Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(42)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="th"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="th">
2 <translation id="1155759005174418845">คาตาลัน</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">คาตาลัน</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">พื้นที่จัดเก็บฐานข้อมูล</translation> 3 <translation id="4590324241397107707">พื้นที่จัดเก็บฐานข้อมูล</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">ข้อมูลทั้งหมดมีการเข้ารหัสด้วยรหัสผ่าน Goo gle ของคุณตั้งแต่ 5 <translation id="6431217872648827691">ข้อมูลทั้งหมดมีการเข้ารหัสด้วยรหัสผ่าน Goo gle ของคุณตั้งแต่
6 <ph name="TIME"/></translation> 6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">คำพูด</translation> 7 <translation id="335581015389089642">คำพูด</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi ที่คุณใช้อาจต้องการให้คุณไปที่หน้ากา รเข้าสู่ระบบ</translation> 8 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi ที่คุณใช้อาจต้องการให้คุณไปที่หน้ากา รเข้าสู่ระบบ</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">บลูซี</translation> 9 <translation id="8206745257863499010">บลูซี</translation>
10 <translation id="8393511274964623038">หยุดปลั๊กอิน</translation> 10 <translation id="8393511274964623038">หยุดปลั๊กอิน</translation>
(...skipping 949 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
960 <translation id="5301954838959518834">ตกลง เข้าใจแล้ว</translation> 960 <translation id="5301954838959518834">ตกลง เข้าใจแล้ว</translation>
961 <translation id="4877017884043316611">จับคู่กับ Chromebox</translation> 961 <translation id="4877017884043316611">จับคู่กับ Chromebox</translation>
962 <translation id="348780365869651045">กำลังรอ AppCache...</translation> 962 <translation id="348780365869651045">กำลังรอ AppCache...</translation>
963 <translation id="1609862759711084604">ผู้ใช้ก่อนหน้านี้</translation> 963 <translation id="1609862759711084604">ผู้ใช้ก่อนหน้านี้</translation>
964 <translation id="8677039480012021122">ล้างข้อมูลและยกเลิกการเชื่อมต่อ</translati on> 964 <translation id="8677039480012021122">ล้างข้อมูลและยกเลิกการเชื่อมต่อ</translati on>
965 <translation id="8968527460726243404">ตัวเขียนอิมเมจระบบ ChromeOS</translation> 965 <translation id="8968527460726243404">ตัวเขียนอิมเมจระบบ ChromeOS</translation>
966 <translation id="6017981840202692187">เพิ่มไปยังแอปพลิเคชัน</translation> 966 <translation id="6017981840202692187">เพิ่มไปยังแอปพลิเคชัน</translation>
967 <translation id="3125649188848276916">ใช่ (ไม่ต้องบันทึกข้อมูลใหม่)</translation > 967 <translation id="3125649188848276916">ใช่ (ไม่ต้องบันทึกข้อมูลใหม่)</translation >
968 <translation id="648927581764831596">ไม่มีให้ใช้งาน</translation> 968 <translation id="648927581764831596">ไม่มีให้ใช้งาน</translation>
969 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation> 969 <translation id="6348657800373377022">ช่องตัวเลือกรวม</translation>
970 <translation id="7453382714306901283">คอมพิวเตอร์ของคุณมีอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย โมดูลแพลตฟอร์มที่เชื่อถือได้ (TPM) ซึ่งใช้เพื่อปรับใช้คุณลักษณะการรักษาความปลอดภ ัยที่สำคัญมากมายใน Chrome OS ไปที่ศูนย์ช่วยเหลือของ Chromebook เพื่อเรียนรู้เพิ่ มเติม: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 970 <translation id="7453382714306901283">คอมพิวเตอร์ของคุณมีอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย โมดูลแพลตฟอร์มที่เชื่อถือได้ (TPM) ซึ่งใช้เพื่อปรับใช้คุณลักษณะการรักษาความปลอดภ ัยที่สำคัญมากมายใน Chrome OS ไปที่ศูนย์ช่วยเหลือของ Chromebook เพื่อเรียนรู้เพิ่ มเติม: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
971 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation> 971 <translation id="8064671687106936412">คีย์:</translation>
972 <translation id="2218515861914035131">วางเป็นข้อความธรรมดา</translation> 972 <translation id="2218515861914035131">วางเป็นข้อความธรรมดา</translation>
973 <translation id="1725149567830788547">แสดง&amp;การควบคุม</translation> 973 <translation id="1725149567830788547">แสดง&amp;การควบคุม</translation>
974 <translation id="8216351761227087153">ดู</translation> 974 <translation id="8216351761227087153">ดู</translation>
975 <translation id="3888118750782905860">การจัดการผู้บริโภค</translation> 975 <translation id="3888118750782905860">การจัดการผู้บริโภค</translation>
976 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t ranslation> 976 <translation id="3528033729920178817">หน้าเว็บนี้กำลังติดตามตำแหน่งของคุณอยู่</t ranslation>
977 <translation id="7545288882499673859">กลยุทธ์การยกเลิกหน่วยความจำสำหรับการจัดการ การใช้หน่วยความจำขั้นสูง</translation> 977 <translation id="7545288882499673859">กลยุทธ์การยกเลิกหน่วยความจำสำหรับการจัดการ การใช้หน่วยความจำขั้นสูง</translation>
978 <translation id="1774367687019337077">อนุญาตให้ผู้ใช้ขอไซต์แท็บเล็ต บ่อยครั้งที่ เนื้อหาเว็บได้รับการเพิ่มประสิทธิภาพสำหรับอุปกรณ์แท็บเล็ต เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ สตริง User agent จะถูกเปลี่ยนเพื่อระบุอุปกรณ์แท็บเล็ต แท็บเล็ตจะได้รับเนื้อหาเว็ บที่ไ่ด้รับการเพิ่มประสิทธิภาพสำหรับแท็บเล็ตในภายหลังสำหรับแท็บปัจจุบัน</transla tion> 978 <translation id="1774367687019337077">อนุญาตให้ผู้ใช้ขอไซต์แท็บเล็ต บ่อยครั้งที่ เนื้อหาเว็บได้รับการเพิ่มประสิทธิภาพสำหรับอุปกรณ์แท็บเล็ต เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ สตริง User agent จะถูกเปลี่ยนเพื่อระบุอุปกรณ์แท็บเล็ต แท็บเล็ตจะได้รับเนื้อหาเว็ บที่ไ่ด้รับการเพิ่มประสิทธิภาพสำหรับแท็บเล็ตในภายหลังสำหรับแท็บปัจจุบัน</transla tion>
979 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation> 979 <translation id="5518584115117143805">ใบรับรองการเข้ารหัสอีเมล </translation>
980 <translation id="9203398526606335860">&amp;เปิดใช้งานการทำแฟ้มประวัติ</translati on> 980 <translation id="9203398526606335860">&amp;เปิดใช้งานการทำแฟ้มประวัติ</translati on>
(...skipping 162 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1143 <translation id="2521119273159503752">รหัสบันทึก</translation> 1143 <translation id="2521119273159503752">รหัสบันทึก</translation>
1144 <translation id="2686759344028411998">ตรวจไม่พบโมดูลที่โหลด</translation> 1144 <translation id="2686759344028411998">ตรวจไม่พบโมดูลที่โหลด</translation>
1145 <translation id="1286637972568390913">ปิดใช้การสนับสนุนสำหรับการถอดรหัสวิดีโอฮาร ์ดแวร์ WebRTC</translation> 1145 <translation id="1286637972568390913">ปิดใช้การสนับสนุนสำหรับการถอดรหัสวิดีโอฮาร ์ดแวร์ WebRTC</translation>
1146 <translation id="572525680133754531">แสดงขอบรอบเลเยอร์การแสดงแบบผสม เพื่อช่วยในก ารแก้ไขข้อบกพร่องและศึกษาการจัดองค์ประกอบเลเยอร์</translation> 1146 <translation id="572525680133754531">แสดงขอบรอบเลเยอร์การแสดงแบบผสม เพื่อช่วยในก ารแก้ไขข้อบกพร่องและศึกษาการจัดองค์ประกอบเลเยอร์</translation>
1147 <translation id="15373452373711364">เคอร์เซอร์เมาส์ขนาดใหญ่</translation> 1147 <translation id="15373452373711364">เคอร์เซอร์เมาส์ขนาดใหญ่</translation>
1148 <translation id="7898725031477653577">แปลทุกครั้ง</translation> 1148 <translation id="7898725031477653577">แปลทุกครั้ง</translation>
1149 <translation id="4592444333660235848">คุณกำลังเรียกดูไซต์ที่คุณอาจไม่ได้ต้องการด ูจริงๆ</translation> 1149 <translation id="4592444333660235848">คุณกำลังเรียกดูไซต์ที่คุณอาจไม่ได้ต้องการด ูจริงๆ</translation>
1150 <translation id="37613671848467444">เปิดใน&amp;หน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translat ion> 1150 <translation id="37613671848467444">เปิดใน&amp;หน้าต่างที่ไม่ระบุตัวตน</translat ion>
1151 <translation id="159359590073980872">แคชของภาพ</translation> 1151 <translation id="159359590073980872">แคชของภาพ</translation>
1152 <translation id="7142571697412577603">แสดงที่อยู่และบัตรเครดิตจาก Google Wallet< /translation> 1152 <translation id="7142571697412577603">แสดงที่อยู่และบัตรเครดิตจาก Google Wallet< /translation>
1153 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1153 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1154 <translation id="3586931643579894722">ซ่อนรายละเอียด</translation> 1154 <translation id="3586931643579894722">ซ่อนรายละเอียด</translation>
1155 <translation id="7170467426996704624">การทับศัพท์ (salam → ሰላም)</translation> 1155 <translation id="7170467426996704624">การทับศัพท์ (salam → ሰላም)</translation>
1156 <translation id="6285395082104474418">ถาดสถานะแสดงสถานะปัจจุบันของเครือข่าย แบตเ ตอรี่ และอื่นๆ</translation> 1156 <translation id="6285395082104474418">ถาดสถานะแสดงสถานะปัจจุบันของเครือข่าย แบตเ ตอรี่ และอื่นๆ</translation>
1157 <translation id="2902361807582750341">ทำเครื่องหมายต้นกำเนิดที่ไม่ปลอดภัยเป็นน่า สงสัย</translation> 1157 <translation id="2902361807582750341">ทำเครื่องหมายต้นกำเนิดที่ไม่ปลอดภัยเป็นน่า สงสัย</translation>
1158 <translation id="3317459757438853210">สองด้าน</translation> 1158 <translation id="3317459757438853210">สองด้าน</translation>
1159 <translation id="6020949471045037306">เปิดใช้ระบบจัดการโปรไฟล์แบบใหม่ ซึ่งรวมถึง การล็อกโปรไฟล์และ UI เมนูอวาตาร์ใหม่</translation> 1159 <translation id="6020949471045037306">เปิดใช้ระบบจัดการโปรไฟล์แบบใหม่ ซึ่งรวมถึง การล็อกโปรไฟล์และ UI เมนูอวาตาร์ใหม่</translation>
1160 <translation id="8777628254805677039">รหัสผ่านระดับรูท</translation> 1160 <translation id="8777628254805677039">รหัสผ่านระดับรูท</translation>
1161 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 1161 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
1162 <translation id="3294437725009624529">ผู้มาเยือน</translation> 1162 <translation id="3294437725009624529">ผู้มาเยือน</translation>
1163 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม หน้าจออยู่</translation> 1163 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> แสดงแบบเต็ม หน้าจออยู่</translation>
(...skipping 4692 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5856 <translation id="1729533290416704613">อีกทั้งยังควบคุมหน้าที่จะแสดงเมื่อคุณทำการ ค้นหาจากแถบอเนกประสงค์ด้วย</translation> 5856 <translation id="1729533290416704613">อีกทั้งยังควบคุมหน้าที่จะแสดงเมื่อคุณทำการ ค้นหาจากแถบอเนกประสงค์ด้วย</translation>
5857 <translation id="2650446666397867134">การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ</translation> 5857 <translation id="2650446666397867134">การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ</translation>
5858 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5858 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5859 <translation id="5832830184511718549">ใช้เธร็ดรองในการประกอบหน้าเว็บ ซึ่งจะช่วยใ ห้การเลื่อนราบลื่นขึ้นแม้ว่าเธร็ดหลักจะไม่มีการตอบสนองก็ตาม</translation> 5859 <translation id="5832830184511718549">ใช้เธร็ดรองในการประกอบหน้าเว็บ ซึ่งจะช่วยใ ห้การเลื่อนราบลื่นขึ้นแม้ว่าเธร็ดหลักจะไม่มีการตอบสนองก็ตาม</translation>
5860 <translation id="7943385054491506837">Colemak แบบสหรัฐอเมริกา</translation> 5860 <translation id="7943385054491506837">Colemak แบบสหรัฐอเมริกา</translation>
5861 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation> 5861 <translation id="8203365863660628138">ยืนยันการติดตั้ง</translation>
5862 <translation id="5457858494714903578">ไม่สามารถติดตั้งส่วนขยายที่ไม่น่าเชื่อถือด ้วย ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;</translation> 5862 <translation id="5457858494714903578">ไม่สามารถติดตั้งส่วนขยายที่ไม่น่าเชื่อถือด ้วย ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;</translation>
5863 <translation id="7025325401470358758">แผงถัดไป</translation> 5863 <translation id="7025325401470358758">แผงถัดไป</translation>
5864 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation> 5864 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5865 <translation id="259421303766146093">ย่อ</translation> 5865 <translation id="259421303766146093">ย่อ</translation>
5866 </translationbundle> 5866 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698