Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(71)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sl.xtb

Issue 14122018: Pull in M27 translations. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 7 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="2789218690338016802">Dodaj nov naslov za izstavitev računa</tra nslation>
5 <translation id="4798097012986432278">Uporabi lokalne podatke za plačilo</transl ation>
6 <translation id="2200094388063410062">E-pošta</translation>
4 <translation id="1491151370853475546">Znova naloži stran</translation> 7 <translation id="1491151370853475546">Znova naloži stran</translation>
8 <translation id="715957164776233338">Podrobnosti za obračun</translation>
5 <translation id="7658239707568436148">Prekliči</translation> 9 <translation id="7658239707568436148">Prekliči</translation>
10 <translation id="6458785801851713928">Sinhronizacija ni na voljo za vašo domeno. </translation>
11 <translation id="190417354641900635">Prenos podatkov iz Google Denarnice</transl ation>
6 <translation id="1623104350909869708">Tej strani prepreči, da bi ustvarila dodat na pogovorna okna</translation> 12 <translation id="1623104350909869708">Tej strani prepreči, da bi ustvarila dodat na pogovorna okna</translation>
13 <translation id="3155358760362958418">Uredi naslov za pošiljanje</translation>
7 <translation id="3896036286668839683">Pregledovalnik potrdil</translation> 14 <translation id="3896036286668839683">Pregledovalnik potrdil</translation>
15 <translation id="45894076848537955">Uredi e-poštni naslov</translation>
16 <translation id="6055171183283175969">Geslo, ki ste ga vnesli, ni pravilno.</tra nslation>
17 <translation id="7174336614278151702">Dodaj nov račun</translation>
18 <translation id="8730621377337864115">Končano</translation>
19 <translation id="4170011742729630528">Storitev ni na voljo; poskusite znova pozn eje.</translation>
20 <translation id="8627706565932943526">Napaka pri sinhronizaciji</translation>
8 <translation id="8413126021676339697">Prikaži celotno zgodovino</translation> 21 <translation id="8413126021676339697">Prikaži celotno zgodovino</translation>
22 <translation id="1783075131180517613">Posodobite geslo za sinhronizacijo.</trans lation>
23 <translation id="1968167410982276394">Najprej vnesite geslo za Google Račun, ne gesla za aplikacijo.</translation>
24 <translation id="5259387952807017565">Storitev ni na voljo.</translation>
25 <translation id="1629586766080672798">Podatki za dostavo</translation>
26 <translation id="26610806421415848">Uredi podatke o kreditni kartici</translatio n>
27 <translation id="3136378934686431938">Posodobite podrobnosti prijave.</translati on>
28 <translation id="7492269606289049744">Kreditna kartica</translation>
29 <translation id="3716253918087294612">Uredi podrobnosti za obračun</translation>
30 <translation id="6768499760242214116">Storitev ni na voljo; čakanje na vnovičen poskus.</translation>
31 <translation id="248973266728004341">Dodaj novo kreditno kartico</translation>
9 <translation id="4510973599275542560">Ne naloži znova</translation> 32 <translation id="4510973599275542560">Ne naloži znova</translation>
10 <translation id="9154176715500758432">Ostani na tej strani</translation> 33 <translation id="9154176715500758432">Ostani na tej strani</translation>
34 <translation id="7063006564040364415">Povezave s strežnikom za sinhronizacijo ni bilo mogoče vzpostaviti.</translation>
35 <translation id="1265537894565037970">Uporabi Google Denarnico za prihodnje naku pe</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Urejanje</translation>
11 <translation id="6512448926095770873">Zapusti to stran</translation> 37 <translation id="6512448926095770873">Zapusti to stran</translation>
38 <translation id="8947382490924927957">Dodaj nov naslov za pošiljanje</translatio n>
39 <translation id="2487567053951217183">Dodaj nov e-poštni naslov</translation>
12 <translation id="5032574515228824816">Poziv</translation> 40 <translation id="5032574515228824816">Poziv</translation>
41 <translation id="17205964583430700">Potrebni so dodatni podatki</translation>
42 <translation id="918566634220838093">Uredi naslov za izstavitev računa</translat ion>
43 <translation id="177206394375746242">Če kliknite ta gumb, se strinjate s pogoji storitve. In dodatnim besedilom, ki smo ga vključili, da zapolnimo prostor.</tra nslation>
44 <translation id="7576576669543218755">Dodaj nove podrobnosti za obračun</transla tion>
13 <translation id="6965382102122355670">V redu</translation> 45 <translation id="6965382102122355670">V redu</translation>
46 <translation id="2653659639078652383">Pošlji</translation>
14 </translationbundle> 47 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698