Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(57)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="uk"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="uk">
2 <translation id="1155759005174418845">Каталанська</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">Каталанська</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Сховище бази даних</translation> 3 <translation id="4590324241397107707">Сховище бази даних</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Усі дані зашифровано за допомогою вашого п ароля Google 5 <translation id="6431217872648827691">Усі дані зашифровано за допомогою вашого п ароля Google
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Speech</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Speech</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі W i-Fi, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі W i-Fi, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Блюз</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Блюз</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">Зупинити роботу плагіна</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">Зупинити роботу плагіна</translation>
(...skipping 949 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
960 <translation id="5301954838959518834">Зрозуміло</translation> 960 <translation id="5301954838959518834">Зрозуміло</translation>
961 <translation id="4877017884043316611">Підключення до Chromebox</translation> 961 <translation id="4877017884043316611">Підключення до Chromebox</translation>
962 <translation id="348780365869651045">Очікування AppCache...</translation> 962 <translation id="348780365869651045">Очікування AppCache...</translation>
963 <translation id="1609862759711084604">Попередній користувач</translation> 963 <translation id="1609862759711084604">Попередній користувач</translation>
964 <translation id="8677039480012021122">Видалити дані та від’єднатися</translation > 964 <translation id="8677039480012021122">Видалити дані та від’єднатися</translation >
965 <translation id="8968527460726243404">Засіб створення образів ОС Chrome</transla tion> 965 <translation id="8968527460726243404">Засіб створення образів ОС Chrome</transla tion>
966 <translation id="6017981840202692187">Додати в папку &quot;Додатки&quot;</transl ation> 966 <translation id="6017981840202692187">Додати в папку &quot;Додатки&quot;</transl ation>
967 <translation id="3125649188848276916">Так (не записувати нові дані)</translation > 967 <translation id="3125649188848276916">Так (не записувати нові дані)</translation >
968 <translation id="648927581764831596">Нічого не доступно</translation> 968 <translation id="648927581764831596">Нічого не доступно</translation>
969 <translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation> 969 <translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation>
970 <translation id="7453382714306901283">На вашому комп’ютері міститься пристрій бе зпеки Trusted Platform Module (TPM), який використовується для виконання багатьо х важливих функцій безпеки в ОС Chrome. Відвідайте Довідковий центр Chromebook, щоб дізнатися більше: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 970 <translation id="7453382714306901283">На вашому комп’ютері міститься пристрій бе зпеки Trusted Platform Module (TPM), який використовується для виконання багатьо х важливих функцій безпеки в ОС Chrome. Відвідайте Довідковий центр Chromebook, щоб дізнатися більше: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
971 <translation id="8064671687106936412">Ключ:</translation> 971 <translation id="8064671687106936412">Ключ:</translation>
972 <translation id="2218515861914035131">Вставити як звичайний текст</translation> 972 <translation id="2218515861914035131">Вставити як звичайний текст</translation>
973 <translation id="1725149567830788547">Показати &amp;засоби керування</translatio n> 973 <translation id="1725149567830788547">Показати &amp;засоби керування</translatio n>
974 <translation id="8216351761227087153">Дивитися</translation> 974 <translation id="8216351761227087153">Дивитися</translation>
975 <translation id="3888118750782905860">Керування користувачами</translation> 975 <translation id="3888118750782905860">Керування користувачами</translation>
976 <translation id="3528033729920178817">Ця сторінка відстежує ваше місцезнаходженн я.</translation> 976 <translation id="3528033729920178817">Ця сторінка відстежує ваше місцезнаходженн я.</translation>
977 <translation id="7545288882499673859">Стратегія очищення пам’яті для її ефективн ого вивільнення</translation> 977 <translation id="7545288882499673859">Стратегія очищення пам’яті для її ефективн ого вивільнення</translation>
978 <translation id="1774367687019337077">Дозволяє користувачеві запитувати сайт пла ншетного ПК. Веб-вміст часто оптимізований для планшетних пристроїв. Якщо біля ц ієї опції стоїть прапорець, рядок агента користувача змінюється, щоб показати пл аншетний пристрій. У результаті для поточної вкладки відображається веб-вміст, о птимізований для планшетних ПК.</translation> 978 <translation id="1774367687019337077">Дозволяє користувачеві запитувати сайт пла ншетного ПК. Веб-вміст часто оптимізований для планшетних пристроїв. Якщо біля ц ієї опції стоїть прапорець, рядок агента користувача змінюється, щоб показати пл аншетний пристрій. У результаті для поточної вкладки відображається веб-вміст, о птимізований для планшетних ПК.</translation>
979 <translation id="5518584115117143805">Сертифікат шифрування електронної пошти</t ranslation> 979 <translation id="5518584115117143805">Сертифікат шифрування електронної пошти</t ranslation>
980 <translation id="9203398526606335860">&amp;Профілювання ввімкнено</translation> 980 <translation id="9203398526606335860">&amp;Профілювання ввімкнено</translation>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1142 <translation id="2521119273159503752">Ідентифікатор журналу</translation> 1142 <translation id="2521119273159503752">Ідентифікатор журналу</translation>
1143 <translation id="2686759344028411998">Неможливо знайти завантажені модулі.</tran slation> 1143 <translation id="2686759344028411998">Неможливо знайти завантажені модулі.</tran slation>
1144 <translation id="1286637972568390913">Вимкнути підтримку декодування відео на ап аратному забезпеченні з WebRTC.</translation> 1144 <translation id="1286637972568390913">Вимкнути підтримку декодування відео на ап аратному забезпеченні з WebRTC.</translation>
1145 <translation id="572525680133754531">Відображає рамку навколо комбінованих шарів відображення, що допомагає налагоджувати та вивчати комбінування шарів.</transl ation> 1145 <translation id="572525680133754531">Відображає рамку навколо комбінованих шарів відображення, що допомагає налагоджувати та вивчати комбінування шарів.</transl ation>
1146 <translation id="15373452373711364">Великий курсор миші</translation> 1146 <translation id="15373452373711364">Великий курсор миші</translation>
1147 <translation id="7898725031477653577">Завжди перекладати</translation> 1147 <translation id="7898725031477653577">Завжди перекладати</translation>
1148 <translation id="4592444333660235848">Ви переглядаєте сайт, що може бути не таки м, як ви очікували.</translation> 1148 <translation id="4592444333660235848">Ви переглядаєте сайт, що може бути не таки м, як ви очікували.</translation>
1149 <translation id="37613671848467444">Відкрити в &amp;анонімному вікні</translatio n> 1149 <translation id="37613671848467444">Відкрити в &amp;анонімному вікні</translatio n>
1150 <translation id="159359590073980872">Кеш зображень</translation> 1150 <translation id="159359590073980872">Кеш зображень</translation>
1151 <translation id="7142571697412577603">Показувати адреси та дані кредитних карток із Google Wallet</translation> 1151 <translation id="7142571697412577603">Показувати адреси та дані кредитних карток із Google Wallet</translation>
1152 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1152 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1153 <translation id="3586931643579894722">Сховати докладні дані</translation> 1153 <translation id="3586931643579894722">Сховати докладні дані</translation>
1154 <translation id="7170467426996704624">Транслітерація (salam → ሰላም)</translation> 1154 <translation id="7170467426996704624">Транслітерація (salam → ሰላም)</translation>
1155 <translation id="6285395082104474418">Панель статусу показує поточний стан мереж і, акумулятора тощо.</translation> 1155 <translation id="6285395082104474418">Панель статусу показує поточний стан мереж і, акумулятора тощо.</translation>
1156 <translation id="2902361807582750341">Позначати незахищені джерела як сумнівні.< /translation> 1156 <translation id="2902361807582750341">Позначати незахищені джерела як сумнівні.< /translation>
1157 <translation id="3317459757438853210">Двосторонній</translation> 1157 <translation id="3317459757438853210">Двосторонній</translation>
1158 <translation id="6020949471045037306">Вмикає нову систему керування профілями, з окрема блокування профілю та новий інтерфейс меню аватара.</translation> 1158 <translation id="6020949471045037306">Вмикає нову систему керування профілями, з окрема блокування профілю та новий інтерфейс меню аватара.</translation>
1159 <translation id="8777628254805677039">кореневий пароль</translation> 1159 <translation id="8777628254805677039">кореневий пароль</translation>
1160 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 1160 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
1161 <translation id="3294437725009624529">Гість</translation> 1161 <translation id="3294437725009624529">Гість</translation>
1162 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> зараз у пов ноекранному режимі.</translation> 1162 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> зараз у пов ноекранному режимі.</translation>
(...skipping 4680 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5843 <translation id="1729533290416704613">Розширення також змінило сторінку, яка від кривається під час пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation> 5843 <translation id="1729533290416704613">Розширення також змінило сторінку, яка від кривається під час пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
5844 <translation id="2650446666397867134">У доступі до файлу відмовлено</translation > 5844 <translation id="2650446666397867134">У доступі до файлу відмовлено</translation >
5845 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5845 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5846 <translation id="5832830184511718549">Використовує додатковий ланцюжок для компо нування веб-сторінки. Це дозволяє плавно прокручувати сторінку, навіть якщо осно вний ланцюжок не відповідає.</translation> 5846 <translation id="5832830184511718549">Використовує додатковий ланцюжок для компо нування веб-сторінки. Це дозволяє плавно прокручувати сторінку, навіть якщо осно вний ланцюжок не відповідає.</translation>
5847 <translation id="7943385054491506837">Розкладка Colemak (США)</translation> 5847 <translation id="7943385054491506837">Розкладка Colemak (США)</translation>
5848 <translation id="8203365863660628138">Підтвердження встановлення</translation> 5848 <translation id="8203365863660628138">Підтвердження встановлення</translation>
5849 <translation id="5457858494714903578">Не вдалося встановити ненадійне розширення з ідентифікатором &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation> 5849 <translation id="5457858494714903578">Не вдалося встановити ненадійне розширення з ідентифікатором &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5850 <translation id="7025325401470358758">Наступна панель</translation> 5850 <translation id="7025325401470358758">Наступна панель</translation>
5851 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation> 5851 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5852 <translation id="259421303766146093">Зменшити</translation> 5852 <translation id="259421303766146093">Зменшити</translation>
5853 </translationbundle> 5853 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698