Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(125)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_ca.xtb

Issue 14122018: Pull in M27 translations. (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src
Patch Set: Created 7 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="2789218690338016802">Afegeix una adreça de facturació nova</tra nslation>
5 <translation id="4798097012986432278">Fes servir les dades locals per pagar</tra nslation>
6 <translation id="2200094388063410062">Correu electrònic</translation>
4 <translation id="1491151370853475546">Torna a carreg. pàg.</translation> 7 <translation id="1491151370853475546">Torna a carreg. pàg.</translation>
8 <translation id="715957164776233338">Dades de facturació</translation>
5 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> 9 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation>
10 <translation id="6458785801851713928">La sincronització no està disponible per a l vostre domini.</translation>
11 <translation id="190417354641900635">S'està recuperant la informació de Wallet</ translation>
6 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a ddicionals</translation> 12 <translation id="1623104350909869708">Impedeix que aquesta pàgina creï diàlegs a ddicionals</translation>
13 <translation id="3155358760362958418">Edita l'adreça d'enviament</translation>
7 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation> 14 <translation id="3896036286668839683">Lector de certificats</translation>
15 <translation id="45894076848537955">Edita les adreces electròniques</translation >
16 <translation id="6055171183283175969">La contrasenya que heu introduït és incorr ecta.</translation>
17 <translation id="7174336614278151702">Afegeix un compte nou</translation>
18 <translation id="8730621377337864115">Finalitzat</translation>
19 <translation id="4170011742729630528">El servei no està disponible. Torneu-ho a provar més tard.</translation>
20 <translation id="8627706565932943526">Error de sincronització</translation>
8 <translation id="8413126021676339697">Mostra l'historial complet</translation> 21 <translation id="8413126021676339697">Mostra l'historial complet</translation>
22 <translation id="1783075131180517613">Actualitzeu la contrasenya de sincronitzac ió.</translation>
23 <translation id="1968167410982276394">Introd. la contrasenya del compte de Googl e, no una d'específica de l'aplicació.</translation>
24 <translation id="5259387952807017565">El servei no està disponible.</translation >
25 <translation id="1629586766080672798">Detalls de l'enviament</translation>
26 <translation id="26610806421415848">Edita els detalls de la targeta de crèdit</t ranslation>
27 <translation id="3136378934686431938">Actualitzeu les dades d'inici de sessió.</ translation>
28 <translation id="7492269606289049744">Targeta de crèdit</translation>
29 <translation id="3716253918087294612">Edita les dades de facturació</translation >
30 <translation id="6768499760242214116">El servei no està disponible. S'està esper ant per tornar-ho a provar.</translation>
31 <translation id="248973266728004341">Afegeix una targeta de crèdit nova</transla tion>
9 <translation id="4510973599275542560">No tornis a carregar</translation> 32 <translation id="4510973599275542560">No tornis a carregar</translation>
10 <translation id="9154176715500758432">Roman en aquesta pàgina</translation> 33 <translation id="9154176715500758432">Roman en aquesta pàgina</translation>
34 <translation id="7063006564040364415">No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.</translation>
35 <translation id="1265537894565037970">Utilitza Google Wallet per a les compres f utures</translation>
36 <translation id="9065203028668620118">Edita</translation>
11 <translation id="6512448926095770873">Abandona aquesta pàgina</translation> 37 <translation id="6512448926095770873">Abandona aquesta pàgina</translation>
38 <translation id="8947382490924927957">Afegeix una adreça d'enviament nova</trans lation>
39 <translation id="2487567053951217183">Afegeix una adreça electrònica nova</trans lation>
12 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation> 40 <translation id="5032574515228824816">Sol·licitud</translation>
41 <translation id="17205964583430700">Es necessita informació addicional</translat ion>
42 <translation id="918566634220838093">Edita l'adreça de facturació</translation>
43 <translation id="177206394375746242">En fer clic al botó següent, accepteu les C ondicions del servei, així com un altre text que garanteix que no hi hagi només una línia.</translation>
44 <translation id="7576576669543218755">Afegeix dades de facturació noves</transla tion>
13 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> 45 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation>
46 <translation id="2653659639078652383">Envia</translation>
14 </translationbundle> 47 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698