xtb" lang="cs" /> 137 <file path="ui_strings_cs.xtb" lang="cs" />
138 <file path="ui_strings_da.xtb" lang="da" /> 138 <file path="ui_strings_da.xtb" lang="da" />
139 <file path="ui_strings_de.xtb" lang="de" /> 139 <file path="ui_strings_de.xtb" lang="de" />
140 <file path="ui_strings_el.xtb" lang="el" /> 140 <file path="ui_strings_el.xtb" lang="el" />
141 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 141 <if expr="use_third_party_translations">
142 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_en-AU.x tb" lang="en-AU" /> 142 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_en-AU.x tb" lang="en-AU" />
143 </if> 143 </if>
144 <file path="ui_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> 144 <file path="ui_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
145 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 145 <if expr="use_third_party_translations">
146 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_eo.xtb" lang="eo" /> 146 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_eo.xtb" lang="eo" />
147 </if> 147 </if>
148 <file path="ui_strings_es.xtb" lang="es" /> 148 <file path="ui_strings_es.xtb" lang="es" />
149 <file path="ui_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> 149 <file path="ui_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
150 <file path="ui_strings_et.xtb" lang="et" /> 150 <file path="ui_strings_et.xtb" lang="et" />
151 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 151 <if expr="use_third_party_translations">
152 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_eu.xtb" lang="eu" /> 152 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_eu.xtb" lang="eu" />
153 </if> 153 </if>
154 <file path="ui_strings_fa.xtb" lang="fa" /> 154 <file path="ui_strings_fa.xtb" lang="fa" />
155 <file path="ui_strings_fi.xtb" lang="fi" /> 155 <file path="ui_strings_fi.xtb" lang="fi" />
156 <file path="ui_strings_fil.xtb" lang="fil" /> 156 <file path="ui_strings_fil.xtb" lang="fil" />
157 <file path="ui_strings_fr.xtb" lang="fr" /> 157 <file path="ui_strings_fr.xtb" lang="fr" />
158 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 158 <if expr="use_third_party_translations">
159 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_gl.xtb" lang="gl" /> 159 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_gl.xtb" lang="gl" />
160 </if> 160 </if>
161 <file path="ui_strings_gu.xtb" lang="gu" /> 161 <file path="ui_strings_gu.xtb" lang="gu" />
162 <file path="ui_strings_hi.xtb" lang="hi" /> 162 <file path="ui_strings_hi.xtb" lang="hi" />
163 <file path="ui_strings_hr.xtb" lang="hr" /> 163 <file path="ui_strings_hr.xtb" lang="hr" />
164 <file path="ui_strings_hu.xtb" lang="hu" /> 164 <file path="ui_strings_hu.xtb" lang="hu" />
165 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 165 <if expr="use_third_party_translations">
166 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_hy.xtb" lang="hy" /> 166 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_hy.xtb" lang="hy" />
167 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ia.xtb" lang="ia" /> 167 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ia.xtb" lang="ia" />
168 </if> 168 </if>
169 <file path="ui_strings_id.xtb" lang="id" /> 169 <file path="ui_strings_id.xtb" lang="id" />
170 <file path="ui_strings_it.xtb" lang="it" /> 170 <file path="ui_strings_it.xtb" lang="it" />
171 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> 171 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
172 <file path="ui_strings_iw.xtb" lang="he" /> 172 <file path="ui_strings_iw.xtb" lang="he" />
173 <file path="ui_strings_ja.xtb" lang="ja" /> 173 <file path="ui_strings_ja.xtb" lang="ja" />
174 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 174 <if expr="use_third_party_translations">
175 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ka.xtb" lang="ka" /> 175 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ka.xtb" lang="ka" />
176 </if> 176 </if>
177 <file path="ui_strings_kn.xtb" lang="kn" /> 177 <file path="ui_strings_kn.xtb" lang="kn" />
178 <file path="ui_strings_ko.xtb" lang="ko" /> 178 <file path="ui_strings_ko.xtb" lang="ko" />
179 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 179 <if expr="use_third_party_translations">
180 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ku.xtb" lang="ku" /> 180 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ku.xtb" lang="ku" />
181 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_kw.xtb" lang="kw" /> 181 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_kw.xtb" lang="kw" />
182 </if> 182 </if>
183 <file path="ui_strings_lt.xtb" lang="lt" /> 183 <file path="ui_strings_lt.xtb" lang="lt" />
184 <file path="ui_strings_lv.xtb" lang="lv" /> 184 <file path="ui_strings_lv.xtb" lang="lv" />
185 <file path="ui_strings_ml.xtb" lang="ml" /> 185 <file path="ui_strings_ml.xtb" lang="ml" />
186 <file path="ui_strings_mr.xtb" lang="mr" /> 186 <file path="ui_strings_mr.xtb" lang="mr" />
187 <file path="ui_strings_ms.xtb" lang="ms" /> 187 <file path="ui_strings_ms.xtb" lang="ms" />
188 <file path="ui_strings_nl.xtb" lang="nl" /> 188 <file path="ui_strings_nl.xtb" lang="nl" />
189 <file path="ui_strings_no.xtb" lang="no" /> 189 <file path="ui_strings_no.xtb" lang="no" />
190 <file path="ui_strings_pl.xtb" lang="pl" /> 190 <file path="ui_strings_pl.xtb" lang="pl" />
191 <file path="ui_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> 191 <file path="ui_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
192 <file path="ui_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> 192 <file path="ui_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
193 <file path="ui_strings_ro.xtb" lang="ro" /> 193 <file path="ui_strings_ro.xtb" lang="ro" />
194 <file path="ui_strings_ru.xtb" lang="ru" /> 194 <file path="ui_strings_ru.xtb" lang="ru" />
195 <file path="ui_strings_sk.xtb" lang="sk" /> 195 <file path="ui_strings_sk.xtb" lang="sk" />
196 <file path="ui_strings_sl.xtb" lang="sl" /> 196 <file path="ui_strings_sl.xtb" lang="sl" />
197 <file path="ui_strings_sr.xtb" lang="sr" /> 197 <file path="ui_strings_sr.xtb" lang="sr" />
198 <file path="ui_strings_sv.xtb" lang="sv" /> 198 <file path="ui_strings_sv.xtb" lang="sv" />
199 <file path="ui_strings_sw.xtb" lang="sw" /> 199 <file path="ui_strings_sw.xtb" lang="sw" />
200 <file path="ui_strings_ta.xtb" lang="ta" /> 200 <file path="ui_strings_ta.xtb" lang="ta" />
201 <file path="ui_strings_te.xtb" lang="te" /> 201 <file path="ui_strings_te.xtb" lang="te" />
202 <file path="ui_strings_th.xtb" lang="th" /> 202 <file path="ui_strings_th.xtb" lang="th" />
203 <file path="ui_strings_tr.xtb" lang="tr" /> 203 <file path="ui_strings_tr.xtb" lang="tr" />
204 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 204 <if expr="use_third_party_translations">
205 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ug.xtb" lang="ug" /> 205 <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ug.xtb" lang="ug" />
206 </if> 206 </if>
207 <file path="ui_strings_uk.xtb" lang="uk" /> 207 <file path="ui_strings_uk.xtb" lang="uk" />
208 <file path="ui_strings_vi.xtb" lang="vi" /> 208 <file path="ui_strings_vi.xtb" lang="vi" />
209 <file path="ui_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> 209 <file path="ui_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
210 <file path="ui_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> 210 <file path="ui_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
211 </translations> 211 </translations>
212 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 212 <release seq="1" allow_pseudo="false">
213 <messages fallback_to_english="true"> 213 <messages fallback_to_english="true">
214 214
(...skipping 1406 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1621 </message> 1621 </message>
1622 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_SETTINGS_DESCRIPTION_MULTIUSER" desc="Th e label to describe the settings dialog if there is more than one user."> 1622 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_SETTINGS_DESCRIPTION_MULTIUSER" desc="Th e label to describe the settings dialog if there is more than one user.">
1623 Allow notifications from the following for each user: 1623 Allow notifications from the following for each user:
1624 </message> 1624 </message>
1625 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_SETTINGS" desc="The menu entry or button for visiting the appropriate settings page."> 1625 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_SETTINGS" desc="The menu entry or button for visiting the appropriate settings page.">
1626 Settings... 1626 Settings...
1627 </message> 1627 </message>
1628 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_CLEAR_ALL" desc="The button for clearing all notifications."> 1628 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_CLEAR_ALL" desc="The button for clearing all notifications.">
1629 Clear All 1629 Clear All
1630 </message> 1630 </message>
1631 <if expr="not pp_ifdef('use_titlecase')"> 1631 <if expr="not use_titlecase">
1632 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_QUIET_MODE_BUTTON_TOOLTIP" desc="The t ooltip text for the do not disturb button."> 1632 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_QUIET_MODE_BUTTON_TOOLTIP" desc="The t ooltip text for the do not disturb button.">
1633 Do not disturb 1633 Do not disturb
1634 </message> 1634 </message>
1635 </if> 1635 </if>
1636 <if expr="pp_ifdef('use_titlecase')"> 1636 <if expr="use_titlecase">
1637 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_QUIET_MODE_BUTTON_TOOLTIP" desc="In Ti tle Case: The tooltip text for the do not disturb button."> 1637 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_QUIET_MODE_BUTTON_TOOLTIP" desc="In Ti tle Case: The tooltip text for the do not disturb button.">
1638 Do Not Disturb 1638 Do Not Disturb
1639 </message> 1639 </message>
1640 </if> 1640 </if>
1641 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_NO_MESSAGES" desc="The message displayed in the message center when there are no notifications."> 1641 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_NO_MESSAGES" desc="The message displayed in the message center when there are no notifications.">
1642 Nothing to see here, move along. 1642 Nothing to see here, move along.
1643 </message> 1643 </message>
1644 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_QUIET_MODE" desc="The button label for d o not disturb mode."> 1644 <message name="IDS_MESSAGE_CENTER_QUIET_MODE" desc="The button label for d o not disturb mode.">
1645 Do not disturb 1645 Do not disturb
1646 </message> 1646 </message>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1678 </message> 1678 </message>
1679 <message name="IDS_APP_LIST_FOLDER_NAME_PLACEHOLDER" desc="The placeholder text for app list folder name."> 1679 <message name="IDS_APP_LIST_FOLDER_NAME_PLACEHOLDER" desc="The placeholder text for app list folder name.">
1680 Unnamed Folder 1680 Unnamed Folder
1681 </message> 1681 </message>
1682 <message name="IDS_APP_LIST_SPEECH_HINT_TEXT" desc="The text label in the speech recognition UI to ask the user to speak the search query"> 1682 <message name="IDS_APP_LIST_SPEECH_HINT_TEXT" desc="The text label in the speech recognition UI to ask the user to speak the search query">
1683 Speak now 1683 Speak now
1684 </message> 1684 </message>
1685 </messages> 1685 </messages>
1686 </release> 1686 </release>
1687 </grit> 1687 </grit>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ui/base/strings/app_locale_settings_zh-TW.xtb ('k') | ui/resources/ui_resources.grd » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698