OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sr"> | 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sr"> |
2 <translation id="1155759005174418845">каталонски</translation> | 2 <translation id="1155759005174418845">каталонски</translation> |
3 <translation id="4590324241397107707">Складиштење базе података</translation> | 3 <translation id="4590324241397107707">Складиштење базе података</translation> |
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> | 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> |
5 <translation id="6431217872648827691">Сви подаци се шифрују помоћу Google лозинк
е од <ph name="TIME"/></translation> | 5 <translation id="6431217872648827691">Сви подаци се шифрују помоћу Google лозинк
е од <ph name="TIME"/></translation> |
6 <translation id="335581015389089642">Говор</translation> | 6 <translation id="335581015389089642">Говор</translation> |
7 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi мрежа коју користите ће можда захтев
ати да посетите страницу за пријављивање.</translation> | 7 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi мрежа коју користите ће можда захтев
ати да посетите страницу за пријављивање.</translation> |
8 <translation id="8206745257863499010">Блузи</translation> | 8 <translation id="8206745257863499010">Блузи</translation> |
9 <translation id="8393511274964623038">Заустави додатну компоненту</translation> | 9 <translation id="8393511274964623038">Заустави додатну компоненту</translation> |
10 <translation id="3314762460582564620">Обичан жујин режим. Аутоматски избор канди
дата и повезане опције | 10 <translation id="3314762460582564620">Обичан жујин режим. Аутоматски избор канди
дата и повезане опције |
(...skipping 962 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
973 <translation id="5301954838959518834">Важи</translation> | 973 <translation id="5301954838959518834">Важи</translation> |
974 <translation id="4877017884043316611">Упарите са Chromebox-ом</translation> | 974 <translation id="4877017884043316611">Упарите са Chromebox-ом</translation> |
975 <translation id="348780365869651045">Чека се AppCache...</translation> | 975 <translation id="348780365869651045">Чека се AppCache...</translation> |
976 <translation id="1609862759711084604">Претходни корисник</translation> | 976 <translation id="1609862759711084604">Претходни корисник</translation> |
977 <translation id="8677039480012021122">Обриши податке и прекини везу</translation
> | 977 <translation id="8677039480012021122">Обриши податке и прекини везу</translation
> |
978 <translation id="8968527460726243404">Уписивање слика Chrome ОС система</transla
tion> | 978 <translation id="8968527460726243404">Уписивање слика Chrome ОС система</transla
tion> |
979 <translation id="6017981840202692187">Додајте у Апликације</translation> | 979 <translation id="6017981840202692187">Додајте у Апликације</translation> |
980 <translation id="3125649188848276916">Да (не снимај нове податке)</translation> | 980 <translation id="3125649188848276916">Да (не снимај нове податке)</translation> |
981 <translation id="648927581764831596">Није доступно</translation> | 981 <translation id="648927581764831596">Није доступно</translation> |
982 <translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation> | 982 <translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation> |
983 <translation id="7453382714306901283">Рачунар садржи безбедносни уређај са модул
ом поуздане платформе (TPM), који се користи за примену многих безбедносних функ
ција од суштинске важности у Chrome ОС-у. Посетите Центар за помоћ за Chromebook
да бисте сазнали више: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation
> | 983 <translation id="7453382714306901283">Рачунар садржи безбедносни уређај са модул
ом поуздане платформе (TPM), који се користи за примену многих безбедносних функ
ција од суштинске важности у Chrome ОС-у. Посетите Центар за помоћ за Chromebook
да бисте сазнали више: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translatio
n> |
984 <translation id="8064671687106936412">Кључ:</translation> | 984 <translation id="8064671687106936412">Кључ:</translation> |
985 <translation id="2218515861914035131">Лепљење у облику отвореног текста</transla
tion> | 985 <translation id="2218515861914035131">Лепљење у облику отвореног текста</transla
tion> |
986 <translation id="1725149567830788547">Прикажи &контроле</translation> | 986 <translation id="1725149567830788547">Прикажи &контроле</translation> |
987 <translation id="8216351761227087153">Гледај</translation> | 987 <translation id="8216351761227087153">Гледај</translation> |
988 <translation id="3888118750782905860">Управљање клијентима</translation> | 988 <translation id="3888118750782905860">Управљање клијентима</translation> |
989 <translation id="3528033729920178817">Ова страница прати локацију на којој се на
лазите.</translation> | 989 <translation id="3528033729920178817">Ова страница прати локацију на којој се на
лазите.</translation> |
990 <translation id="7545288882499673859">Стратегија за пражњење меморије ради напре
дног управљања оптерећењем</translation> | 990 <translation id="7545288882499673859">Стратегија за пражњење меморије ради напре
дног управљања оптерећењем</translation> |
991 <translation id="1774367687019337077">Омогућава кориснику да захтева сајт таблет
а. Веб-садржај је често оптимизован за таблет уређаје. Када је ова опција изабра
на, низ корисничког агента се мења како би указивао на таблет уређај. Веб-садржа
ј оптимизован за таблете се од тада прима за актуелну картицу.</translation> | 991 <translation id="1774367687019337077">Омогућава кориснику да захтева сајт таблет
а. Веб-садржај је често оптимизован за таблет уређаје. Када је ова опција изабра
на, низ корисничког агента се мења како би указивао на таблет уређај. Веб-садржа
ј оптимизован за таблете се од тада прима за актуелну картицу.</translation> |
992 <translation id="5518584115117143805">Сертификат шифровања е-поште</translation> | 992 <translation id="5518584115117143805">Сертификат шифровања е-поште</translation> |
993 <translation id="9203398526606335860">&Профилисање је омогућено</translation
> | 993 <translation id="9203398526606335860">&Профилисање је омогућено</translation
> |
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1155 <translation id="2521119273159503752">ИД евиденције</translation> | 1155 <translation id="2521119273159503752">ИД евиденције</translation> |
1156 <translation id="2686759344028411998">Није могуће открити учитане модуле.</trans
lation> | 1156 <translation id="2686759344028411998">Није могуће открити учитане модуле.</trans
lation> |
1157 <translation id="1286637972568390913">Онемогући подршку за WebRTC хардверско дек
одирање видео снимака.</translation> | 1157 <translation id="1286637972568390913">Онемогући подршку за WebRTC хардверско дек
одирање видео снимака.</translation> |
1158 <translation id="572525680133754531">Приказује границу око композитних Слојева п
риказа да бисте лакше отклањали грешке у композитној структури слојева и проучав
али је.</translation> | 1158 <translation id="572525680133754531">Приказује границу око композитних Слојева п
риказа да бисте лакше отклањали грешке у композитној структури слојева и проучав
али је.</translation> |
1159 <translation id="15373452373711364">Велики курсор</translation> | 1159 <translation id="15373452373711364">Велики курсор</translation> |
1160 <translation id="7898725031477653577">Увек преводи</translation> | 1160 <translation id="7898725031477653577">Увек преводи</translation> |
1161 <translation id="4592444333660235848">Прегледате сајт који можда садржи нешто шт
о не бисте желели да видите.</translation> | 1161 <translation id="4592444333660235848">Прегледате сајт који можда садржи нешто шт
о не бисте желели да видите.</translation> |
1162 <translation id="37613671848467444">Отвори у &прозору за прегледање без архи
вирања</translation> | 1162 <translation id="37613671848467444">Отвори у &прозору за прегледање без архи
вирања</translation> |
1163 <translation id="159359590073980872">Кеш слике</translation> | 1163 <translation id="159359590073980872">Кеш слике</translation> |
1164 <translation id="7142571697412577603">Приказуј адресе и кредитне картице из Goog
le новчаника</translation> | 1164 <translation id="7142571697412577603">Приказуј адресе и кредитне картице из Goog
le новчаника</translation> |
1165 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1165 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1
65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&p=settings_sign_in</translation> |
1166 <translation id="3586931643579894722">Сакриј детаље</translation> | 1166 <translation id="3586931643579894722">Сакриј детаље</translation> |
1167 <translation id="7170467426996704624">Транслитерација (salam → ሰላም)</translation
> | 1167 <translation id="7170467426996704624">Транслитерација (salam → ሰላም)</translation
> |
1168 <translation id="6285395082104474418">Палета статуса вам приказује актуелни стат
ус мреже, батерије и других ствари.</translation> | 1168 <translation id="6285395082104474418">Палета статуса вам приказује актуелни стат
ус мреже, батерије и других ствари.</translation> |
1169 <translation id="2902361807582750341">Обележава небезбедно порекло као сумњиво.<
/translation> | 1169 <translation id="2902361807582750341">Обележава небезбедно порекло као сумњиво.<
/translation> |
1170 <translation id="3317459757438853210">Обострано</translation> | 1170 <translation id="3317459757438853210">Обострано</translation> |
1171 <translation id="6020949471045037306">Омогућава нов систем управљања профилом, у
кључујући закључавање профила и нови кориснички интерфејс менија аватара.</trans
lation> | 1171 <translation id="6020949471045037306">Омогућава нов систем управљања профилом, у
кључујући закључавање профила и нови кориснички интерфејс менија аватара.</trans
lation> |
1172 <translation id="8777628254805677039">основна лозинка</translation> | 1172 <translation id="8777628254805677039">основна лозинка</translation> |
1173 <translation id="2011110593081822050">Веб оператер: <ph name="WORKER_NAME"/></tr
anslation> | 1173 <translation id="2011110593081822050">Веб оператер: <ph name="WORKER_NAME"/></tr
anslation> |
1174 <translation id="3294437725009624529">Гост</translation> | 1174 <translation id="3294437725009624529">Гост</translation> |
1175 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> је сада у р
ежиму целог екрана.</translation> | 1175 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> је сада у р
ежиму целог екрана.</translation> |
(...skipping 4717 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
5893 <translation id="1729533290416704613">Контролише и страницу која се приказује ка
да претражујете из омнибокса.</translation> | 5893 <translation id="1729533290416704613">Контролише и страницу која се приказује ка
да претражујете из омнибокса.</translation> |
5894 <translation id="2650446666397867134">Приступ датотеци је одбијен</translation> | 5894 <translation id="2650446666397867134">Приступ датотеци је одбијен</translation> |
5895 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5895 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5896 <translation id="5832830184511718549">Користи секундарну нит да би обављала комп
оновање веб-страница. То омогућава лако померање чак и када главна нит не реагуј
е.</translation> | 5896 <translation id="5832830184511718549">Користи секундарну нит да би обављала комп
оновање веб-страница. То омогућава лако померање чак и када главна нит не реагуј
е.</translation> |
5897 <translation id="7943385054491506837">америчка Colemak</translation> | 5897 <translation id="7943385054491506837">америчка Colemak</translation> |
5898 <translation id="8203365863660628138">Потврда инсталације</translation> | 5898 <translation id="8203365863660628138">Потврда инсталације</translation> |
5899 <translation id="5457858494714903578">Не можете да инсталирате непоуздани додата
к чији је ИД „<ph name="IMPORT_ID"/>“.</translation> | 5899 <translation id="5457858494714903578">Не можете да инсталирате непоуздани додата
к чији је ИД „<ph name="IMPORT_ID"/>“.</translation> |
5900 <translation id="7025325401470358758">Следећи оквир</translation> | 5900 <translation id="7025325401470358758">Следећи оквир</translation> |
5901 <translation id="3397561538744706497">9×16</translation> | 5901 <translation id="3397561538744706497">9×16</translation> |
5902 <translation id="259421303766146093">Умањивање приказа</translation> | 5902 <translation id="259421303766146093">Умањивање приказа</translation> |
5903 </translationbundle> | 5903 </translationbundle> |
OLD | NEW |