Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(75)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sl.xtb

Issue 1144193005: Fix a lot of support links. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: first round Created 5 years, 7 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sl"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sl">
2 <translation id="1155759005174418845">katalonščina</translation> 2 <translation id="1155759005174418845">katalonščina</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Shramba zbirke podatkov</translation> 3 <translation id="4590324241397107707">Shramba zbirke podatkov</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation> 4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Vsi podatki so bili šifrirani z vašim gesl om za Google od <ph name="TIME"/>.</translation> 5 <translation id="6431217872648827691">Vsi podatki so bili šifrirani z vašim gesl om za Google od <ph name="TIME"/>.</translation>
6 <translation id="335581015389089642">Speech</translation> 6 <translation id="335581015389089642">Speech</translation>
7 <translation id="3162559335345991374">Omrežje Wi-Fi, ki ga uporabljate, morda za hteva, da obiščete stran za prijavo.</translation> 7 <translation id="3162559335345991374">Omrežje Wi-Fi, ki ga uporabljate, morda za hteva, da obiščete stran za prijavo.</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Glasbenik</translation> 8 <translation id="8206745257863499010">Glasbenik</translation>
9 <translation id="8393511274964623038">Ustavi vtičnik</translation> 9 <translation id="8393511274964623038">Ustavi vtičnik</translation>
10 <translation id="3314762460582564620">Navadni način zinjin. Samodejni izbor kan didata, sorodne možnosti pa 10 <translation id="3314762460582564620">Navadni način zinjin. Samodejni izbor kan didata, sorodne možnosti pa
(...skipping 963 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
974 <translation id="5301954838959518834">V redu, razumem</translation> 974 <translation id="5301954838959518834">V redu, razumem</translation>
975 <translation id="4877017884043316611">Seznanjanje s Chromeboxom</translation> 975 <translation id="4877017884043316611">Seznanjanje s Chromeboxom</translation>
976 <translation id="348780365869651045">Čakanje na AppCache ...</translation> 976 <translation id="348780365869651045">Čakanje na AppCache ...</translation>
977 <translation id="1609862759711084604">Prejšnji uporabnik</translation> 977 <translation id="1609862759711084604">Prejšnji uporabnik</translation>
978 <translation id="8677039480012021122">Izbriši podatke in prekini povezavo</trans lation> 978 <translation id="8677039480012021122">Izbriši podatke in prekini povezavo</trans lation>
979 <translation id="8968527460726243404">Zapisovalnik sistemskih slik za Chrome OS< /translation> 979 <translation id="8968527460726243404">Zapisovalnik sistemskih slik za Chrome OS< /translation>
980 <translation id="6017981840202692187">Dodajanje aplikacijam</translation> 980 <translation id="6017981840202692187">Dodajanje aplikacijam</translation>
981 <translation id="3125649188848276916">Da (ne beleži novih podatkov)</translation > 981 <translation id="3125649188848276916">Da (ne beleži novih podatkov)</translation >
982 <translation id="648927581764831596">Ni na voljo</translation> 982 <translation id="648927581764831596">Ni na voljo</translation>
983 <translation id="6348657800373377022">Kombinirano polje</translation> 983 <translation id="6348657800373377022">Kombinirano polje</translation>
984 <translation id="7453382714306901283">V računalnik je vgrajen modul TPM (Trusted Platform Module), ki je varnostna naprava, potrebna za številne nujne varnostne funkcije v sistemu Chrome OS. Več o njem lahko preberete v centru za pomoč za C hromebook: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 984 <translation id="7453382714306901283">V računalnik je vgrajen modul TPM (Trusted Platform Module), ki je varnostna naprava, potrebna za številne nujne varnostne funkcije v sistemu Chrome OS. Več o njem lahko preberete v centru za pomoč za C hromebook: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
985 <translation id="8064671687106936412">Ključ:</translation> 985 <translation id="8064671687106936412">Ključ:</translation>
986 <translation id="2218515861914035131">Prilepi kot navadno besedilo</translation> 986 <translation id="2218515861914035131">Prilepi kot navadno besedilo</translation>
987 <translation id="1725149567830788547">Pokaži &amp;kontrolnike</translation> 987 <translation id="1725149567830788547">Pokaži &amp;kontrolnike</translation>
988 <translation id="8216351761227087153">Glejte</translation> 988 <translation id="8216351761227087153">Glejte</translation>
989 <translation id="3888118750782905860">Upravljanje potrošnikov</translation> 989 <translation id="3888118750782905860">Upravljanje potrošnikov</translation>
990 <translation id="3528033729920178817">Ta spletna stran sledi vaši lokaciji.</tra nslation> 990 <translation id="3528033729920178817">Ta spletna stran sledi vaši lokaciji.</tra nslation>
991 <translation id="7545288882499673859">Strategija praznjenja pomnilnika za obravn avo dodatnih obremenitev</translation> 991 <translation id="7545288882499673859">Strategija praznjenja pomnilnika za obravn avo dodatnih obremenitev</translation>
992 <translation id="1774367687019337077">Uporabnik lahko zahteva spletno mesto za t ablični računalnik. Spletna vsebina je pogosto prilagojena tabličnim računalniko m. Če je ta možnost izbrana, je v nizu uporabniškega posrednika naveden tablični računalnik. Spletna vsebina, prilagojena tabličnemu računalniku, se nato prejem a za trenutni zavihek.</translation> 992 <translation id="1774367687019337077">Uporabnik lahko zahteva spletno mesto za t ablični računalnik. Spletna vsebina je pogosto prilagojena tabličnim računalniko m. Če je ta možnost izbrana, je v nizu uporabniškega posrednika naveden tablični računalnik. Spletna vsebina, prilagojena tabličnemu računalniku, se nato prejem a za trenutni zavihek.</translation>
993 <translation id="5518584115117143805">Potrdilo za šifriranje e-pošte</translatio n> 993 <translation id="5518584115117143805">Potrdilo za šifriranje e-pošte</translatio n>
994 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profiliranje omogočeno</translation> 994 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profiliranje omogočeno</translation>
(...skipping 161 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1156 <translation id="2521119273159503752">ID dnevnika</translation> 1156 <translation id="2521119273159503752">ID dnevnika</translation>
1157 <translation id="2686759344028411998">Ni mogoče zaznati naloženih modulov.</tran slation> 1157 <translation id="2686759344028411998">Ni mogoče zaznati naloženih modulov.</tran slation>
1158 <translation id="1286637972568390913">Onemogoči podporo za strojno dekodiranje v idea WebRTC.</translation> 1158 <translation id="1286637972568390913">Onemogoči podporo za strojno dekodiranje v idea WebRTC.</translation>
1159 <translation id="572525680133754531">Upodobi obrobo okoli sestavljenih plasti up odabljanja za pomoč pri iskanju napak in preučevanju sestavljanja plasti.</trans lation> 1159 <translation id="572525680133754531">Upodobi obrobo okoli sestavljenih plasti up odabljanja za pomoč pri iskanju napak in preučevanju sestavljanja plasti.</trans lation>
1160 <translation id="15373452373711364">Velik miškin kazalec</translation> 1160 <translation id="15373452373711364">Velik miškin kazalec</translation>
1161 <translation id="7898725031477653577">Vedno prevedi</translation> 1161 <translation id="7898725031477653577">Vedno prevedi</translation>
1162 <translation id="4592444333660235848">Brskate po spletnem mestu, ki morda ni tis to, kar želite zares videti.</translation> 1162 <translation id="4592444333660235848">Brskate po spletnem mestu, ki morda ni tis to, kar želite zares videti.</translation>
1163 <translation id="37613671848467444">Odpri v oknu &amp;brez beleženja zgodovine</ translation> 1163 <translation id="37613671848467444">Odpri v oknu &amp;brez beleženja zgodovine</ translation>
1164 <translation id="159359590073980872">Predpomnilnik za slike</translation> 1164 <translation id="159359590073980872">Predpomnilnik za slike</translation>
1165 <translation id="7142571697412577603">Prikaz naslovov in kreditnih kartic iz Goo gle Denarnice</translation> 1165 <translation id="7142571697412577603">Prikaz naslovov in kreditnih kartic iz Goo gle Denarnice</translation>
1166 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1166 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/answer/1 65139/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1167 <translation id="3586931643579894722">Skrij podrobnosti</translation> 1167 <translation id="3586931643579894722">Skrij podrobnosti</translation>
1168 <translation id="7170467426996704624">Prečrkovanje (salam → ሰላም)</translation> 1168 <translation id="7170467426996704624">Prečrkovanje (salam → ሰላም)</translation>
1169 <translation id="6285395082104474418">V vrstici stanja je prikazano trenutno sta nje omrežja, akumulatorja in drugo.</translation> 1169 <translation id="6285395082104474418">V vrstici stanja je prikazano trenutno sta nje omrežja, akumulatorja in drugo.</translation>
1170 <translation id="2902361807582750341">Izvore, ki niso varni, označi kot vprašlji ve.</translation> 1170 <translation id="2902361807582750341">Izvore, ki niso varni, označi kot vprašlji ve.</translation>
1171 <translation id="3317459757438853210">Obojestransko</translation> 1171 <translation id="3317459757438853210">Obojestransko</translation>
1172 <translation id="6020949471045037306">Omogoči nov sistem upravljanja profilov, v ključno z zaklepanjem profilov in novim uporabniškim vmesnikom menija avatarja.< /translation> 1172 <translation id="6020949471045037306">Omogoči nov sistem upravljanja profilov, v ključno z zaklepanjem profilov in novim uporabniškim vmesnikom menija avatarja.< /translation>
1173 <translation id="8777628254805677039">korensko geslo</translation> 1173 <translation id="8777628254805677039">korensko geslo</translation>
1174 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation> 1174 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></tran slation>
1175 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation> 1175 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation>
1176 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je zdaj pri kazano na celotnem zaslonu.</translation> 1176 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je zdaj pri kazano na celotnem zaslonu.</translation>
(...skipping 4721 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5898 <translation id="1729533290416704613">Določa tudi, katera stran je prikazana, ko iščete v naslovni vrstici.</translation> 5898 <translation id="1729533290416704613">Določa tudi, katera stran je prikazana, ko iščete v naslovni vrstici.</translation>
5899 <translation id="2650446666397867134">Dostop do datoteke je bil zavrnjen</transl ation> 5899 <translation id="2650446666397867134">Dostop do datoteke je bil zavrnjen</transl ation>
5900 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5900 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5901 <translation id="5832830184511718549">Za sestavljanje spletnih strani uporablja sekundarno nit. Pomikanje je tako gladko, tudi če se glavna nit ne odziva.</tran slation> 5901 <translation id="5832830184511718549">Za sestavljanje spletnih strani uporablja sekundarno nit. Pomikanje je tako gladko, tudi če se glavna nit ne odziva.</tran slation>
5902 <translation id="7943385054491506837">Združene države – Colemak</translation> 5902 <translation id="7943385054491506837">Združene države – Colemak</translation>
5903 <translation id="8203365863660628138">Potrdite namestitev</translation> 5903 <translation id="8203365863660628138">Potrdite namestitev</translation>
5904 <translation id="5457858494714903578">Ni mogoče namestiti zaupanja nevredne razš iritve z ID-jem »<ph name="IMPORT_ID"/>«.</translation> 5904 <translation id="5457858494714903578">Ni mogoče namestiti zaupanja nevredne razš iritve z ID-jem »<ph name="IMPORT_ID"/>«.</translation>
5905 <translation id="7025325401470358758">Naslednje podokno</translation> 5905 <translation id="7025325401470358758">Naslednje podokno</translation>
5906 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation> 5906 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
5907 <translation id="259421303766146093">Zmanjšanje povečave</translation> 5907 <translation id="259421303766146093">Zmanjšanje povečave</translation>
5908 </translationbundle> 5908 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698