Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(45)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_pt-PT.xtb

Issue 14122018: Pull in M27 translations. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 7 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT"> 3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="2789218690338016802">Adicionar novo endereço de faturação</tran slation>
5 <translation id="4798097012986432278">Utilizar dados locais para pagar</translat ion>
6 <translation id="2200094388063410062">Email:</translation>
4 <translation id="1491151370853475546">Atualizar Página</translation> 7 <translation id="1491151370853475546">Atualizar Página</translation>
8 <translation id="715957164776233338">Detalhes de Faturação</translation>
5 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation> 9 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
10 <translation id="6458785801851713928">A sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
11 <translation id="190417354641900635">A obter informações do Google Wallet</trans lation>
6 <translation id="1623104350909869708">Evitar que esta página crie caixas de diál ogo adicionais</translation> 12 <translation id="1623104350909869708">Evitar que esta página crie caixas de diál ogo adicionais</translation>
13 <translation id="3155358760362958418">Editar o endereço de envio</translation>
7 <translation id="3896036286668839683">Visualizador de Certificados</translation> 14 <translation id="3896036286668839683">Visualizador de Certificados</translation>
15 <translation id="45894076848537955">Editar endereço de email</translation>
16 <translation id="6055171183283175969">A palavra-passe introduzida está incorreta .</translation>
17 <translation id="7174336614278151702">Adicionar nova conta</translation>
18 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
19 <translation id="4170011742729630528">O serviço não está disponível; tente novam ente mais tarde.</translation>
20 <translation id="8627706565932943526">Erro de sincronização</translation>
8 <translation id="8413126021676339697">Mostrar histórico completo</translation> 21 <translation id="8413126021676339697">Mostrar histórico completo</translation>
22 <translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronizaçã o.</translation>
23 <translation id="1968167410982276394">Introd. primeiro a pal.-passe da Conta Goo gle, não a pal.-passe espec. de aplic.</translation>
24 <translation id="5259387952807017565">O serviço não está disponível.</translatio n>
25 <translation id="1629586766080672798">Detalhes de envio</translation>
26 <translation id="26610806421415848">Editar detalhes do cartão de crédito</transl ation>
27 <translation id="3136378934686431938">Atualize os detalhes de início de sessão.< /translation>
28 <translation id="7492269606289049744">Cartão de crédito</translation>
29 <translation id="3716253918087294612">Editar detalhes de faturação</translation>
30 <translation id="6768499760242214116">O serviço não está disponível; a aguardar nova tentativa.</translation>
31 <translation id="248973266728004341">Adicionar novo cartão de crédito</translati on>
9 <translation id="4510973599275542560">Não atualizar</translation> 32 <translation id="4510973599275542560">Não atualizar</translation>
10 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation> 33 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
34 <translation id="7063006564040364415">Não foi possível estabelecer ligação ao se rvidor de sincronização.</translation>
35 <translation id="1265537894565037970">Utilizar o Google Wallet para compras futu ras</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
11 <translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation> 37 <translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
38 <translation id="8947382490924927957">Adicionar novo endereço de envio</translat ion>
39 <translation id="2487567053951217183">Adicionar novo endereço de email</translat ion>
12 <translation id="5032574515228824816">Mensagem</translation> 40 <translation id="5032574515228824816">Mensagem</translation>
41 <translation id="17205964583430700">São necessárias informações adicionais</tran slation>
42 <translation id="918566634220838093">Editar endereço de faturação</translation>
43 <translation id="177206394375746242">Se clicar no botão abaixo, está a aceitar o s termos de utilização e, também, um pouco mais de texto para garantir que isto não é só uma linha.</translation>
44 <translation id="7576576669543218755">Adicionar novos detalhes de faturação</tra nslation>
13 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 45 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
46 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
14 </translationbundle> 47 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698