Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(246)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ku"> 3 <translationbundle lang="ku">
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium bi awayekî rast nehate girtin. Ji bo ku rûpelên berê vekî, Veava bikeyê bitikîne.</translation> 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium bi awayekî rast nehate girtin. Ji bo ku rûpelên berê vekî, Veava bikeyê bitikîne.</translation>
5 <translation id="1185134272377778587">Der barê Chromiumê de</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Der barê Chromiumê de</translation>
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS piştgiriyê nade xebitandina se paneke derve ya tê de girêdanên <ph name="SCHEME"/> hene. Girêdana hatî xwestin <ph name="PROTOLINK"/> e.</translation> 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OS piştgiriyê nade xebitandina se paneke derve ya tê de girêdanên <ph name="SCHEME"/> hene. Girêdana hatî xwestin <ph name="PROTOLINK"/> e.</translation>
7 <translation id="1293235220023151515">Li ser pergalê sazkrineke hevnegir a Chrom iumê hate dîtin. Tika ye wê rake û dîsa biceribîne.</translation> 7 <translation id="1293235220023151515">Li ser pergalê sazkrineke hevnegir a Chrom iumê hate dîtin. Tika ye wê rake û dîsa biceribîne.</translation>
8 <translation id="1708666629004767631">Guhertoyeke Chromiumê ya nûtir û ewletir h eye.</translation> 8 <translation id="1708666629004767631">Guhertoyeke Chromiumê ya nûtir û ewletir h eye.</translation>
9 <translation id="1967743265616885482">Moduleke bi heman navî heye ku wekî li Chr omiumê nayê tê zanîn.</translation> 9 <translation id="1967743265616885482">Moduleke bi heman navî heye ku wekî li Chr omiumê nayê tê zanîn.</translation>
10 <translation id="205900032229966545">Te hewl da ku bikevî &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ê, lê pêşkêşkarê sertîfîkayeke derveyî pêşkêş kir. Tu agahî tune ye ka dema vê sertîfîkayê boriye an na. Ev tê wê wateyê ku Chromium n ikare teqez bike ka &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; êrîşkar e an na. Dİbe ku divê dewam nekî.</translation> 10 <translation id="205900032229966545">Te hewl da ku bikevî &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ê, lê pêşkêşkarê sertîfîkayeke derveyî pêşkêş kir. Tu agahî tune ye ka dema vê sertîfîkayê boriye an na. Ev tê wê wateyê ku Chromium n ikare teqez bike ka &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; êrîşkar e an na. Dİbe ku divê dewam nekî.</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
34 <translation id="4124681358536363708">Xuya ye ku peldanka sazkirinê ya Chromiumê tê bikaranîn. Tika ye kompîtera xwe ji nû ve bide destpêkirin û dîsa biceribîne .</translation> 34 <translation id="4124681358536363708">Xuya ye ku peldanka sazkirinê ya Chromiumê tê bikaranîn. Tika ye kompîtera xwe ji nû ve bide destpêkirin û dîsa biceribîne .</translation>
35 <translation id="4179848566211676653">Ji Chromiumê derkeve</translation> 35 <translation id="4179848566211676653">Ji Chromiumê derkeve</translation>
36 <translation id="4222661289444749267">Rojanekirina Çarçoveya Chromiumê.</transla tion> 36 <translation id="4222661289444749267">Rojanekirina Çarçoveya Chromiumê.</transla tion>
37 <translation id="4285930937574705105">Sazkirin ji ber çewtiyeke nenas têk çû. Eg er Chromiumê dixebite, tika ye wê bigire û dîsa biceribîne.</translation> 37 <translation id="4285930937574705105">Sazkirin ji ber çewtiyeke nenas têk çû. Eg er Chromiumê dixebite, tika ye wê bigire û dîsa biceribîne.</translation>
38 <translation id="4330297532943865716">Sazkirineke dijberî Chromiumê an jî çarçov eya Chromiumê li ser pergala te hate dîtin. Tika ye wê rake û dîsa biceribîne.</ translation> 38 <translation id="4330297532943865716">Sazkirineke dijberî Chromiumê an jî çarçov eya Chromiumê li ser pergala te hate dîtin. Tika ye wê rake û dîsa biceribîne.</ translation>
39 <translation id="4330585738697551178">Ev modul wekî dijbera Chromiumê tê naskiri n.</translation> 39 <translation id="4330585738697551178">Ev modul wekî dijbera Chromiumê tê naskiri n.</translation>
40 <translation id="4365115785552740256">Chromiumê ji hêla projeya çavka niya vekir î <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/>ê û <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>sepana çavkaniya vekirî<ph name="END_LINK_OSS"/> ya din v e hatiye çêkirin.</translation> 40 <translation id="4365115785552740256">Chromiumê ji hêla projeya çavka niya vekir î <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/>ê û <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>sepana çavkaniya vekirî<ph name="END_LINK_OSS"/> ya din v e hatiye çêkirin.</translation>
41 <translation id="4387544446954190892">Chromium gerokeke webê ye ku rûpelên webê bi lez dide xebitandin. Lezgîn e, hevgirtî ye û bikaranîna wê hêsan e. Bi avabûn ên di nava Chromiumê de li ser webê gera ewle bike.</translation> 41 <translation id="4387544446954190892">Chromium gerokeke webê ye ku rûpelên webê bi lez dide xebitandin. Lezgîn e, hevgirtî ye û bikaranîna wê hêsan e. Bi avabûn ên di nava Chromiumê de li ser webê gera ewle bike.</translation>
42 <translation id="4464530290860906238">Di Chromiumê de nehat bikaranîn. Nexşeya ç avkaniyê di synchê de biparêze.</translation> 42 <translation id="4464530290860906238">Di Chromiumê de nehat bikaranîn. Nexşeya ç avkaniyê di synchê de biparêze.</translation>
43 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 43 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
44 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation> 44 <translation id="4649468518813464896">https://support.google.com/chrome/answer/1 61796/?hl=[GRITLANGCODE]</translation>
45 <translation id="4736009297872521264">Chromium ya jinbavê ye</translation> 45 <translation id="4736009297872521264">Chromium ya jinbavê ye</translation>
46 <translation id="4818993768077639880">Chromium sazkirî ye û hemû bikarhênerên vê kompîterê dikarin wê bi kar bînin. Eger dixwazî Chromiumê ji hemû bikarhêneran re ne vekirî be, divê pêşî wê rakî û guehrtoya wê ya system-levelê bi hesabê ger înendetiyê saz bikî.</translation> 46 <translation id="4818993768077639880">Chromium sazkirî ye û hemû bikarhênerên vê kompîterê dikarin wê bi kar bînin. Eger dixwazî Chromiumê ji hemû bikarhêneran re ne vekirî be, divê pêşî wê rakî û guehrtoya wê ya system-levelê bi hesabê ger înendetiyê saz bikî.</translation>
47 <translation id="4890456338028740446">Te hewl da ku bikevî &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ê, lê pêşkêşkarê pirsgirêkeke sertîfîkayê ragihand ku pergala xebatê ya kompîtera te pê ne bawer e. Dibe ku wateya vê ev be ku Chromi um nizane ka ev ewle ye an na lê kompîtera xwe bawerî pê neanî û bi guman e ku e w êrîşkarek be. Bi &lt;strong&gt;taybetî&lt;/strong&gt; eger te tu caran ji bo v ê malperê ev hişyarî nedîtibe, divê nedomînî.</translation> 47 <translation id="4890456338028740446">Te hewl da ku bikevî &lt;strong&gt;<ph nam e="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ê, lê pêşkêşkarê pirsgirêkeke sertîfîkayê ragihand ku pergala xebatê ya kompîtera te pê ne bawer e. Dibe ku wateya vê ev be ku Chromi um nizane ka ev ewle ye an na lê kompîtera xwe bawerî pê neanî û bi guman e ku e w êrîşkarek be. Bi &lt;strong&gt;taybetî&lt;/strong&gt; eger te tu caran ji bo v ê malperê ev hişyarî nedîtibe, divê nedomînî.</translation>
48 <translation id="4931128279570440880">Navnîşanên di sertîfîkayê de lîstekirî û n avnîşanên malperên geroka te hewl da bikevê, hev nagirin. Dibe ku sedem ew be ku êrîşkarek dike li ser girêdana de bi sertîfîkayên malperên cuda êrîşkariyê bike . Sedemeke din dibe ku ev be ku pêşkêşkar heman sertîfîkayê ji bo hin malperên d in jî bi kar tîne. Chromium dikare bibêje ku tu ketiyî &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN2"/>&lt;/strong&gt;ê, lê nikare bibêje ka ew malpera &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ye ku te kir bikeviyê an na. Eger dewam bikî, Chromiu m dê hevnegirtina navan kontrol neke. Lê ya herî baş ew e ku tu dewam nekî.</tra nslation> 48 <translation id="4931128279570440880">Navnîşanên di sertîfîkayê de lîstekirî û n avnîşanên malperên geroka te hewl da bikevê, hev nagirin. Dibe ku sedem ew be ku êrîşkarek dike li ser girêdana de bi sertîfîkayên malperên cuda êrîşkariyê bike . Sedemeke din dibe ku ev be ku pêşkêşkar heman sertîfîkayê ji bo hin malperên d in jî bi kar tîne. Chromium dikare bibêje ku tu ketiyî &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN2"/>&lt;/strong&gt;ê, lê nikare bibêje ka ew malpera &lt;strong&gt;<ph name ="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ye ku te kir bikeviyê an na. Eger dewam bikî, Chromiu m dê hevnegirtina navan kontrol neke. Lê ya herî baş ew e ku tu dewam nekî.</tra nslation>
49 <translation id="4932687624772039103">Chromiumê <ph name="OS_NAME"/>ê destek nak e.</translation> 49 <translation id="4932687624772039103">Chromiumê <ph name="OS_NAME"/>ê destek nak e.</translation>
50 <translation id="5398878173008909840">Guhertoyeke nû ya Chromiumê amade ye.</tra nslation> 50 <translation id="5398878173008909840">Guhertoyeke nû ya Chromiumê amade ye.</tra nslation>
51 <translation id="5498103559159810756">Chromiumê motora lêgerînê ya standard bi k ar tîne ku <ph name="PAGE_TITLE"/> e. Dixwazî motora lêgerînê biparêzî?</transla tion> 51 <translation id="5498103559159810756">Chromiumê motora lêgerînê ya standard bi k ar tîne ku <ph name="PAGE_TITLE"/> e. Dixwazî motora lêgerînê biparêzî?</transla tion>
52 <translation id="5559945513746540383">Chromium nehat sazkirin an jî peldanka saz kirinê nedît. Tika ye Chromiumê ji nû ve daxe.</translation> 52 <translation id="5559945513746540383">Chromium nehat sazkirin an jî peldanka saz kirinê nedît. Tika ye Chromiumê ji nû ve daxe.</translation>
53 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> 53 <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
54 <translation id="5862307444128926510">Bi xêr hatî Chromiumê</translation> 54 <translation id="5862307444128926510">Bi xêr hatî Chromiumê</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
84 <translation id="8738921060445980047">Guhartoya nenas.</translation> 84 <translation id="8738921060445980047">Guhartoya nenas.</translation>
85 <translation id="8770560772173120024">Chromium niha Bijareyan îthal dike.</trans lation> 85 <translation id="8770560772173120024">Chromium niha Bijareyan îthal dike.</trans lation>
86 <translation id="8862326446509486874">Ji bo sazkirina system-levelê destûra te t une ye. Wekî gerînende bikeve pergalê û dîsa biceribîne.</translation> 86 <translation id="8862326446509486874">Ji bo sazkirina system-levelê destûra te t une ye. Wekî gerînende bikeve pergalê û dîsa biceribîne.</translation>
87 <translation id="8865765905101981392">Geroka înternetê</translation> 87 <translation id="8865765905101981392">Geroka înternetê</translation>
88 <translation id="8971920611044657379">Çarçoveya Chromiumê</translation> 88 <translation id="8971920611044657379">Çarçoveya Chromiumê</translation>
89 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS ji hêla <ph name="BEGIN_LINK_C ROS_OSS"/>bernameya çavkaniya vekirî<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> ve hatiye çêk irin.</translation> 89 <translation id="8974095189086268230">Chromium OS ji hêla <ph name="BEGIN_LINK_C ROS_OSS"/>bernameya çavkaniya vekirî<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> ve hatiye çêk irin.</translation>
90 <translation id="9013262824292842194">PÊdiviya Chromiumê bi Windows Vista an jî Windows XP a bi SP2 an jî bilintri heye.</translation> 90 <translation id="9013262824292842194">PÊdiviya Chromiumê bi Windows Vista an jî Windows XP a bi SP2 an jî bilintri heye.</translation>
91 <translation id="911206726377975832">Bila daneyên gerê jî bêne jêbirin?</transla tion> 91 <translation id="911206726377975832">Bila daneyên gerê jî bêne jêbirin?</transla tion>
92 <translation id="9191268552238695869">Gerînendeyekî li ser pergla te ji bo hemû bikarhêneran Chromium saz kir. Chromiuma system-level dê niha bi sazkirina user- levelê re bê guhertin.</translation> 92 <translation id="9191268552238695869">Gerînendeyekî li ser pergla te ji bo hemû bikarhêneran Chromium saz kir. Chromiuma system-level dê niha bi sazkirina user- levelê re bê guhertin.</translation>
93 <translation id="985602178874221306">NIvîserên Chromiumê</translation> 93 <translation id="985602178874221306">NIvîserên Chromiumê</translation>
94 </translationbundle> 94 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698