Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(299)

Side by Side Diff: third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hy"> 3 <translationbundle lang="hy">
4 <translation id="1105130903706696483">Chromium֊ը սխալ է ավարտել աշխատանքը։ Որպես զի վերադառնալ բաց էջերին, սեղմե՛ք «Վերականգնել»։</translation> 4 <translation id="1105130903706696483">Chromium֊ը սխալ է ավարտել աշխատանքը։ Որպես զի վերադառնալ բաց էջերին, սեղմե՛ք «Վերականգնել»։</translation>
5 <translation id="1185134272377778587">Chromium֊ի մասին</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Chromium֊ի մասին</translation>
6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OՀ֊ը չի աջակցում արտաքին հավելված ի գործարկումը՝ <ph name="SCHEME"/> հղումների գործածման համար։ Հղումը պահանջում է <ph name="PROTOLINK"/>։</translation> 6 <translation id="1221340462641866827">Chromium OՀ֊ը չի աջակցում արտաքին հավելված ի գործարկումը՝ <ph name="SCHEME"/> հղումների գործածման համար։ Հղումը պահանջում է <ph name="PROTOLINK"/>։</translation>
7 <translation id="1293235220023151515">Համակարգում հայտնաբերվել են Chromium֊ի տեղ ադրման հակասություններ։ Խնդրում ենք ապատեղադրել եւ փորձել կրկին։</translation> 7 <translation id="1293235220023151515">Համակարգում հայտնաբերվել են Chromium֊ի տեղ ադրման հակասություններ։ Խնդրում ենք ապատեղադրել եւ փորձել կրկին։</translation>
8 <translation id="1708666629004767631">Մատչելի է Chromium֊ի նոր, ավելի անվտանգ տա րբերակ։</translation> 8 <translation id="1708666629004767631">Մատչելի է Chromium֊ի նոր, ավելի անվտանգ տա րբերակ։</translation>
9 <translation id="1774152462503052664">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կերպով</translation> 9 <translation id="1774152462503052664">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կերպով</translation>
10 <translation id="1929939181775079593">Chromium֊ը չի պատասխանում։ Վերագործարկե՞լ այն։</translation> 10 <translation id="1929939181775079593">Chromium֊ը չի պատասխանում։ Վերագործարկե՞լ այն։</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
41 <translation id="4077262827416206768">Խնդրում ենք փակել Chromium֊ի բոլոր պատուհա նները եւ վերագործարկել այն, որպեսզի փոփոխություններն ուժի մեջ մտնեն։</translatio n> 41 <translation id="4077262827416206768">Խնդրում ենք փակել Chromium֊ի բոլոր պատուհա նները եւ վերագործարկել այն, որպեսզի փոփոխություններն ուժի մեջ մտնեն։</translatio n>
42 <translation id="4124681358536363708">Կարծես թե Chromium֊ի տեղադրման գրացուցակն օգտագործվում է այլ գործընթացում։ Խնդրում ենք վերաբեռնել Ձեր համակարգիչը եւ փորձե լ դարձյալ։</translation> 42 <translation id="4124681358536363708">Կարծես թե Chromium֊ի տեղադրման գրացուցակն օգտագործվում է այլ գործընթացում։ Խնդրում ենք վերաբեռնել Ձեր համակարգիչը եւ փորձե լ դարձյալ։</translation>
43 <translation id="4179848566211676653">Ելնել Chromium֊ից</translation> 43 <translation id="4179848566211676653">Ելնել Chromium֊ից</translation>
44 <translation id="4222661289444749267">Chromium Frame֊ի թարմացում։</translation> 44 <translation id="4222661289444749267">Chromium Frame֊ի թարմացում։</translation>
45 <translation id="4285930937574705105">Տեղադրումը ձախողվել է անհայտ սխալի պատճառո վ։ Եթե Chromium֊ը գործարկված է, փակե՛ք այն եւ փորձեք դարձյալ։</translation> 45 <translation id="4285930937574705105">Տեղադրումը ձախողվել է անհայտ սխալի պատճառո վ։ Եթե Chromium֊ը գործարկված է, փակե՛ք այն եւ փորձեք դարձյալ։</translation>
46 <translation id="4330297532943865716">Համակարգում հայտնաբերվել է Chromium֊ի կամ Chromium Frame֊ի անհամատեղելի տարբերակ։ Խնդրում ենք հեռացնել այն եւ փորձել դարձյ ալ։</translation> 46 <translation id="4330297532943865716">Համակարգում հայտնաբերվել է Chromium֊ի կամ Chromium Frame֊ի անհամատեղելի տարբերակ։ Խնդրում ենք հեռացնել այն եւ փորձել դարձյ ալ։</translation>
47 <translation id="4330585738697551178">Այս մոդուլը հակասում է Chromium֊ին։</trans lation> 47 <translation id="4330585738697551178">Այս մոդուլը հակասում է Chromium֊ին։</trans lation>
48 <translation id="4387544446954190892">Chromium֊ը ոստայն զննարկիչ է, որը բացում է ոստայնի էջերը եւ հավելվածները լույսի արագությամբ։ Նա արագ է, կայուն է աշխատանքո ւմ եւ դյուրին է օգտագործմամբ։ Chromium֊ում ներկառուցված վնասակար ծրագրաշարից պաշ տպանության համակարգը թույլ կտա ապահով աշխատել ցանցում։</translation> 48 <translation id="4387544446954190892">Chromium֊ը ոստայն զննարկիչ է, որը բացում է ոստայնի էջերը եւ հավելվածները լույսի արագությամբ։ Նա արագ է, կայուն է աշխատանքո ւմ եւ դյուրին է օգտագործմամբ։ Chromium֊ում ներկառուցված վնասակար ծրագրաշարից պաշ տպանության համակարգը թույլ կտա ապահով աշխատել ցանցում։</translation>
49 <translation id="4464530290860906238">Չի օգտագործվում Chromium֊ում։ Ծառայում է ո րպես տեղակալ՝ պաշարների քարտեզների համաժամեցման համար։</translation> 49 <translation id="4464530290860906238">Չի օգտագործվում Chromium֊ում։ Ծառայում է ո րպես տեղակալ՝ պաշարների քարտեզների համաժամեցման համար։</translation>
50 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 50 <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
51 <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/a nswer.py?hl=hy&amp;answer=161796</translation> 51 <translation id="4649468518813464896">https://support.google.com/chrome/answer/1 61796/?hl=hy</translation>
52 <translation id="4736009297872521264">Chromium֊ը վատ է աշխատում</translation> 52 <translation id="4736009297872521264">Chromium֊ը վատ է աշխատում</translation>
53 <translation id="4818993768077639880">Chromium֊ն արդեն տեղադրված է եւ հասանելի է այս համակարգչի բոլոր օգտվողներին։ Chromium֊ն օգտվողային մակարդակով տեղադրելու հ ամար, նախ տեղահանե՛ք վարիչի կողմից համակարգային մակարդակով տեղադրված տարբերակը։< /translation> 53 <translation id="4818993768077639880">Chromium֊ն արդեն տեղադրված է եւ հասանելի է այս համակարգչի բոլոր օգտվողներին։ Chromium֊ն օգտվողային մակարդակով տեղադրելու հ ամար, նախ տեղահանե՛ք վարիչի կողմից համակարգային մակարդակով տեղադրված տարբերակը։< /translation>
54 <translation id="4890456338028740446">Դուք փորձում եք մուտք գործել &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, սակայն սպասարկիչը տրամադրել է վկայագիր, որը Ձեր օպերացիոն համակարգի կողմից չի կարող ճանաչվել որպես անվտանգ։ Դա կարող է նշան ակել, որ սպասարկիչը ստեղծել է անվտանգության սեփական տվյալներ, որոնք Chromium֊ի հ ամար բավական չեն, որպեսզի հաստատել իսկությունը; կամ ոճրագործը փորձում է մուտք ստ անալ Ձեր եւ սպասարկչի միջեւ կատարվող տվյալների փոխանակմանը։ Դուք չպետք է շարունա կեք աշխատանքը տվյալ կայքի հետ, &lt;strong&gt;հատկապես&lt;/strong&gt; եթե առաջուց Դուք երբեք չեք տեսել այս նախազգուշացումը՝ տվյալ կայքի հետ աշխատելիս։</translati on> 54 <translation id="4890456338028740446">Դուք փորձում եք մուտք գործել &lt;strong&gt ;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, սակայն սպասարկիչը տրամադրել է վկայագիր, որը Ձեր օպերացիոն համակարգի կողմից չի կարող ճանաչվել որպես անվտանգ։ Դա կարող է նշան ակել, որ սպասարկիչը ստեղծել է անվտանգության սեփական տվյալներ, որոնք Chromium֊ի հ ամար բավական չեն, որպեսզի հաստատել իսկությունը; կամ ոճրագործը փորձում է մուտք ստ անալ Ձեր եւ սպասարկչի միջեւ կատարվող տվյալների փոխանակմանը։ Դուք չպետք է շարունա կեք աշխատանքը տվյալ կայքի հետ, &lt;strong&gt;հատկապես&lt;/strong&gt; եթե առաջուց Դուք երբեք չեք տեսել այս նախազգուշացումը՝ տվյալ կայքի հետ աշխատելիս։</translati on>
55 <translation id="4931128279570440880">Այս դեպքում, վկայագրում նշված հասցեն չի հա մապատասխանում այն կայքի հասցեին, որը Դուք պատրաստվում եք այցելել։ Հնարավոր պատճա ռներից մեկն այն է, որ ոճրագործը բռնոտել է Ձեր տվյալների փոխանակումը եւ ներկայացն ում է այլ կայքի վկայագիր, ինչն առաջացնում է անհամապատասխանությունը։ Եւս մեկ հնար ավոր պատճառն այն, որ սպասարկիչը կայված է այնպես, որ տալիս է միեւնույն վկայագիրը բազում կայքերին, ներառյալ կայքը, որը կամենում եք այցելել, չնայած նրան, որ այդ վկ այագիրն անվավեր է բոլոր այդ կայքերի համար։ Chromium֊ը կարող է հաստատել փաստը, որ Դուք կմտնեք &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, սակայն Chromium֊ ը չի կարող հաստատել նույնականությունը &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt; կայքին, որը կամենում էիք այցելել։ Եթե Դուք հիմա շարունակեք այս կայքի հետ աշխատանքը, Chromium֊ն այլեւս չի ստուգի անունների համընկնումը։ Ընդհանուր առմամբ, ավելի լավ կլինի չշարունակել աշխատանքը։</translation> 55 <translation id="4931128279570440880">Այս դեպքում, վկայագրում նշված հասցեն չի հա մապատասխանում այն կայքի հասցեին, որը Դուք պատրաստվում եք այցելել։ Հնարավոր պատճա ռներից մեկն այն է, որ ոճրագործը բռնոտել է Ձեր տվյալների փոխանակումը եւ ներկայացն ում է այլ կայքի վկայագիր, ինչն առաջացնում է անհամապատասխանությունը։ Եւս մեկ հնար ավոր պատճառն այն, որ սպասարկիչը կայված է այնպես, որ տալիս է միեւնույն վկայագիրը բազում կայքերին, ներառյալ կայքը, որը կամենում եք այցելել, չնայած նրան, որ այդ վկ այագիրն անվավեր է բոլոր այդ կայքերի համար։ Chromium֊ը կարող է հաստատել փաստը, որ Դուք կմտնեք &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, սակայն Chromium֊ ը չի կարող հաստատել նույնականությունը &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/stro ng&gt; կայքին, որը կամենում էիք այցելել։ Եթե Դուք հիմա շարունակեք այս կայքի հետ աշխատանքը, Chromium֊ն այլեւս չի ստուգի անունների համընկնումը։ Ընդհանուր առմամբ, ավելի լավ կլինի չշարունակել աշխատանքը։</translation>
56 <translation id="4932687624772039103">Chromium֊ը չի աջակցում <ph name="OS_NAME"/ >֊ը։</translation> 56 <translation id="4932687624772039103">Chromium֊ը չի աջակցում <ph name="OS_NAME"/ >֊ը։</translation>
57 <translation id="5398878173008909840">Մատչելի է Chromium֊ի նոր տարբերակը։</trans lation> 57 <translation id="5398878173008909840">Մատչելի է Chromium֊ի նոր տարբերակը։</trans lation>
58 <translation id="5498103559159810756">Chromium֊ն օգտագործում է Ձեր լռելյայն որոն ման համակարգը՝ <ph name="PAGE_TITLE"/>։ Դուք կամենո՞ւմ եք թողնել այս որոնման համ ակարգը։</translation> 58 <translation id="5498103559159810756">Chromium֊ն օգտագործում է Ձեր լռելյայն որոն ման համակարգը՝ <ph name="PAGE_TITLE"/>։ Դուք կամենո՞ւմ եք թողնել այս որոնման համ ակարգը։</translation>
59 <translation id="5559945513746540383">Chromium֊ը տեղադրված չէ կամ չհաջողվեց գտնե լ տեղադրման գրացուցակը։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation> 59 <translation id="5559945513746540383">Chromium֊ը տեղադրված չէ կամ չհաջողվեց գտնե լ տեղադրման գրացուցակը։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation>
60 <translation id="5820394555380036790">Chromium ՕՀ</translation> 60 <translation id="5820394555380036790">Chromium ՕՀ</translation>
61 <translation id="5862307444128926510">Բարի գալուստ Chromium</translation> 61 <translation id="5862307444128926510">Բարի գալուստ Chromium</translation>
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
98 <translation id="9013262824292842194">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows Vista կամ Windows XP՝ SP2֊ով, կամ էլ ավելի նոր տարբերակ։</translation> 98 <translation id="9013262824292842194">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows Vista կամ Windows XP՝ SP2֊ով, կամ էլ ավելի նոր տարբերակ։</translation>
99 <translation id="911206726377975832">Ջնջե՞լ բոլոր Ձեր անձնական տվյալները։</trans lation> 99 <translation id="911206726377975832">Ջնջե՞լ բոլոր Ձեր անձնական տվյալները։</trans lation>
100 <translation id="9191268552238695869">Այս համակարգչի վրա կառավարիչը տեղադրել է C hromium, որը մատչելի է բոլոր օգտվողներին։ Համակարգային մակարդակով տեղադրված Chro mium֊ը հիմա կփոխարինի օգտվողային մակարդակով Ձեր տեղադրումը։</translation> 100 <translation id="9191268552238695869">Այս համակարգչի վրա կառավարիչը տեղադրել է C hromium, որը մատչելի է բոլոր օգտվողներին։ Համակարգային մակարդակով տեղադրված Chro mium֊ը հիմա կփոխարինի օգտվողային մակարդակով Ձեր տեղադրումը։</translation>
101 <translation id="985602178874221306">Chromium֊ի հեղինակները</translation> 101 <translation id="985602178874221306">Chromium֊ի հեղինակները</translation>
102 <translation id="4365115785552740256">Chromium֊ը լույս է տեսել շնորհիվ բաց ծածկա գրով <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> նախա գծի եւ այլ <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ազատ ծրագրաշարի<ph name="END_LINK_OSS"/>։< /translation> 102 <translation id="4365115785552740256">Chromium֊ը լույս է տեսել շնորհիվ բաց ծածկա գրով <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> նախա գծի եւ այլ <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ազատ ծրագրաշարի<ph name="END_LINK_OSS"/>։< /translation>
103 <translation id="5211087808649701653">Բացել տպման համակարգային երկխոսությունը</t ranslation> 103 <translation id="5211087808649701653">Բացել տպման համակարգային երկխոսությունը</t ranslation>
104 <translation id="6714487516757221107">Թարմացումը կատարելու համար չի գտնվել տեղադ րված Chromium կամ Chromium Frame։</translation> 104 <translation id="6714487516757221107">Թարմացումը կատարելու համար չի գտնվել տեղադ րված Chromium կամ Chromium Frame։</translation>
105 <translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտա րկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation> 105 <translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտա րկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation>
106 <translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="E ND_LINK_CROS_OSS"/>։</translation> 106 <translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="E ND_LINK_CROS_OSS"/>։</translation>
107 <translation id="3748537968684000502">Դուք դիտարկում եք Chromium֊ի պաշտպանված էջ ը։</translation> 107 <translation id="3748537968684000502">Դուք դիտարկում եք Chromium֊ի պաշտպանված էջ ը։</translation>
108 </translationbundle> 108 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698