| OLD | NEW |
| (Empty) | |
| 1 # |
| 2 # Settings for hosting different languages. |
| 3 # |
| 4 # Required modules: mod_mime, mod_negotiation |
| 5 |
| 6 # DefaultLanguage and AddLanguage allows you to specify the language of |
| 7 # a document. You can then use content negotiation to give a browser a |
| 8 # file in a language the user can understand. |
| 9 # |
| 10 # Specify a default language. This means that all data |
| 11 # going out without a specific language tag (see below) will |
| 12 # be marked with this one. You probably do NOT want to set |
| 13 # this unless you are sure it is correct for all cases. |
| 14 # |
| 15 # * It is generally better to not mark a page as |
| 16 # * being a certain language than marking it with the wrong |
| 17 # * language! |
| 18 # |
| 19 # DefaultLanguage nl |
| 20 # |
| 21 # Note 1: The suffix does not have to be the same as the language |
| 22 # keyword --- those with documents in Polish (whose net-standard |
| 23 # language code is pl) may wish to use "AddLanguage pl .po" to |
| 24 # avoid the ambiguity with the common suffix for perl scripts. |
| 25 # |
| 26 # Note 2: The example entries below illustrate that in some cases |
| 27 # the two character 'Language' abbreviation is not identical to |
| 28 # the two character 'Country' code for its country, |
| 29 # E.g. 'Danmark/dk' versus 'Danish/da'. |
| 30 # |
| 31 # Note 3: In the case of 'ltz' we violate the RFC by using a three char |
| 32 # specifier. There is 'work in progress' to fix this and get |
| 33 # the reference data for rfc1766 cleaned up. |
| 34 # |
| 35 # Catalan (ca) - Croatian (hr) - Czech (cs) - Danish (da) - Dutch (nl) |
| 36 # English (en) - Esperanto (eo) - Estonian (et) - French (fr) - German (de) |
| 37 # Greek-Modern (el) - Hebrew (he) - Italian (it) - Japanese (ja) |
| 38 # Korean (ko) - Luxembourgeois* (ltz) - Norwegian Nynorsk (nn) |
| 39 # Norwegian (no) - Polish (pl) - Portugese (pt) |
| 40 # Brazilian Portuguese (pt-BR) - Russian (ru) - Swedish (sv) |
| 41 # Turkish (tr) - Simplified Chinese (zh-CN) - Spanish (es) |
| 42 # Traditional Chinese (zh-TW) |
| 43 # |
| 44 AddLanguage ca .ca |
| 45 AddLanguage cs .cz .cs |
| 46 AddLanguage da .dk |
| 47 AddLanguage de .de |
| 48 AddLanguage el .el |
| 49 AddLanguage en .en |
| 50 AddLanguage eo .eo |
| 51 AddLanguage es .es |
| 52 AddLanguage et .et |
| 53 AddLanguage fr .fr |
| 54 AddLanguage he .he |
| 55 AddLanguage hr .hr |
| 56 AddLanguage it .it |
| 57 AddLanguage ja .ja |
| 58 AddLanguage ko .ko |
| 59 AddLanguage ltz .ltz |
| 60 AddLanguage nl .nl |
| 61 AddLanguage nn .nn |
| 62 AddLanguage no .no |
| 63 AddLanguage pl .po |
| 64 AddLanguage pt .pt |
| 65 AddLanguage pt-BR .pt-br |
| 66 AddLanguage ru .ru |
| 67 AddLanguage sv .sv |
| 68 AddLanguage tr .tr |
| 69 AddLanguage zh-CN .zh-cn |
| 70 AddLanguage zh-TW .zh-tw |
| 71 |
| 72 # LanguagePriority allows you to give precedence to some languages |
| 73 # in case of a tie during content negotiation. |
| 74 # |
| 75 # Just list the languages in decreasing order of preference. We have |
| 76 # more or less alphabetized them here. You probably want to change this. |
| 77 # |
| 78 LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt
pt-BR ru sv tr zh-CN zh-TW |
| 79 |
| 80 # |
| 81 # ForceLanguagePriority allows you to serve a result page rather than |
| 82 # MULTIPLE CHOICES (Prefer) [in case of a tie] or NOT ACCEPTABLE (Fallback) |
| 83 # [in case no accepted languages matched the available variants] |
| 84 # |
| 85 ForceLanguagePriority Prefer Fallback |
| 86 |
| 87 # |
| 88 # Commonly used filename extensions to character sets. You probably |
| 89 # want to avoid clashes with the language extensions, unless you |
| 90 # are good at carefully testing your setup after each change. |
| 91 # See http://www.iana.org/assignments/character-sets for the |
| 92 # official list of charset names and their respective RFCs. |
| 93 # |
| 94 AddCharset us-ascii.ascii .us-ascii |
| 95 AddCharset ISO-8859-1 .iso8859-1 .latin1 |
| 96 AddCharset ISO-8859-2 .iso8859-2 .latin2 .cen |
| 97 AddCharset ISO-8859-3 .iso8859-3 .latin3 |
| 98 AddCharset ISO-8859-4 .iso8859-4 .latin4 |
| 99 AddCharset ISO-8859-5 .iso8859-5 .cyr .iso-ru |
| 100 AddCharset ISO-8859-6 .iso8859-6 .arb .arabic |
| 101 AddCharset ISO-8859-7 .iso8859-7 .grk .greek |
| 102 AddCharset ISO-8859-8 .iso8859-8 .heb .hebrew |
| 103 AddCharset ISO-8859-9 .iso8859-9 .latin5 .trk |
| 104 AddCharset ISO-8859-10 .iso8859-10 .latin6 |
| 105 AddCharset ISO-8859-13 .iso8859-13 |
| 106 AddCharset ISO-8859-14 .iso8859-14 .latin8 |
| 107 AddCharset ISO-8859-15 .iso8859-15 .latin9 |
| 108 AddCharset ISO-8859-16 .iso8859-16 .latin10 |
| 109 AddCharset ISO-2022-JP .iso2022-jp .jis |
| 110 AddCharset ISO-2022-KR .iso2022-kr .kis |
| 111 AddCharset ISO-2022-CN .iso2022-cn .cis |
| 112 AddCharset Big5.Big5 .big5 .b5 |
| 113 AddCharset cn-Big5 .cn-big5 |
| 114 # For russian, more than one charset is used (depends on client, mostly): |
| 115 AddCharset WINDOWS-1251 .cp-1251 .win-1251 |
| 116 AddCharset CP866 .cp866 |
| 117 AddCharset KOI8 .koi8 |
| 118 AddCharset KOI8-E .koi8-e |
| 119 AddCharset KOI8-r .koi8-r .koi8-ru |
| 120 AddCharset KOI8-U .koi8-u |
| 121 AddCharset KOI8-ru .koi8-uk .ua |
| 122 AddCharset ISO-10646-UCS-2 .ucs2 |
| 123 AddCharset ISO-10646-UCS-4 .ucs4 |
| 124 AddCharset UTF-7 .utf7 |
| 125 AddCharset UTF-8 .utf8 |
| 126 AddCharset UTF-16 .utf16 |
| 127 AddCharset UTF-16BE .utf16be |
| 128 AddCharset UTF-16LE .utf16le |
| 129 AddCharset UTF-32 .utf32 |
| 130 AddCharset UTF-32BE .utf32be |
| 131 AddCharset UTF-32LE .utf32le |
| 132 AddCharset euc-cn .euc-cn |
| 133 AddCharset euc-gb .euc-gb |
| 134 AddCharset euc-jp .euc-jp |
| 135 AddCharset euc-kr .euc-kr |
| 136 #Not sure how euc-tw got in - IANA doesn't list it??? |
| 137 AddCharset EUC-TW .euc-tw |
| 138 AddCharset gb2312 .gb2312 .gb |
| 139 AddCharset iso-10646-ucs-2 .ucs-2 .iso-10646-ucs-2 |
| 140 AddCharset iso-10646-ucs-4 .ucs-4 .iso-10646-ucs-4 |
| 141 AddCharset shift_jis .shift_jis .sjis |
| OLD | NEW |