OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
| 4 <translation id="2789218690338016802">Добавяне на нов адрес за фактуриране</tran
slation> |
| 5 <translation id="4798097012986432278">Използване на локални данни за плащане</tr
anslation> |
| 6 <translation id="2200094388063410062">Електронна поща</translation> |
4 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на стр.</translation> | 7 <translation id="1491151370853475546">Презареждане на стр.</translation> |
| 8 <translation id="715957164776233338">Данни за фактуриране</translation> |
5 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> | 9 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> |
| 10 <translation id="6458785801851713928">Синхронизирането не е налице за домейна ви
.</translation> |
| 11 <translation id="190417354641900635">Информацията от Wallet се извлича</translat
ion> |
6 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п
розорци от тази страница</translation> | 12 <translation id="1623104350909869708">Да не се създават допълнителни диалогови п
розорци от тази страница</translation> |
| 13 <translation id="3155358760362958418">Редактиране на адреса за доставка</transla
tion> |
7 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation
> | 14 <translation id="3896036286668839683">Визуализатор на сертификатите</translation
> |
| 15 <translation id="45894076848537955">Редактиране на имейл адреса</translation> |
| 16 <translation id="6055171183283175969">Въведената от вас парола е неправилна.</tr
anslation> |
| 17 <translation id="7174336614278151702">Добавяне на нов профил</translation> |
| 18 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> |
| 19 <translation id="4170011742729630528">Няма достъп до услугата. Опитайте отново п
о-късно.</translation> |
| 20 <translation id="8627706565932943526">Грешка при синхронизирането</translation> |
8 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation> | 21 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation> |
| 22 <translation id="1783075131180517613">Моля, актуализирайте пропуска си за синхро
низиране.</translation> |
| 23 <translation id="1968167410982276394">Първо въведете паролата за проф. си в Goog
le, а не тази за конкретно приложение.</translation> |
| 24 <translation id="5259387952807017565">Няма достъп до услугата.</translation> |
| 25 <translation id="1629586766080672798">Подробности за доставката</translation> |
| 26 <translation id="26610806421415848">Редактиране на данните за кредитната карта</
translation> |
| 27 <translation id="3136378934686431938">Моля, актуализирайте данните си за вход.</
translation> |
| 28 <translation id="7492269606289049744">Кредитна карта</translation> |
| 29 <translation id="3716253918087294612">Редактиране на данните за фактуриране</tra
nslation> |
| 30 <translation id="6768499760242214116">Няма достъп до услугата. Изчаква се за нов
опит.</translation> |
| 31 <translation id="248973266728004341">Добавяне на нова кредитна карта</translatio
n> |
9 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation> | 32 <translation id="4510973599275542560">Без презареждане</translation> |
10 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> | 33 <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> |
| 34 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони
зиращия сървър.</translation> |
| 35 <translation id="1265537894565037970">Google Wallet да се използва за бъдещи пок
упки</translation> |
| 36 <translation id="9065203028668620118">Редактиране</translation> |
11 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> | 37 <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> |
| 38 <translation id="8947382490924927957">Добавяне на нов адрес за доставка</transla
tion> |
| 39 <translation id="2487567053951217183">Добавяне на нов имейл адрес</translation> |
12 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation> | 40 <translation id="5032574515228824816">Подкана</translation> |
| 41 <translation id="17205964583430700">Необходима е допълнителна информация</transl
ation> |
| 42 <translation id="918566634220838093">Редактиране на адреса за фактуриране</trans
lation> |
| 43 <translation id="177206394375746242">С кликването си върху бутона по-долу приема
те Общите условия. And also some other text that makes sure this is not one line
.</translation> |
| 44 <translation id="7576576669543218755">Добавяне на нови данни за фактуриране</tra
nslation> |
13 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 45 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 46 <translation id="2653659639078652383">Изпращане</translation> |
14 </translationbundle> | 47 </translationbundle> |
OLD | NEW |